/></div></noscript><!-- /Yandex.Metrika counter -->
<meta name=

Shall и will: правила употребления и отличия от других модальных глаголов

Модальные глаголы выступают в качестве вспомогательных, несут целый ряд разных смысловых нагрузок. Все эти правила имеют свою логическую нить, запомнив которую, вы навсегда запомните особенности shall, will, must, have to, should, ought to, would и прочих.

Изучение английского

Основное понятие модальности

Модальные глаголы выполняют функцию помощи одного слова другому, наполняют смыслом связку слов.

I should go to work. – Я должен пойти на работу.

Что будет, если убрать should?

I go to work. – Я иду на работу.

Смысл изменился. Именно для правильной подачи мысли и служат модальные глаголы.

Существует 8 основных глаголов, которые подчиняются ряду правил, и 5 слов, которые не являются модальными, но подходят под часть этих правил.

Запомнить основные модальные глаголы просто:

MMM – must, may, might;

WW – will, would;

CC – can, could;

SS – shall, should.

Побочные:

  • ought to, need, have to, be able to (для использования в прошедшем времени глаголов возможности);
  • used to (обозначающий действие, которое выполнялось раньше, но не выполняется сейчас).

Основные правила модальных глаголов:

  • К ним не поставишь s. Никогда. Забудьте об этом. Мы привыкли: She speaks English well. – Она говорит с ним. С модальным глаголом возможности: She might speak English well. – Она могла бы говорить по-английски хорошо.
  • В вопросах они ведут себя так же, как обычный вспомогательный глагол: Is he leaving now? – Он уходит сейчас? А теперь глагол возможности: Could I leave now? – Могу ли я выйти сейчас?
  • Мы используем сначала модальный глагол, а потом частичку not и дальше инфинитив. В общем-то, тот же принцип, что и во втором правиле.

Shall и will раньше и сейчас

Английский язык очень пластичен или flexible. С каждым днем он меняется и подстраивается под людей. Именно таким образом изменилось правило Future Simple или Future Indefinite tense.

Раньше к местоимениям I и We добавляли shall + инфинитив без частички to. Самый известный пример из фильма Властелин Колец, когда герой кричит на мосту: «You shall not pass!»

Примеры:

  • I shall go to the park tomorrow. – Я пойду в парк завтра.
  • We shall cook dinner together. – Мы приготовим обед вместе.
  • Shall I go to the zoo tomorrow? – Я пойду в зоопарк завтра?
  • Shall we clean those windows? – Мы помоем те окна?
  • I shall not do that. – Я не буду этого делать.
  • We shall not go anywhere. – Мы никуда не пойдем.
  • I shall not drink that. – Я не буду это пить.
Со временем shall потерял свои функции, в качестве вспомогательного глагола Future Simple. Теперь мы знаем только will + инфинитив без частички to. Сейчас используется will в качестве вспомогательного глагола в сочетании с инфинитивом. Властелин Колец сейчас звучал бы как: «You will not pass».

Примеры:

  • I will go to the park tomorrow. – Я пойду в парк завтра.
  • We will cook dinner together. – Мы приготовим обед вместе.
  • He will drive his car slowly. – Он будет водить машину медленно.
  • She will bake a cake. – Она будет печь торт.
  • It will sleep here. – Оно (имеется в виду животное) будет спать здесь.
  • They will study English. – Они будут учить английский.
  • You will pass the exam. – Ты сдашь экзамен.

Краткие формы глаголов во всех формах

Существуют следующие краткие формы обоих глаголов:

? +
Полная форма Shall we do our homework? We shall do our homework. We shall not do our homework.
Краткая форма We shan’t do our homework.
Полная форма Will we do our homework? We will do our homework We will not do our homework
Краткая форма We’ll do our homework. We won’t do our homework.
ARVE Error: Mode: lazyload not available (ARVE Pro not active?), switching to normal mode

Shall

Shall сегодня стал модальным глаголом и исполняет функцию связующего звена. Из слова, которое обозначало будущее время, он стал переводиться, как «должен». Являясь начальной формой вполне известного should – должен.

Shall используется в качестве просьбы о совете:

  • Shall I change my clothes? – Должна ли я сменить мою одежду?
  • I shall change my clothes. – Я должна сменить мою одежду.
  • Shall we do that? – Должны ли мы это делать?
  • I shall not do that. – Я не должен это делать (мне бы не стоило этого делать).

Или в качестве предложения чего-либо:

  • Shall I do it for you? – Сделать это за тебя?
  • Shall we dance? – Потанцуем?
  • Shall I ask him? – Мне спросить его?
При этом shall продолжает использоваться только с I и We.

Will

Конечно, куда больше обязанностей легло на глагол will. I и We теперь используются с will в будущем времени. При этом глагол либо переводится как «буду, будешь» и т.п., либо придает сопутствующему действию окрас будущего времени.

Примеры:

  • Модальные глаголыI’ll be back – Известное выражение из фильма Терминатор, которое переводится «Я вернусь». Уже здесь мы видим изменение shall на will в его короткой форме – ‘ll.
  • I’ll do it. – Я сделаю это.
  • I will achieve that. – Я достигну этого.
  • Will you come tonight? – Ты приедешь сегодня?
  • I won’t do that anymore. – Я не буду больше этого делать.
  • We’ll check you later. – Мы зайдем к тебе позже.
  • Will we recognize him? – Мы узнаем его?

Что происходит с другими местоимениями? Когда мы употребляем 2-е лицо, мы подразумеваем предложение, просьбу или приглашаем куда-либо собеседника.

Примеры:

  • Will you come to our wedding? – Вы (или ты) придете на нашу свадьбу?
  • Will you join us tomorrow? – Ты (или вы) присоединишься к нам завтра?
  • Will you clean the dishes? – Ты помоешь посуду?
  • Will you tidy this room? – Ты уберешь эту комнату?
  • Will you have some tea? – Вы хотите чаю?
  • Will you take my pen? – Возьмете мою ручку?
Если говорить о will, как о модальном глаголе, то его мы используем, когда 100% уверены в сказанном. Причем это касается, как общепринятого факта (Water will boil in a minute. – Вода закипит через минуту), так и нашего prediction, то есть предсказания. Мы ведь точно уверены, что наш друг придет вовремя – он ни разу не опаздывал. – Our friend will come in time. He has never being late.

Спонтанное решение – высказывание своей с will

Will используется в моменты спонтанного решения. Вы хотели остаться дома, но узнали, что вышел новый фильм – и вот вы решили пойти в кино. I’ll go to the cinema. – Я пойду в кино.

Примеры:

  • We’ll pay for you. – Мы заплатим за тебя.
  • I’ll do my homework later. – Я сделаю мое домашнее задание позже – возможно, контекст этого предложения подразумевает, что вас куда-то позвали. И вы решили сделать домашнее задание позже.
  • I’ll watch this video with you. – Я посмотрю это видео с тобой.
  • I’ll cook the dinner. – Я приготовлю ужин.
  • We’ll bake this cake tonight. – Мы испечем этот торт сегодня ночью.

Модальные глаголы обязанности

Существует определенный перечень слов, обозначающих обязанность сделать что-либо. Их условно можно распределить в таблицу от «можно выполнить, можно нет» до «требование выполнить 100%». Все эти слова переводятся на русский, как «должен» или «обязан».

Must Выполнить 100%. Правила, законы, четкие требования. You mustn’t run near the pool. – Ты не должен бегать возле бассейна (запрещено бегать у бассейна).

You must pay bills in time. – Ты должен оплачивать счета вовремя.

You mustn’t live in that flat with pets. – Ты не должен жить в той квартире с животными (запрещено проживание с животными).

Have to Частый заменитель must, но не такой строгий. You have to do your homework. – Ты должен делать домашнее задание (но это обязанность для тебя лично, запрет наложить нельзя).

You have to tidy your room. – Ты должен убрать в своей комнате.

You have to go to work. – Ты должен ходить на работу.

Ought to Еще менее обязательный ought to можно перевести, как «следует». We ought to give some money for charity. – Нам следует давать деньги на благотворительность.

We ought to help old people. – Нам следует помогать пожилым людям.

We ought to say «Thank you». – Нам следует говорить «Спасибо».

Should Может переводиться, как совет. You shouldn’t say these words. – Ты не должен говорить этих слов.

You should go to the doctor. – Ты должен пойти к врачу.

Need Нужно. Тебе не нужно что-либо делать, например. You don’t need to go to school today. It’s Saturday. – Тебе не нужно идти в школу сегодня. Сегодня суббота.

Must и have to – должен или обязан?

Разница между must и have to в том, от кого исходит обязанность. В случае с must – это законы или наши собственные пожелания. То есть мы сами указываем, что должны сделать.

Примеры:

  • I mustn’t steal other things. – Я не должен воровать чужие вещи. Закон.
  • I must go on a diet. – Я должна сесть на диету. Это не закон, но наша воля поставить определенный запрет или «закон» в рамках собственной жизни.
  • I mustn’t kill people. – Я не должен убивать людей.
  • I must study English. – Я должен учить английский. За несоблюдение этого правила наказание можете указать только вы.

Есть еще один нюанс – перевод выражения «должно быть», где must – необязательно требование:

  • Глаголы must и have toHe must be late. – Он, должно быть, опаздывает.
  • She must be at a party. – Она должна быть на вечеринке (в значении, скорее всего, она на вечеринке, ведь так планировала. Не обязанность, а предположение – наверное, она там?).

Have to имеет другую природу – нам указывают, что нам лучше делать. При этом наказать нас за это в рамках государства не могут.

Например, рекомендации врача:

  • You have to go on a diet. – Ты должен сесть на диету. По состоянию здоровья это – необходимость.
  • You have to go for a walk every day. – Ты должен гулять каждый день.

Или настоятельства родителей/друзей:

  • You have to calm down. – Ты должен успокоиться.
  • You have to eat three times a day. – Ты должен кушать три раза в день.

Should как высказывание своего мнения

У глагола should есть несколько сфер использования:

  • возможность;
  • совет;
  • критика.
Разница между should и must, have to в сфере применения. Should переводится как «должен», но не обозначает обязанность, в отличие от must и have to.

Сравнение:

You should visit your grandma. – Ты должен навестить свою бабушку (тебе лучше это сделать). You have to drive slowly. – Ты должен ехать медленно (обязанность правил дорожного движения).
You should eat more vegetables. – Ты должен есть больше овощей (тебе рекомендуется это делать). You have to clean vegetables before eating. – Ты должен мыть овощи перед едой (настояние врача).
You should call your mother. – Ты должен позвонить своей маме (совет). You must tell the police about an accident. – Ты должен сказать полиции об аварии.
ARVE Error: Mode: lazyload not available (ARVE Pro not active?), switching to normal mode

Should и возможность

Важно заметить, что невозможность что-либо сделать, а предположение о том, что сделать это вполне вероятно.

Примеры:

  • Mother should win you. – Мама должна тебя победить (это наиболее вероятно).
  • Father should come for you after work. – Папа заберет тебя после работы (если успеет, если закончить работать и т.п., указана – возможность 90%).
  • Brother should be a great student. – Брат должен быть хорошим студентом (предположение, но не факт).

Should и совет

Можно использовать глагол обязанности в качестве совета – тебе бы стоило этого сделать, было бы лучше, если бы ты поступил следующим образом. Это может быть общеизвестный совет или от конкретного человека.

Примеры:

  • You shouldn’t be there. – Тебя не должно здесь быть (было бы лучше, чтобы в данный момент тебя здесь не было).
  • You should drink 1.5 l per day. – Ты должен пить 1.5 литра в день (тебе следует пить 1.5 литра в день, общепринятый факт).

Should и критика

Если вы критикуете, вы утверждаете, что кто-то должен делать что-либо лучше. Для этого используется модальный глагол should.

Примеры:

  • You should try harder. – Ты должен больше стараться.
  • You should study hard to pass the exam. – Ты должен много учиться, чтобы сдать экзамен.
  • You should go to bed earlier before important days. – Ты должен ложиться спать раньше перед важными днями.

Разница между could, should и would

Could и would объединяет русская частичка БЫ. То есть при употреблении этих двух слов, в предложении обязательно будет присутствовать «бы».

Например:

  • Он БЫ мог это сделать. – He could do that.
  • Она БЫ могла работать продавцом. – She could work as a shopkeeper.
  • Он БЫ сделал это. – He would do that.
  • Она БЫ работала продавцом. – She would work as a shopkeeper.

При этом отдельные смысловые нагрузки у этих модальных глаголов тоже имеются.

Could выступает в двух ролях:

  • Вторая колонка глагола can (форма Past Indefinite);
  • Вежливый вопрос.

Примеры:

  • He could run for hours. – Он мог бегать часами (именно в прошлом).
  • Could I close the window? – Могу ли я закрыть окно? (При этом в роли БЫ выступает частица ЛИ).

Should очень часто путают с could в выражении вероятности. Когда мы говорим: Рабочий день заканчивается в 18.00, должно быть он стоит в пробке сейчас. – Work day finishes at 6 p.m., he should be in traffic jam now., мы имеем в виду вероятность с определенной долей успеха. Мы настаиваем на том, что сценарий развивается подобным образом. В отличие от could.

Work day finishes at 6 p.m., he could be in traffic jam or in a supermarket. – Рабочий день заканчивается в 18.00, он мог бы быть в пробке или супермаркете. Мы не утверждаем, что это так, даже не настаиваем. Мы высказываем предположение. То есть should показывает вероятность, а could – догадку.

Would тоже известен двумя ролями, схожими с could:

  • вторая колонка глагола will (форма для разных времен, включая Conditionals);
  • проявление желания.

В первом случае действует та же схема, что и с could:

  • If I knew him, I wouldn’t come. – Если бы я его знал, я бы не пришел.
  • If we hadn’t been there, we wouldn’t have had trouble. – Если бы нас здесь не было, мы бы не попали в беду.

При этом would сохраняет за собой перевод с частицей «бы».

В случае выражения своего желания, частица может опускаться:

  • Would you like a drink? – Хотите ли что-нибудь выпить?
  • I’d like a cup of tea, thanks. – Я бы хотел чашку чая, спасибо.

Would – модальный глагол и форма глагола will

Английские модальные глаголыСам по себе would употребляется для проявления воли человека:

  • Если мы от чего-то отказываемся: He wouldn’t do it anyway. – Он бы не сделал это (он бы не захотел это сделать, отказался от этого).
  • Настаиваем: I said, he would wait. – Я сказала, он будет ждать. (Подчеркиваем смысловое would).
  • Говорим о намерении: I would go to Africa. – Я поеду в Африку.
  • В качестве вопроса: Would you like to go on a walk? – Ты бы хотел пойти на прогулку? Would you like to have a nap? – Ты бы хотел вздремнуть.
  • В качестве просьбы: Would you close the window, please? – Ты не мог бы закрыть окно, пожалуйста?

Ought to и should – как отличить?

По своей сути оught to и should – это заменяемые друг другом слова-синонимы.

У них существенных всего два различия:

  • Ought мы используем с частицей «to», в то время, как should – нет.
    • We ought to help our mum. – Нам следовало бы помогать нашей маме.
    • They should come out in time. – Им следовало бы выходить вовремя.
  • Ought to используется реже и больше в моральном смысле – в качестве голоса совести или показателя морального идеала.
    • We ought to trust each other. – Нам бы следовало доверять друг другу.
    • We ought to help poor people more often. – Нам бы следовало помогать бедным людям чаще.
  • Should же можно использовать и в обычных советах, которые не затрагивают моральную сторону вопроса.
    • You should eat more soups. – Тебе следует кушать больше супов.

В остальных случаях оught to и should можно заменить друг другом, например:

  • He ought to help his sister with a homework. – Ему бы следовало помогать сестре с домашним заданием.
  • He should help his sister with a homework. – Он должен бы был (или ему бы следовало) помогать сестре с домашним заданием. Смысл не изменился.
ARVE Error: Mode: lazyload not available (ARVE Pro not active?), switching to normal mode

May и should – спрашиваем разрешение

May используется в схожих с should случаях:

  • May I come in? – Могу ли я зайти?
  • Should I come in? – Должен ли я зайти?

Даже в примере ярко видна разница перевода. В первом случае мы спрашиваем разрешения, во втором – уточняем детали. В случае с may – желание исходит от нас, мы спрашиваем, возможно ли выполнить то или иное действие.

В случае с should, позыв к действию исходит от другого человека:

  • Вот ваше задание. – Here is your job.
  • Должен ли я сделать его сейчас? – Should I do it now?

Сам по себе may используется для:

  1. Выражения возможности. He may be upstairs. – Он может быть наверху. (Мы не знаем этого наверняка, высказываем очень смутное предположение – 50 на 50). Аналогичная форма might переводится так же, однако имеет меньшую вероятность – 40 на 60. Предположение еще более смутное. It might want some food. – Оно (имеется в виду животное), наверное, хочет еды. Мы этого не знаем точно, поэтому высказываем предположение.
  2. Разрешения. You may play computer games. — Ты можешь (я разрешаю тебе) поиграть в компьютерные игры. И, соответственно, не разрешаю: You may not play in the garden. – Тебе не разрешено (ты не можешь) играть в саду. Подобная форма очень официальна, чаще используется в качестве письменного высказывания правил. Еще один формальный вопрос разрешения с глаголом might. Might I come in? – Могу ли я войти?
  3. Вопросов, запросов. Когда нам что-то нужно. May I have a cup of coffee, please? – Могу ли я выпить чашечку кофе, пожалуйста? Might здесь имеет то же значение в более официальном эквиваленте (используется редко). Might I close the door? — Могу ли я закрыть дверь? По степени формальности можно сравнить с русским «сметь». Смею ли я закрыть дверь. Quite formal, isn’t it?
  4. Запрета. You may not smoke here. – Вы не можете курить здесь (это запрещено). Более формальная фраза, чем must.

Might также может выступать в роли формы прошедшего времени для глагола may.

Как все это запомнить?

Главная задача – грамотно переводить на русский. Примеры образования и употребления – залог успешного запоминания любого правила. Хорошо помогут усвоить правило различные упражнения и тесты.

Модальные (и вспомогательные) глаголы делятся на три типа: по обязанности, по возможности, разрешение. При этом в пункт разрешение может входить чуть не каждый глагол. Поэтому в третий тип включены те, которые используются только для разрешения.

Запомните:

  • Обязанность. Must, should, ought to, have to. – Вы должны, обязаны или вам следует.
  • Возможность. May, can, could, may, might. – Вы можете.
  • Другие. Shall, will, need. – Мы спрашиваем, уточняем, говорим об отсутствии необходимости (отсутствует разрешение или разрешение не делать чего-либо).
Вам также могут понравиться

Оставьте ответ

Ваш электронный адрес не будет опубликован.