Shall и will: правила употребления и отличия от других модальных глаголов
Модальные глаголы выступают в качестве вспомогательных, несут целый ряд разных смысловых нагрузок. Все эти правила имеют свою логическую нить, запомнив которую, вы навсегда запомните особенности shall, will, must, have to, should, ought to, would и прочих.
Основное понятие модальности
Модальные глаголы выполняют функцию помощи одного слова другому, наполняют смыслом связку слов.
I should go to work. – Я должен пойти на работу.
Что будет, если убрать should?
I go to work. – Я иду на работу.
Смысл изменился. Именно для правильной подачи мысли и служат модальные глаголы.
Существует 8 основных глаголов, которые подчиняются ряду правил, и 5 слов, которые не являются модальными, но подходят под часть этих правил.
Запомнить основные модальные глаголы просто:
MMM – must, may, might;
WW – will, would;
CC – can, could;
SS – shall, should.
Побочные:
- ought to, need, have to, be able to (для использования в прошедшем времени глаголов возможности);
- used to (обозначающий действие, которое выполнялось раньше, но не выполняется сейчас).
Основные правила модальных глаголов:
- К ним не поставишь s. Никогда. Забудьте об этом. Мы привыкли: She speaks English well. – Она говорит с ним. С модальным глаголом возможности: She might speak English well. – Она могла бы говорить по-английски хорошо.
- В вопросах они ведут себя так же, как обычный вспомогательный глагол: Is he leaving now? – Он уходит сейчас? А теперь глагол возможности: Could I leave now? – Могу ли я выйти сейчас?
- Мы используем сначала модальный глагол, а потом частичку not и дальше инфинитив. В общем-то, тот же принцип, что и во втором правиле.
Shall и will раньше и сейчас
Английский язык очень пластичен или flexible. С каждым днем он меняется и подстраивается под людей. Именно таким образом изменилось правило Future Simple или Future Indefinite tense.
Примеры:
- I shall go to the park tomorrow. – Я пойду в парк завтра.
- We shall cook dinner together. – Мы приготовим обед вместе.
- Shall I go to the zoo tomorrow? – Я пойду в зоопарк завтра?
- Shall we clean those windows? – Мы помоем те окна?
- I shall not do that. – Я не буду этого делать.
- We shall not go anywhere. – Мы никуда не пойдем.
- I shall not drink that. – Я не буду это пить.
Примеры:
- I will go to the park tomorrow. – Я пойду в парк завтра.
- We will cook dinner together. – Мы приготовим обед вместе.
- He will drive his car slowly. – Он будет водить машину медленно.
- She will bake a cake. – Она будет печь торт.
- It will sleep here. – Оно (имеется в виду животное) будет спать здесь.
- They will study English. – Они будут учить английский.
- You will pass the exam. – Ты сдашь экзамен.
Краткие формы глаголов во всех формах
Существуют следующие краткие формы обоих глаголов:
? | + | — | |
Полная форма | Shall we do our homework? | We shall do our homework. | We shall not do our homework. |
Краткая форма | — | — | We shan’t do our homework. |
Полная форма | Will we do our homework? | We will do our homework | We will not do our homework |
Краткая форма | — | We’ll do our homework. | We won’t do our homework. |
ARVE Error: src mismatch
provider: youtube
url: https://www.youtube.com/watch?v=JiLkZ_Hn_Uc
src in org: https://www.youtube-nocookie.com/embed/JiLkZ_Hn_Uc?wmode=transparent&rel=0&feature=oembed
src in mod: https://www.youtube-nocookie.com/embed/JiLkZ_Hn_Uc?wmode=transparent&rel=0
src gen org: https://www.youtube-nocookie.com/embed/JiLkZ_Hn_Uc
Shall
Shall сегодня стал модальным глаголом и исполняет функцию связующего звена. Из слова, которое обозначало будущее время, он стал переводиться, как «должен». Являясь начальной формой вполне известного should – должен.
Shall используется в качестве просьбы о совете:
- Shall I change my clothes? – Должна ли я сменить мою одежду?
- I shall change my clothes. – Я должна сменить мою одежду.
- Shall we do that? – Должны ли мы это делать?
- I shall not do that. – Я не должен это делать (мне бы не стоило этого делать).
Или в качестве предложения чего-либо:
- Shall I do it for you? – Сделать это за тебя?
- Shall we dance? – Потанцуем?
- Shall I ask him? – Мне спросить его?
Will
Конечно, куда больше обязанностей легло на глагол will. I и We теперь используются с will в будущем времени. При этом глагол либо переводится как «буду, будешь» и т.п., либо придает сопутствующему действию окрас будущего времени.
Примеры:
I’ll be back – Известное выражение из фильма Терминатор, которое переводится «Я вернусь». Уже здесь мы видим изменение shall на will в его короткой форме – ‘ll.
- I’ll do it. – Я сделаю это.
- I will achieve that. – Я достигну этого.
- Will you come tonight? – Ты приедешь сегодня?
- I won’t do that anymore. – Я не буду больше этого делать.
- We’ll check you later. – Мы зайдем к тебе позже.
- Will we recognize him? – Мы узнаем его?
Что происходит с другими местоимениями? Когда мы употребляем 2-е лицо, мы подразумеваем предложение, просьбу или приглашаем куда-либо собеседника.
Примеры:
- Will you come to our wedding? – Вы (или ты) придете на нашу свадьбу?
- Will you join us tomorrow? – Ты (или вы) присоединишься к нам завтра?
- Will you clean the dishes? – Ты помоешь посуду?
- Will you tidy this room? – Ты уберешь эту комнату?
- Will you have some tea? – Вы хотите чаю?
- Will you take my pen? – Возьмете мою ручку?
Спонтанное решение – высказывание своей с will
Will используется в моменты спонтанного решения. Вы хотели остаться дома, но узнали, что вышел новый фильм – и вот вы решили пойти в кино. I’ll go to the cinema. – Я пойду в кино.
Примеры:
- We’ll pay for you. – Мы заплатим за тебя.
- I’ll do my homework later. – Я сделаю мое домашнее задание позже – возможно, контекст этого предложения подразумевает, что вас куда-то позвали. И вы решили сделать домашнее задание позже.
- I’ll watch this video with you. – Я посмотрю это видео с тобой.
- I’ll cook the dinner. – Я приготовлю ужин.
- We’ll bake this cake tonight. – Мы испечем этот торт сегодня ночью.
Модальные глаголы обязанности
Существует определенный перечень слов, обозначающих обязанность сделать что-либо. Их условно можно распределить в таблицу от «можно выполнить, можно нет» до «требование выполнить 100%». Все эти слова переводятся на русский, как «должен» или «обязан».
Must | Выполнить 100%. Правила, законы, четкие требования. | You mustn’t run near the pool. – Ты не должен бегать возле бассейна (запрещено бегать у бассейна).
You must pay bills in time. – Ты должен оплачивать счета вовремя. You mustn’t live in that flat with pets. – Ты не должен жить в той квартире с животными (запрещено проживание с животными). |
Have to | Частый заменитель must, но не такой строгий. | You have to do your homework. – Ты должен делать домашнее задание (но это обязанность для тебя лично, запрет наложить нельзя).
You have to tidy your room. – Ты должен убрать в своей комнате. You have to go to work. – Ты должен ходить на работу. |
Ought to | Еще менее обязательный ought to можно перевести, как «следует». | We ought to give some money for charity. – Нам следует давать деньги на благотворительность.
We ought to help old people. – Нам следует помогать пожилым людям. We ought to say «Thank you». – Нам следует говорить «Спасибо». |
Should | Может переводиться, как совет. | You shouldn’t say these words. – Ты не должен говорить этих слов.
You should go to the doctor. – Ты должен пойти к врачу. |
Need | Нужно. Тебе не нужно что-либо делать, например. | You don’t need to go to school today. It’s Saturday. – Тебе не нужно идти в школу сегодня. Сегодня суббота. |
Must и have to – должен или обязан?
Примеры:
- I mustn’t steal other things. – Я не должен воровать чужие вещи. Закон.
- I must go on a diet. – Я должна сесть на диету. Это не закон, но наша воля поставить определенный запрет или «закон» в рамках собственной жизни.
- I mustn’t kill people. – Я не должен убивать людей.
- I must study English. – Я должен учить английский. За несоблюдение этого правила наказание можете указать только вы.
Есть еще один нюанс – перевод выражения «должно быть», где must – необязательно требование:
He must be late. – Он, должно быть, опаздывает.
- She must be at a party. – Она должна быть на вечеринке (в значении, скорее всего, она на вечеринке, ведь так планировала. Не обязанность, а предположение – наверное, она там?).
Have to имеет другую природу – нам указывают, что нам лучше делать. При этом наказать нас за это в рамках государства не могут.
Например, рекомендации врача:
- You have to go on a diet. – Ты должен сесть на диету. По состоянию здоровья это – необходимость.
- You have to go for a walk every day. – Ты должен гулять каждый день.
Или настоятельства родителей/друзей:
- You have to calm down. – Ты должен успокоиться.
- You have to eat three times a day. – Ты должен кушать три раза в день.
Should как высказывание своего мнения
У глагола should есть несколько сфер использования:
- возможность;
- совет;
- критика.
Сравнение:
You should visit your grandma. – Ты должен навестить свою бабушку (тебе лучше это сделать). | You have to drive slowly. – Ты должен ехать медленно (обязанность правил дорожного движения). |
You should eat more vegetables. – Ты должен есть больше овощей (тебе рекомендуется это делать). | You have to clean vegetables before eating. – Ты должен мыть овощи перед едой (настояние врача). |
You should call your mother. – Ты должен позвонить своей маме (совет). | You must tell the police about an accident. – Ты должен сказать полиции об аварии. |
ARVE Error: src mismatch
provider: youtube
url: https://www.youtube.com/watch?v=K9s99e-4Yng
src in org: https://www.youtube-nocookie.com/embed/K9s99e-4Yng?wmode=transparent&rel=0&feature=oembed
src in mod: https://www.youtube-nocookie.com/embed/K9s99e-4Yng?wmode=transparent&rel=0
src gen org: https://www.youtube-nocookie.com/embed/K9s99e-4Yng
Should и возможность
Важно заметить, что невозможность что-либо сделать, а предположение о том, что сделать это вполне вероятно.
Примеры:
- Mother should win you. – Мама должна тебя победить (это наиболее вероятно).
- Father should come for you after work. – Папа заберет тебя после работы (если успеет, если закончить работать и т.п., указана – возможность 90%).
- Brother should be a great student. – Брат должен быть хорошим студентом (предположение, но не факт).
Should и совет
Можно использовать глагол обязанности в качестве совета – тебе бы стоило этого сделать, было бы лучше, если бы ты поступил следующим образом. Это может быть общеизвестный совет или от конкретного человека.
Примеры:
- You shouldn’t be there. – Тебя не должно здесь быть (было бы лучше, чтобы в данный момент тебя здесь не было).
- You should drink 1.5 l per day. – Ты должен пить 1.5 литра в день (тебе следует пить 1.5 литра в день, общепринятый факт).
Should и критика
Если вы критикуете, вы утверждаете, что кто-то должен делать что-либо лучше. Для этого используется модальный глагол should.
Примеры:
- You should try harder. – Ты должен больше стараться.
- You should study hard to pass the exam. – Ты должен много учиться, чтобы сдать экзамен.
- You should go to bed earlier before important days. – Ты должен ложиться спать раньше перед важными днями.
Разница между could, should и would
Например:
- Он БЫ мог это сделать. – He could do that.
- Она БЫ могла работать продавцом. – She could work as a shopkeeper.
- Он БЫ сделал это. – He would do that.
- Она БЫ работала продавцом. – She would work as a shopkeeper.
При этом отдельные смысловые нагрузки у этих модальных глаголов тоже имеются.
Could выступает в двух ролях:
- Вторая колонка глагола can (форма Past Indefinite);
- Вежливый вопрос.
Примеры:
- He could run for hours. – Он мог бегать часами (именно в прошлом).
- Could I close the window? – Могу ли я закрыть окно? (При этом в роли БЫ выступает частица ЛИ).
Should очень часто путают с could в выражении вероятности. Когда мы говорим: Рабочий день заканчивается в 18.00, должно быть он стоит в пробке сейчас. – Work day finishes at 6 p.m., he should be in traffic jam now., мы имеем в виду вероятность с определенной долей успеха. Мы настаиваем на том, что сценарий развивается подобным образом. В отличие от could.
Work day finishes at 6 p.m., he could be in traffic jam or in a supermarket. – Рабочий день заканчивается в 18.00, он мог бы быть в пробке или супермаркете. Мы не утверждаем, что это так, даже не настаиваем. Мы высказываем предположение. То есть should показывает вероятность, а could – догадку.
Would тоже известен двумя ролями, схожими с could:
- вторая колонка глагола will (форма для разных времен, включая Conditionals);
- проявление желания.
В первом случае действует та же схема, что и с could:
- If I knew him, I wouldn’t come. – Если бы я его знал, я бы не пришел.
- If we hadn’t been there, we wouldn’t have had trouble. – Если бы нас здесь не было, мы бы не попали в беду.
При этом would сохраняет за собой перевод с частицей «бы».
В случае выражения своего желания, частица может опускаться:
- Would you like a drink? – Хотите ли что-нибудь выпить?
- I’d like a cup of tea, thanks. – Я бы хотел чашку чая, спасибо.
Would – модальный глагол и форма глагола will
Сам по себе would употребляется для проявления воли человека:
- Если мы от чего-то отказываемся: He wouldn’t do it anyway. – Он бы не сделал это (он бы не захотел это сделать, отказался от этого).
- Настаиваем: I said, he would wait. – Я сказала, он будет ждать. (Подчеркиваем смысловое would).
- Говорим о намерении: I would go to Africa. – Я поеду в Африку.
- В качестве вопроса: Would you like to go on a walk? – Ты бы хотел пойти на прогулку? Would you like to have a nap? – Ты бы хотел вздремнуть.
- В качестве просьбы: Would you close the window, please? – Ты не мог бы закрыть окно, пожалуйста?
Ought to и should – как отличить?
По своей сути оught to и should – это заменяемые друг другом слова-синонимы.
У них существенных всего два различия:
- Ought мы используем с частицей «to», в то время, как should – нет.
- We ought to help our mum. – Нам следовало бы помогать нашей маме.
- They should come out in time. – Им следовало бы выходить вовремя.
- Ought to используется реже и больше в моральном смысле – в качестве голоса совести или показателя морального идеала.
- We ought to trust each other. – Нам бы следовало доверять друг другу.
- We ought to help poor people more often. – Нам бы следовало помогать бедным людям чаще.
- Should же можно использовать и в обычных советах, которые не затрагивают моральную сторону вопроса.
- You should eat more soups. – Тебе следует кушать больше супов.
В остальных случаях оught to и should можно заменить друг другом, например:
- He ought to help his sister with a homework. – Ему бы следовало помогать сестре с домашним заданием.
- He should help his sister with a homework. – Он должен бы был (или ему бы следовало) помогать сестре с домашним заданием. Смысл не изменился.
May и should – спрашиваем разрешение
May используется в схожих с should случаях:
- May I come in? – Могу ли я зайти?
- Should I come in? – Должен ли я зайти?
Даже в примере ярко видна разница перевода. В первом случае мы спрашиваем разрешения, во втором – уточняем детали. В случае с may – желание исходит от нас, мы спрашиваем, возможно ли выполнить то или иное действие.
В случае с should, позыв к действию исходит от другого человека:
- Вот ваше задание. – Here is your job.
- Должен ли я сделать его сейчас? – Should I do it now?
Сам по себе may используется для:
- Выражения возможности. He may be upstairs. – Он может быть наверху. (Мы не знаем этого наверняка, высказываем очень смутное предположение – 50 на 50). Аналогичная форма might переводится так же, однако имеет меньшую вероятность – 40 на 60. Предположение еще более смутное. It might want some food. – Оно (имеется в виду животное), наверное, хочет еды. Мы этого не знаем точно, поэтому высказываем предположение.
- Разрешения. You may play computer games. — Ты можешь (я разрешаю тебе) поиграть в компьютерные игры. И, соответственно, не разрешаю: You may not play in the garden. – Тебе не разрешено (ты не можешь) играть в саду. Подобная форма очень официальна, чаще используется в качестве письменного высказывания правил. Еще один формальный вопрос разрешения с глаголом might. Might I come in? – Могу ли я войти?
- Вопросов, запросов. Когда нам что-то нужно. May I have a cup of coffee, please? – Могу ли я выпить чашечку кофе, пожалуйста? Might здесь имеет то же значение в более официальном эквиваленте (используется редко). Might I close the door? — Могу ли я закрыть дверь? По степени формальности можно сравнить с русским «сметь». Смею ли я закрыть дверь. Quite formal, isn’t it?
- Запрета. You may not smoke here. – Вы не можете курить здесь (это запрещено). Более формальная фраза, чем must.
Might также может выступать в роли формы прошедшего времени для глагола may.
Как все это запомнить?
Главная задача – грамотно переводить на русский. Примеры образования и употребления – залог успешного запоминания любого правила. Хорошо помогут усвоить правило различные упражнения и тесты.
Модальные (и вспомогательные) глаголы делятся на три типа: по обязанности, по возможности, разрешение. При этом в пункт разрешение может входить чуть не каждый глагол. Поэтому в третий тип включены те, которые используются только для разрешения.
Запомните:
- Обязанность. Must, should, ought to, have to. – Вы должны, обязаны или вам следует.
- Возможность. May, can, could, may, might. – Вы можете.
- Другие. Shall, will, need. – Мы спрашиваем, уточняем, говорим об отсутствии необходимости (отсутствует разрешение или разрешение не делать чего-либо).