В чем разница между Like и As и как правильно употреблять в речи?

В английском языке для сопоставления лиц или вещей используются степени сравнения, а также слова like и as (между ними есть разница). Оба переводятся – «как». Как правильно их употреблять? В чем же разница между ними? Попробуем разобраться.

Знак вопроса

Like

Слово like [laɪk] переводится как «похожий на что-то/ кого-то, такой же, подобный чему-то, сходный». Оно применяется в тех случаях, когда сравниваются два человека, предмета или явления, или когда кого-то/ что-то приводят примером.

Например:

  • Here you need to whisper like me. – Здесь нужно говорить шепотом, как я.
  • Linda has red hair like her grandfather. – У Линды рыжие волосы, как у ее дедушки.
  • This girl looks like my favorite actress. – Эта девушка похожа на мою любимую актрису.
  • Johnny jumps like a rabbit. – Джонни прыгает как зайчик.

Слова и выражения

В английском языке мы можем встретить это слово в следующих словах и выражениях:

Выражения +like+ Как произносится Перевод Примеры предложений
an elephant in a china shop [эн ˈелифэнт ин э ˈчайнэ шоп] подобный слону в посудной лавке You’re like an elephant in a China shop. – Ты как слон в посудной лавке.
a lamb [э лэм] послушный, как ягненок I was like a lamb as a child. – В детстве я был послушным.
two peas in a pod [ту пиз ин э под] как две капли воды You and your daughter are like two peas in a pod. – Вы с дочерью похожи как две капли воды.
clockwork [ˈклокуёк] как часы, регулярно, без проблем I Wake up at 7 o’clock in the morning like clockwork. – Я просыпаюсь в 7 часов утра без проблем.
to swim … а fish [ту суим … э фиш] плавать как рыба Mike’s been swimming like a fish. – Майк плавает как рыба.
a red rag to a bull [э ред рэг ту э бул] как красная тряпка для быка Alcohol acts on me like a red rag to a bull. – Алкоголь действует на меня как красная тряпка для быка.
a shot [э шот] как выстрел, стремительно, в два счета He is like a shot disappeared from sight. – Он как выстрел исчез из виду.
father, … son […ˈфазэ, … сан] каков отец, таков и сын; яблоко от яблони недалеко падает My husband and my son are hard to wake up in the morning – like father like son. – Мой муж и сын трудно просыпаются утром – каков отец, таков и сын.
to sleep … а log [ту слип … э лог] спать как бревно/ как убитый I sleep like а log after work. – После работы я сплю как убитая.
a brother [э ˈбразэ] по-братски We shared the catch like a brother. – Мы поделились уловом по-братски.
a fool [э фул] по-дурацки I looked like a fool in a hot dog suit. – Я выглядел по-дурацки в костюме хот-дога.
look [лук] выглядеть как… Sofia looked like the heroine of the movie. – София выглядела как героиня фильма.

Мы нередко сопоставляем внешний вид, ароматы, вкусы, звуки, и перед словом like зачастую употребляются слова:

sound [saʊnd] – звучание, звучать, звук;

taste [teɪst] – привкус, пробовать, вкус;

look [lʊk] – выглядеть, смотреть;

feel [fiːl] – ощущать, чувствовать, щупать;

seem [siːm] – звучать, казаться, мерещиться.

Примеры:

  • He looks like a grown man. – Он выглядит как взрослый мужчина.
  • Rain sounds like a drum roll. – Дождь звучит как барабанная дробь.

Что поставить после Like?

Что ставится после этого слова:

  • Слова, обозначающие лицо, предмет или явление, например:
    • This berry tastes like raspberries. – Эта ягода на вкус как малина.
    • You park the car like our neighbor. – Ты паркуешь машину как наш сосед.
    • It smells like lilac. – Это пахнет как сирень.
  • Слова, которыми можно заменить лицо, предмет или явление (я, ты, он…), например:
    • She is just like we. – Она такая же, как мы.
    • I am tired of running like you. – Я устала после пробежки, как и ты.
    • My friend is sad like me. – Мой друг печален, как и я.

As

Слово as [æz] переводится как «в качестве, в роли чего-то/ кого-то, как».

Оно применяется в следующих случаях:

  • Когда речь идет об одном лице или предмете, который выступает в дополнительной роли/ качестве, например:
    • As a family friend, I want to congratulate you on your new home. – Как друг семьи, я хочу поздравить вас с новым домом.
    • I used a pocketknife as a screwdriver. – Я использовал карманный нож в качестве отвертки.
  • Когда говорят о профессии, также используют этот предлог, например:
    • Marina worked as a bartender all summer. – Марина работала барменом все лето.
    • My brother works as a programmer. – Мой брат работает программистом.
  • При сравнении признаков двух объектов с использованием оборота «as… as…» (такой же…, как …), например:
    • Your hands are as cold as mine. – Твои руки такие же холодные, как мои.
    • This tea is as sweet as honey. – Этот чай так сладок, как мед.
  • При сравнении действий двух объектов с использованием оборота «as much as…» (так же …, как и …), например:
    • I love knitting as much as my mom. – Я люблю вязать так же, как моя мама.
    • My son likes to read books as much as I do. – Мой сын любит читать книги так же, как и я.

Выражения и словосочетания

Вот какие словосочетания и выражения с этим словом можно встретить в английском языке:

Выражения с +as+ Как произносится Перевод на русский и значение Примеры предложений
we know [уи ноу] как мы знаем As we know, the day is replaced by night. – Как мы знаем, день сменяется ночью.
you suggested [ю сэˈджестид] как ты предлагал As you suggested, so we will build a house. – Как ты и предлагал, так мы и построим дом.
he told [хи тоулд] как он сказал Let’s try to solve the task as the teacher told. – Попробуем решить задачу так, как сказал учитель.
usual [ˈюжуэл] как обычно Today I, as usual, slept until 8 am. – Сегодня, как обычно, я спал до 8 утра.
you thought [ю сот] как ты думал She went abroad, as you thought. – Она уехала за границу, как ты и думал.
you agreed [ю эˈгрид] как вы договорились Pay the Bank the money as agreed with the Manager. – Платите банку деньги так, как вы договорились с менеджером.
always [ˈолуэйз] как всегда I left the keys under the Mat as always. – Я оставил ключи под ковриком, как всегда.
far again [фар эˈген] дальше вдвое This house was as far again. – Этот дом оказался дальше вдвое.
a body [э ˈбоди] в совокупности, в целом I am satisfied with today’s work, as a body. – Я доволен сегодняшней работой, в целом.
a last resource [э ласт риˈсос] только в крайнем случае I’ll only call you as a last resort. – Я позвоню тебе только в крайнем случае.
a blind [э блайнд] для отмазки/ отвода глаз We forged documents as a blind. – Мы подделали документы для отвода глаз.
legislation allows [ˌледжисˈлейшэн эˈлaуз] в рамках закона Did you act as legislation allows? – Действовали ли вы в рамках закона?
palea ghost [эз пейл эз э гоуст] бледный как привидение Jim came into the room as pale as a ghost. – Джим вошел в комнату бледный, как привидение.

В чем разница между As и Like?

Чтобы понять разницу в употреблении между ними, рассмотрим их в сравнении.

Like применяется, когда несколько различных лиц или предметов похожи друг на друга, например:

  • John looks like an actor with that hair. – Джон похож на актера с такими волосами. (Разница в том, что Джон не актер, Джон и актер – разные люди)
  • Marie cooks meat like my mother. – Мари готовит мясо, как моя мама. (Разница в том, что Мари и моя мама – разные люди)

As применяется, когда одно лицо или предмет используются в качестве чего-либо или играют определенную роль, например:

  • Jacques works as a surgeon. – Жак работает хирургом. (Разница в том, что Жак выступает в роли хирурга, здесь говорится об одном человеке)
  • A penknife is useful as a can opener. – Складной нож полезен как консервный нож. (Разница в том, что складной нож применяется в качестве консервного, здесь говорится об одном предмете)

Чтобы наглядно понять разницу, рассмотрим сравнительную таблицу:

Разница слов В чем разница использования Разница на примерах предложений
 

 

Like

Несколько различных лиц/ предметов похожи друг на друга. Violette is like a sleeping beauty. – Виолетта похожа на Спящую красавицу. (Разница в том, что это два разных человека – Виолетта и Спящая красавица)
Несколько различных лиц/ предметов выполняют похожие действия, выраженные глаголом. You talk like our Director. – Ты говоришь, как наш директор. (Разница в том, что здесь два разных человека – ты и директор)
 

 

As

Одно лицо/предмет (существительное) выступает в роли чего-либо. I work as a welder. – Я работаю сварщиком. (Разница в том, что это один человек, я = сварщик)
Одно лицо/предмет применяется в качестве чего-либо. This jar can be used as a vase for flowers. – Эту банку можно использовать как вазу для цветов. (Разница в том, что здесь один предмет, банка = ваза для цветов)

Для закрепления материала попробуйте выполнить практические задания.

Если Вы устали учить английский годами?

Наши читатели рекомендуют попробовать 5 бесплатных уроков курса «АНГЛИЙСКИЙ ДО АВТОМАТИЗМА» с Анастасией Божок.

Те, кто посещают даже 1 урок узнают больше, чем за несколько лет! Удивлены?

Получите 5 бесплатных уроков здесь...

Без домашки. Без зубрежек. Без учебников

Из курса «АНГЛИЙСКИЙ ДО АВТОМАТИЗМА» Вы:

  • Научитесь составлять грамотные предложения на английском без заучивания грамматики
  • Узнаете секрет прогрессивного подхода, благодаря которому Вы можете сократить освоение английского с 3 лет до 15 недель
  • Будете проверять свои ответы мгновенно + получите доскональный разбор каждого задания
  • Скачаете словарик в форматах PDF и MP3, обучающие таблицы и аудиозапись всех фраз

Получить 5 уроков бесплатно можно тут

Практические задания с ответами

Упражнение №1 — переведите предложения на английский:

  1. Разница между like и asДержи кисточку в руке, как я.
  2. Сегодня я устал так же, как вчера.
  3. Я хочу быть умным, как мой отец.
  4. Я работаю метеорологом.
  5. Это растение можно использовать как чай.
  6. Моя обувь промокла так же, как и ваша.
  7. Моя дочь поет, как оперная певица.
  8. Эти цветы выглядят как хризантемы.
  9. Ночью пришлось работать грузчиком.

Упражнение №2 — вставьте в предложениях на место пропусков like или as:

  1. This car is … spacious … yours.
  2. The Teddy bear is soft … a pillow.
  3. When I grow up, I’ll be a fireman … uncle Chris.
  4. This jar will come in handy … a flower pot.
  5. My mother works … a Secretary.
  6. I looked … a fool at the performance.
  7. My book is interesting, … my life.
  8. I worked … a nurse yesterday.
  9. Draw the shape … there is shown.

Ответы

Упражнение №1:

  1. Сравнение like и asHold the brush in your hand like me.
  2. Today I am as tired as yesterday.
  3. I want to be smart like my dad.
  4. I work as a meteorologist.
  5. This plant can be used as a tea.
  6. My shoes got wet as much as yours.
  7. My daughter sings like an Opera singer.
  8. These flowers look like chrysanthemums.
  9. At night I had to work as a loader.

Упражнение №2:

  1. as … as.
  2. as.
  3. like.
  4. as.
  5. as.
  6. like.
  7. like.
  8. as.
  9. as.

Заключение

На первый взгляд, кажется сложным найти разницу между like и as, но при детальном рассмотрении все оказывается очень простым. Старательно изучайте теорию и проверяйте полученные знания на практике. Тогда в скором времени вы сможете с легкостью употреблять в английской речи данные слова, и разница для вас будет на лицо. Успехов!

Запишитесь на бесплатное вводное занятие английского по Скайпу



Оставить комментарий

очиститьОтправить

Нажимая "Отправить" вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности