Как образуется повелительное наклонение в английском языке?

В процессе общения сложно обходиться без побудительных речевых форм. Для того чтобы донести до собеседника необходимый посыл и заставить его действовать, применяются глаголы повелительного наклонения. Их использование предполагает наличие определенного порядка слов в предложении и обязательной эмоциональной окраски.

Мужчина моет пол

Как образуется и употребляется повелительное наклонение?

Английский язык имеет сослагательное, изъявительное и повелительное наклонение. Подталкивая адресата к совершению конкретных действий, обращения с глаголами повелительного наклонения, несут в себе различную смысловую нагрузку.

В побудительных речевых оборотах применяется множество способов побуждения к активности:

  • просьба;
  • совет;
  • предостережение;
  • запрет;
  • приказ;
  • инструктаж.
Речевые обороты с повелительным наклонением в основном не содержат подлежащего, а сказуемое выражено глаголом в неопределенной форме без частицы «to».
The infinitive (н.ф.) Перевод The imperative mood (повелительное наклонение) Перевод
to look смотреть Look there! Смотри!
to write писать Write! Пиши!
to do делать Do it! Сделай это!
to listen слушать Listen to me! Слушай меня!
to get получать Get out here! Убирайся отсюда!

Построение вопросительной формы для повелительного наклонения производится редко, поэтому многие, ошибочно, полагают, что английская грамматика не предусмотрела этот вариант.

Просто говорить, используя вспомогательные глаголы «do» или «does», при использовании побудительных речевых оборотов, невозможно. Вопрос будет образовываться по средству применения модального глагола «shall». Он относится к виду повелительно-разрешительных.

The imperative mood (повелительное наклонение) Перевод Вопросительное предложение Перевод
Stay here! Оставайтесь на месте! Shall I (we) stay here? Мне (нам) остаться на месте?
Sit down! Сядьте! Shall I (we) sit down? Мне (нам) сидеть?
Read! Читайте! Shall I (we) read? Мне (нам) прочитать?
Buy it! Купите это! Shall I (we) buy it? Мне (нам) купить?
Give me that! Дайте мне это! Shall I (we) give you that? Мне (нам) дать тебе (вам) это?

Для добавления повелительному наклонению дополнительной вежливости на первом или последнем месте в предложении ставится слово «please – пожалуйста». Находясь во главе фразы, оно не требует выделения запятыми. При расположении в конце речевого оборота, ситуация прямо противоположная.

Иногда глагол и существительное имеют одинаковое написание, что создает трудности для правильного восприятия информации. Определяя разницу между этими частями речи, стоит обратить внимание на прямое дополнение, которое должно находиться сразу после сказуемого в предложениях с повелительным наклонением.

Типы повелительного наклонения

Человечек с микрофономПомимо простого утвердительного варианта, есть повелительные предложения с необычной формой построения. В их состав входят вспомогательные глаголы и другие обязательные речевые включения. Они используются для придания нужной эмоциональной окраски.

Существует четыре дополнительные формы повелительного наклонения:

  1. Отрицательная;
  2. Вежливая;
  3. Усиленная;
  4. С обращением.

Отрицательная форма

Отрицательные предложения в повелительном наклонении используются для указания действий, которые не следует совершать.

При построении этой речевой формы используется вспомогательный глагол do в комбинации с частицей not. Конструкция don’t (do not) ставится во главе речевого оборота, а следом за ней идет сказуемое в неопределенной форме, без частицы to.
Отрицательная форма повелительного наклонения Перевод
Don’t talk with him! Не разговаривай (-те) с ним!
Don’t leave me alone! Не оставляй (-те) меня одного!
Don’t lie to me! Не ври (-те) мне!
Don’t touch this book! Не трогай (-те) эту книгу!
Don’t give him your presents! Не давай (-те) ему твои (ваши) подарки!

Самостоятельный глагол «to be» теряет свою независимость в отрицательных предложениях с повелительным наклонением. В них он используется совместно с конструкцией «don’t».

Отрицательная форма повелительного наклонения Перевод
Don’t be afraid! Не пугайся (-тесь)!
Don’t be late! Не опаздывай (-те)!
Don’t be boring! Не будь (-те) скучным (-и)!
Don’t be a fool! Не будь (-те) дураком (-и)!
Don’t be a little girl! You are a big boy. Не строй из себя маленькую девочку! Ты большой мальчик!

Вежливая форма

Наряду со словом «please», в побудительных предложениях, для смягчения и придания вежливости, используют речевую форму, похожую на разделительный вопрос. Построение этой конструкции происходит с применением утвердительной или отрицательной формы вспомогательного глагола «will», а также местоимения «you».

Вопросительный знак в конце предложения, на письме, придает повелению вежливый тон.

Вежливая форма повелительного наклонения Перевод
Give me your hand, won’t you? Дай (-те) мне свою руку, пожалуйста!
Help her with her bag, will you? Помоги (-те) ей с ее сумкой, пожалуйста!
Read the weather forecast, won’t you? Прочитай (-те) прогноз погоды, пожалуйста!
Bring my coffee, will you? Принеси (-те) мой кофе, пожалуйста!
Close the window, will you? Закрой (-те) окно, пожалуйста!
Данная речевая форма представляется лишь производной от разделительного вопроса. Выбор, между «will» и «won’t», делается произвольно и ничем не объясняется.

Усиленная форма

Вспомогательный глагол «do» редко присутствует в предложениях с утвердительным подтекстом. Его использование в начале повелительного предложения помогает придать фразе более яркие эмоции, а также значительно усиливает вес основного сказуемого. Это оказывает дополнительное давление на собеседника.

Усиленная форма повелительного наклонения Перевод
Do sit down! Сядь (-те) же!
Do wake up! Проснись (-тесь) же!
Do shut up! Замолчи (-те) же!
Do open your eyes! Открой (-те) же свои глаза!
Do tell us about it! Расскажи (-те) же нам об этом!

Усиленная форма отчетливо выражает эмоциональный подтекст повелительного наклонения, но она не всегда служит признаком раздражения говорящего. Иногда ее используют для произнесения ободряющих фраз.

Для того чтобы в повелительном предложении передать гнев, высказать презрение или разочарование, в начале предложения ставят глагол «just»:

Усиленная форма повелительного наклонения Перевод
Just do it! Просто сделай (-те) это!
Just write a letter! Просто напиши (-те) письмо!
Just go with him! Просто иди (-те) с ним!
Just drive a car! Просто веди (-те) машину!

Форма с обращением

Иногда в предложениях с повелительным наклонением присутствуют обращения к собеседнику. Оно может располагаться в любой части фразы, чаще, в начале или конце. Этот прием применяется для точного обозначения персоны или группы людей, от которых требуется совершение того или иного действия.

На письме обращение всегда выделяется запятыми.

Повелительное наклонение с обращением Перевод
Kate, stop worrying! Кейт, перестань волноваться!
Stay at home, Mike! Оставайся дома, Майк!
Close the window, Mary, and go to the kitchen! Закрой окно, Мери, и отправляйся на кухню!
Do your homework, Ben! Делай домашнюю работу, Бен!
Ann, read the book! Энн, читай книгу!

Если Вы устали учить английский годами?

Наши читатели рекомендуют попробовать 5 бесплатных уроков курса «АНГЛИЙСКИЙ ДО АВТОМАТИЗМА» с Анастасией Божок.

Те, кто посещают даже 1 урок узнают больше, чем за несколько лет! Удивлены?

Получите 5 бесплатных уроков здесь...

Без домашки. Без зубрежек. Без учебников

Из курса «АНГЛИЙСКИЙ ДО АВТОМАТИЗМА» Вы:

  • Научитесь составлять грамотные предложения на английском без заучивания грамматики
  • Узнаете секрет прогрессивного подхода, благодаря которому Вы можете сократить освоение английского с 3 лет до 15 недель
  • Будете проверять свои ответы мгновенно + получите доскональный разбор каждого задания
  • Скачаете словарик в форматах PDF и MP3, обучающие таблицы и аудиозапись всех фраз

Получить 5 уроков бесплатно можно тут

Конструкция c Let

Глагол «let» переводится на русский язык, как «побуждать, позволять, заставлять».

Он часто встречается в предложениях с повелительным наклонением. Конструкция побудительных речевых оборотов предполагает расположение слова «let» в самом начале фразы.

За ним следует прямое дополнение, указывающее на лицо, которое будет выполнять действие. Обычно, это местоимение или существительное в объективном падеже. Смысловой глагол в неопределенной форме без частицы «to» идет третьим по счету.

Если дополнение представлено в третьем лице, то, при переводе на русский язык, предложение будет начинаться со слова «пусть».
Повелительное наклонение с глаголом «let» Перевод
Let her dance with me! Пусть она станцует со мной!
Let your brother wait in this room! Пусть твой (ваш) брат подождет в этой комнате!
Let our children watch this cartoon! Пусть наши дети посмотрят этот мультик!
 Let Mike read the newspapers! Пусть Майк прочитает газеты!
Let your son drive the car! Пусть твой (ваш) сын поведет машину!
Часто сразу после слова «let» ставится местоимение «me». Конструкция «let me» в русском варианте звучит, как «Позволь (-те) мне…» и «Давай (-те) я…»
Повелительное наклонение с глаголом «let» Перевод
Let me be your husband! Позволь мне быть твоим мужем!
Let me see your face! Позволь мне увидеть твое лицо!
Let me take his luggage! Давай (-те) я возьму его багаж!
Let me be a child! Позволь (-те) мне быть ребенком!
Let me write the essay! Давай (-те) я напишу эссе!
Наиболее распространенный вариант употребления глагола «let» — это комбинация его с объективным дополнением «us». «Let us» или, в сокращенном варианте, «let’s» символизируют вовлечение говорящего в выполнение требуемых действий. Переводится, как «Давайте…»

Рассмотрим пример в таблице:

Повелительное наклонение с глаголом «let» Перевод
Let’s come to our friends’ café tomorrow morning! Давайте сходим в кафе наших друзей завтра утром!
Let’s buy the airplane tickets to Costa Rica! Давайте купим билеты на самолет до Коста-Рики!
Let’s sell out our flat in the center of the city! Давайте продадим нашу квартиру в центре города!
Let’s move to the ocean! Давайте переедем на океан!
Let’s visit your brother in Japan! Давайте посетим твоего брата в Японии!

К повелительным предложениям со словом «let», при помощи вспомогательного глагола «shall», можно поставить вопрос, который звучит, как приглашение, например:

Повелительное наклонение с глаголом «let» Перевод Вопрос с вспомогательным глаголом «shall» Перевод
Let’s go to a pub! Давайте пойдем в паб! Shall we go to a pub? Пойдем в паб?
Let’s dance! Давайте потанцуем! Shall we dance? Потанцуем?
Let’s listen to music! Давайте послушаем музыку! Shall we listen to music? Послушаем музыку?
Let’s take a taxi! Давайте поймаем такси! Shall we take a taxi? Поймаем такси?
Let’s watch a TV-show! Давайте посмотрим ТВ-шоу! Shall we watch a TV-show? Посмотрим ТВ-шоу?

Повелительное наклонение в косвенной речи

Косвенная речь служит для передачи информации, рассказанной третьими лицами, своими словами. Этот вариант передачи побудительных предложений использует глаголы в неопределенной форме с частицей «to» или инфинитивные обороты.

Прямая речь Перевод Косвенная речь Перевод
«Stay on the bus stop!» his mother said. «Оставайся на автобусной остановке!» — сказала его мама. His mother said to stay on the bus stop. Его мама сказала остаться на автобусной остановке.
«Look at her», our teacher said. «Посмотрите на нее», — сказал наш учитель. Our teacher said to look at her. Наш учитель сказал посмотреть на нее.
«Bring your cup to the kitchen» my father asked. «Отнеси свою кружку на кухню», — попросил мой отец. My father asked to bring my cup to the kitchen. Мой отец попросил отнести мою кружку на кухню.
«Watch out!», she cried. «Осторожно! » — крикнула она. She cried to watch out. Она крикнула быть осторожным.
«Read this poem», he said. «Почитайте эту поэму», — сказал он. He said to read this poem. Он сказал читать эту поэму.

Если повелительное наклонение в прямой речи используется в отрицательной форме, то в косвенном повествовании частица «not» будет стоять перед инфинитивом.

Прямая речь Перевод Косвенная речь Перевод
«Don’t make a dial! » the boss ordered. «Не заключайте сделку!» — приказал босс. The boss ordered not to make a dial. Босс приказал не заключать сделку.
«Don’t leave me», she said. «Не бросай меня», — сказала она. She said not to leave her. Она сказала не бросать ее.
«Don’t stay alone», my friend said. «Не оставайся один», — сказал мой друг. My friend said not to stay alone. Мой друг сказал не оставаться одному.
«Don’t believe him!», my wife asked. «Не верь ему!» — попросила моя жена. My wife asked not to believe him. Моя жена попросила не верить ему.

Упражнения

Упражнения на тему повелительного наклонения с ответами вы можете скачать тут

Заключение

Повелительное наклонение глагола – это важная речевая форма, без которой сложно обойтись в процессе общения. Ее использование предполагает соблюдение определенной структуры образования фраз и способов их употребления.

Запомните:

  1. Человечек и галочкаПовелительное предложение редко содержит подлежащее, но на практике встречается достаточно частое употребление обращений.
  2. Вопросы к побудительному речевому обороту ставятся с помощью вспомогательного глагола «shall».
  3. Для просьбы о прекращении совершения какого-либо действия используется «do» с отрицательной частицей «not».
  4. Придание просьбе вежливости осуществляется при помощи слова «please» или производного разделительного вопроса с «will».
  5. Усиление эмоциональной окраски в повелительном предложении производится за счет постановки перед сказуемым «do» или «just».
  6. Конструкция, наиболее часто-используемая для построения предложений с повелительным наклонением, «let»+инфинитив без «to».

Запишитесь на бесплатное вводное занятие английского по Скайпу



Оставить комментарий

очиститьОтправить

Нажимая "Отправить" вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности