Самые популярные фразовые глаголы английского языка с переводом
Для успешного разговорного общения с иностранцами потребуются фразовые глаголы английского языка с переводом. Такая лексика часто употребляется, имеет множество смысловых значений, а выучить все по отдельности отнимет много времени.
Есть несколько простых схем запоминания большинства из них. Достаточно знать перевод предлога при фразовом глаголе – в таком случае направление перевода вы уже будете знать. У подобных выражений есть своя классификация, которая также распределяет глаголы на отдельные подгруппы.
Кроме того, для простоты запоминания их распределяют по алфавиту либо тематикам использования. Подобные методики позволяют не смешивать схожие выражения, а разделять и употреблять в необходимой ситуации.
Что такое фразовые глаголы?
Фразовые глаголы – это паззл мира английского языка. Один кусочек содержит глагол, а другой – предлог или наречие, реже – глагол. По отдельности эти слова-кусочки имеют разный перевод.
Есть определенные особенности при переводе фразовых глаголов:
- Основным словом является именно действие, которое дает направление для значения перевода. Завершающим элементом является предлог. Обратите внимание, что ударение ставится именно на него.
- Фразовый глагол может выступать в качестве как рядом стоящих слов, так и разделенных другими словами. Слово между глаголом и предлогом называется прямым дополнением.
- Самое важное в переводе не опираться на сам глагол. Он дает направление для перевода, но не несет тот же смысл, что и без фразового предлога. Пример: give up – сдаваться, где слово give переводится как «давать». Вместе с предлогом дословный перевод – давать наверх. Для простоты запоминания можно провести параллель между тем, как поднимают руки преступники, когда сдаются. Но, тем не менее, выражение будет переводиться именно как «сдаваться», а не «поднимать руки»,
Классификация фразовых глаголов
Фразовые глаголы делятся по 2 критериям:
Переходность. По первому критерию глаголы могут иметь или не иметь переходность, то есть зависимость от слова-дополнения к выражению. Это легко понять, если переводить выражение на русский язык.
Например:- Asked colleagues to hold on. – Я попросил коллег подождать. После слова «подождать» мы не используем зависимых слов. Мы просим подождать, кого, что и зачем нас не интересует в контексте данного предложения. Выражение не требует продолжения. Это непереходный фразовый глагол.
- Could you clean up the table, please? – Не могла бы ты убрать стол, пожалуйста? Здесь мы видим четкую взаимосвязь между словом «убрать» и «стол». Главный герой предложения не мог попросить просто убрать, он должен был указать на конкретный предмет, который хочет видеть чистым. Это переходный фразовый глагол.
- Разделяемость. Это возможность или невозможность разделить выражение связанным словом. Чаще всего неразделяемые глаголы одновременно и непереходные. Но есть ряд исключений, когда переходные слова не могут разделяться.
На примере это выглядит следующим образом: - Could you clean the table up, please? – Предложение аналогично примеру из правила про переходность. Разница в положении зависимого слова. В первом примере герой просил протереть стол в таком порядке слов: clean up the table. Здесь же мы можем поместить слово table между глаголом и предлогом, условно разделить их. Это называется разделяемый фразовый глагол.
- I asked colleagues to hold on. – Напротив, в этом предложении разделить не получится, так как это изменит смысл выражения. Hold colleagues on – будет переводиться как «подождать коллег». Не коллеги ждут героя, а наоборот. В случае этого предложения выражение hold on не может разделяться. Оно неразделяемое.
100 фразовых глаголов в английском языке
Для удобства в таблице ниже может встречаться обозначение smb. (somebody) – кто-то и smth. (something) – что-то. То есть на месте этих слов можно использовать любое дополнение одушевленное (somebody) и неодушевленное (something).
Фразовые глаголы | Транскрипция | Перевод |
Back off | Бэк оф | Отступать, тормозить |
Back away | Бэк эвэй | Идти назад |
Burst out | Бёрст аут | Выразить эмоцию (воскликнуть, зайтись смехом) |
Catch up | Кэч ап | Поймать, наверстать упущенное |
Carry out | Кэри аут | Осуществлять задуманное |
Carry on | Кэри он | Продолжать задуманное |
Clean up | Клин ап | Вычищать, убирать |
Help out | Хэлп аут | Помогать, вытаскивать из беды |
Point out | Поинт аут | Заметить, указать на что-либо |
Line up | Лайн ап | Становиться в одну линию, очередь |
Lie down | Лай дун | Ложиться |
Shoot out | Шут аут | Резко появиться, выскочить |
Settle down | Сетл даун | Приобретать место жительства, усаживаться |
Sit down | Сит даун | Присесть, занять место |
Sit back | Сит бэк | Облокотиться, опереться о спинку сидения |
Switch on | Суич он | Включить что-либо |
Switch off | Суич оф | Выключать что-либо |
Throw up | Сру ап | Подкинуть, выбросить, стошнить |
Walk away | Уок эвэй | Уйти |
Walk around | Уок эраунд | Гулять, бродить |
Walk over | Уок оуер | Подойти, перейти |
Walk out | Уок аут | Выйти из помещения |
Walk back | Уок бэк | Вернуться |
Walk up | Уок ап | Подойти ближе |
Walk off | Уок оф | Уйти куда-либо |
Walk in | Уок ин | Входить в помещение |
Write down | Райт даун | Записать |
Wind up | Уайнд ап | Оказаться посреди местности |
Watch out | Уоч аут | Осторожно! Будь осторожен! |
Back down | Бэк даун | Перестать доказывать свое мнение, уступить, промолчать |
Back out | Бэк аут | Не держать (слово). Используется в качестве самостоятельного глагола. |
Back out of | Бэк аут оф | Отступать от данного обещания. Используется в связке с предлогом (отступить от чего) и является зависимым от предмета общения (отступить от обещания). |
Back up | Бэк ап | 1) Поддержать, подкрепить (подкрепить слова примерами);
2) отойти, отодвинуться. |
Bawl smb. out | Баул самбади аут | Критиковать (разговорное «пилить). |
Bear down on | Беа даун он | 1) Закусывать, зажимать;
2) принимать жесткие меры. |
Bear up | Беа ап | Держаться (в определенной ситуации), выстоять |
Bear up under smth. | Беа ап анде самсинг | Выдержать давление |
Bear with | Беа уиз | Терпеть |
Act up | Экт ап | Вести себя или работать некачественно (разговорное «выделываться») |
Add up to | Эд ап ту | Достигнуть определенной суммы (сумма достигла миллиона) |
Add up | Эд ап | Иметь смысл (история «не вяжется») |
Brush smb. off | Браш самбади оф | Игнорировать кого-либо |
Burn smth. down | Бён самсинг даун | Сжечь дотла |
Burn up | Бён ап | 1) Гореть (находится в очень жарком состоянии, невыносимая жара);
2) поджигать; 3) сжигать. |
Buy smth. out/up | Бай самсинг аут/ап | Выкупить что-либо |
Care for | Кеа фо | Заботиться о чем-то, ком-то |
Carry on | Кери он | Продолжать |
Carry on about | Кери он эбаут | Продолжать (с негативным окрасом) |
Carry smth. out | Кери самсинг аут | Выполнять, заканчивать |
Carry over | Кери оуер | Продолжаться в течение определенного времени |
Catch up | Кеч ап | Наверстать упущенное |
Catch up with | Кеч ап уиз | Догнать остальных |
Catch up on | Уеч ап он | Быть в курсе |
Cheer smb. up | Чии самбади ап | Поднять кому-то настроение |
Chew smth. up | Чю самсинг ап | Разжевать на мелкие кусочки |
Chop smth. down | Чоп самсинг даун | Срубить, повалить |
Clean smth. up | Клин самсинг ап | Вымыть, вычистить |
Close smth. down | Клоуз самсинг даун | Внезапно закрыться. Something может опускаться |
Close smth. up | Клоуз самсинг ап | Закрыть временно |
Die away | Дай эуэй | Стихнуть |
Die off/out | Дай офф/аут | На грани вымирания |
Do away with | Ду эуэй уиз | Искоренить |
Do smth. оver | Ду самсинг оуэр | Переделать |
Draw smth. up | Дро самсинг ап | Заключать, создавать |
Drive smth. back | Драйв самсинг бэк | Вернуться |
Drop in | Дроп ин | Внезапно навестить |
Drop out | Дроп аут | Покинуть общественную группу (круг по интересам и т.п.) |
Eat away | Ит эуэй | Полностью уничтожить |
Eat in | Ит ин | Кушать в домашней обстановке |
Eat out | Ит аут | Кушать вне дома (кафе, ресторан) |
Feel up to | Фил ап ту | Быть вдохновленным на действия |
Have smth. on | Хэв самсинг он | Иметь что-то на себе (из одежды) |
Have smb. over | Хэв самбади оуэр | Приглашать к себе |
Hear from/of | Хиа фром/оф | Получать новости от кого-то |
Figure on | Фигью он | Ожидать, думать, планировать |
Figure smth. out | Фигью самсинг ау | Решать что-либо |
Figure smth. up | Фигью самсинг ап | Подсчитать |
Find out | Файнд аут | Узнать |
Fix smth. up | Фикс самсинг ап | Починить |
Pan out | Пэн аут | Быть успешным |
Point out | Поинт аут | Указать |
Read up on | Рид ап он | Провести исследование |
Ring smb. up | Ринг самбади ап | Набрать |
Save smth. up | Сэйв самбади ап | Копить |
See about | Си эбаут | Раздумывать |
See smb. off | Си самбади оф | Попрощаться |
See smth. through | Си самсинг сру | Закончить что-то несмотря на сложности |
Settle on | Сетл он | Принимать решение |
Settle up | Сетл ап | Выплатить |
Spell smth. out | Спел самсинг аут | Объяснить до полного понимания |
Stay over | Стей оуэ | Провести ночь в чьем-либо доме |
Get in | Гэт ин | Войти в заведение |
Put on | Пут он | Надеть что-либо |
ry on | Трай он | Померить что-либо |
Switch on/off | Суич он/оф | Включить или выключить прибор |
Turn over | Тён оуэ | Переключить (канал) |
Look after | Лук афтэ | Следить за кем-то |
Look for | Лук фо | Искать |
Stand up | Стэнд ап | Вставать |
Pay back | Пэй бэк | Отплатить |
Список: фразовые глаголы с примерами и переводом
Фразовые глаголы есть почти на каждую букву алфавита, на одно слово может быть до 20 предлогов и значений. Между глаголом и предлогом может писаться smb (somebody, кто-то) или smth (something, что-то), если выражение требует связи со словом.
Глаголы на букву А
Ask
Фразовый глагол | Перевод | Пример |
Ask smb. out | Позвать на свидание | I have asked Georgina out tomorrow. – Я позвал Джорджину на свидание завтра. |
Ask smb. over | Пригласить к себе (на ужин, например) | Did you ask Alice over yesterday? – Ты пригласил к себе Алису вчера? |
Глаголы на букву В
Be
Фразовый глагол | Перевод | Пример |
Be back | Вернуться | I’ll be back. – Я вернусь. |
Be out | Отсутствовать в определенном месте | Emma is out of the lesson! – Эмма отсутствует на занятии! |
Be off | Уехать, уйти | Our neighbours are off for holidays. – Наши соседи уехали на выходные. |
Be over | Завершить что-либо | Is she over? – Она закончила? |
Be up | Пробудиться, быть на ногах | Are you up? – Ты проснулся? |
Be up to | Иметь желание что-то сделать | I’m up to make a dinner. – Я намереваюсь сделать ужин. |
Blow
Фразовые глаголы | Перевод | Пример |
Blow in | Забежать, навестить (разговорное «залететь на минуту») | Granddaughter blows in her grandma every Sunday. – Внучка навещает свою бабушку каждое воскресенье. |
Blow over | Пройдет, пролетит | All the bad will blow over one day. – Все плохое однажды пройдет. |
Blow smth. up | Взорвать | Guy Fawkes has nearly blown Parlament up. – Гай Фокс почти взорвал Парламент. |
Blow up suddenly | Взорваться (быть в агрессивном настроении, вспылить) | He blew up suddenly after divorce. – Он взорвался после развода. |
Blow out | Разбиваться, взрываться, гасить | I blew out all the candles. – Я погасила все свечи. |
ARVE Error: src mismatch
provider: youtube
url: https://www.youtube.com/watch?v=tjcfaeMwLR0
src in org: https://www.youtube-nocookie.com/embed/tjcfaeMwLR0?wmode=transparent&rel=0&feature=oembed
src in mod: https://www.youtube-nocookie.com/embed/tjcfaeMwLR0?wmode=transparent&rel=0
src gen org: https://www.youtube-nocookie.com/embed/tjcfaeMwLR0
Break
Фразовый глагол | Перевод | Пример |
Break smth. down | Проработать детально | Oleg broke the case down. – Олег проработал детально дело. |
Break down | 1) Перестать работать, заглохнуть;
2) сломаться морально (сломлен дух). |
The car broke down. – Машина сломалась. |
Break smth. in | Заносить (одежду или обувь) | Could you break me the clothes in? – Вы не могли бы занести мне одежду? |
Break in | 1) Перебивать;
2) взломать (пробраться в дом для ограбления). |
Don’t break in! – Не перебивай меня! |
Break into | 1) Взламывать (быть в процессе ограбления);
2) перебивать (в процессе). |
The burglars are breaking into the house! – Воры грабят дом! |
Break smth. off | Прервать что-либо (помолвку, обучение) | He broke the engagement off after her cheating. – Он прервал помолвку после ее измены. |
Break out of | Спастись, сбежать | Mr. Black broke out of prison. – Мистер Блэк сбежал из тюрьмы. |
Break smth. up | Разбить на мелкие кусочки | She broke the vase up. – Она разбила вазу на кусочки. |
Break up | Разорвать отношения | I want to break up with you. – Я хочу порвать с тобой. |
Bring
Фразовый глагол | Перевод | Пример |
Bring smth. along | Взять с собой | Do you bring the tent along? – Ты принес с собой палатку? |
Bring smb. around | Переубеждать | British people didn’t bring anybody around. – Британские люди не переубеждали никого. |
Bring smth. away | Вынести (мораль, суть урока) | Did you bring the moral away the lesson? – Ты вынес мораль из урока? |
Bring smth. off | Пережить, достичь успеха | Leonardo Da Vinci brought the success off. – Леонардо Да Винчи достиг успеха. |
Bring smb. over | Привести кого-либо куда-либо | Would you like to bring your husband over? – Ты бы хотела привести своего мужа? |
Bring smb. to | Привести в чувство (после потери сознания, прочего) | We need to bring her to after such a bad news. – Нам нужно привести ее в чувство после плохих новостей. |
Bring smth. up | Упоминать | He brought the news up. – Он упоминал новости. |
Bring smb. up | Растить (детей). Somebody может опускаться. | We want to bring children up in this house. – Мы хотим растить детей в этом доме. |
Глаголы на букву С
Call
Фразовый глагол | Перевод | Пример |
Call for | Требуется (по рецепту, согласно требованиям и т.п.) | The recipe calls for tomatoes and cheese. – По рецепту требуются помидоры и сыр. |
Call smth. off | Отменить что-либо (также применяется в качестве описания команды собакам) | I call the taxi off as my flight has been denied. – Я отменил такси, так как мой рейс отменился. |
Call on | Посетить, встретить кого-либо | I call on the museum last week. – Я посетил музей на прошлой неделе. |
Call smb. up | Позвонить | He called me up after the date. – Он перезвонил мне после свидания. |
Call back | Перезвонить | We’ll call you back. – Мы вам перезвоним. |
Calm
Фразовый глагол | Перевод | Пример |
Calm down | Успокоиться | You need to calm down now! – Ты должна успокоиться сейчас! |
Chip
Фразовый глагол | Перевод | Пример |
Chip in | Сбрасываться, скидываться, вносить свой вклад | We always chip in for the birthday parties. – Мы всегда скидываемся на вечеринку в честь Дня Рождения. |
Count
Фразовые глаголы | Перевод | Пример |
Count smth. in | Включать в список, посчитать | We count Mrs. White in this concert. – Мы включили Миссис Вайт в список этого концерта. |
Count on | Рассчитывать на кого-либо | Can I count on you? – Я могу рассчитывать на тебя? |
Count smb. out | Не считать, вычеркнуть | By the way, you need to count you sister out. – Кстати, ты должен вычеркнуть свою сестру из списка. |
Check
Фразовый глагол | Перевод | Пример |
Check back | Перепроверить | I’ll check back what is outside. – Я перепроверю, что снаружи. |
Check by | Перепроверить (в связке с местом, к которому направляются) | I can check by the hotel if something has changed. – Я могу перепроверить отель на случай, если что-то изменилось. |
Check for | Пытаться найти | Sue is checking for the answers. – Сью пытается найти ответы. |
Check in | Зарегистрироваться, записаться | Where can I check in? – Где я могу зарегистрироваться? |
Check smb/smth off | Вычеркнуть | You were checked off the list. – Вы были вычеркнуты из списка. |
Check on | Проверить, все ли в порядке | Could you check on, please? – Вы не могли бы проверить, все ли в порядке, пожалуйста? |
Check smth out | Узнать, выписаться | I would like to check out. – Я бы хотел выписаться. |
Check smth over | Узнать состояние предмета | I checked your cat over last night. – Я узнавал (проверял состояние) твоей кошки прошлой ночью. |
Check with | Спросить разрешения | Did you check with me about going out? – Ты спросил разрешения у меня по поводу гуляний? |
Come
Фразовые глаголы | Перевод | Примеры |
Сome about | Случиться, появиться | Mr. Kin came about at time. – Мистер Кин появился вовремя. |
Сome across | Случайно открыть, исследовать | Columb came across America. – Колумб случайно открыл Америку. |
Сome along | Присоединиться, пойти вместе с кем-то | Emily came along to us last month. – Эмили присоединилась к нам месяц назад. |
Сome away | Покинуть помещение в определенном эмоциональном состоянии | Boss came away of his office very angry. – Босс покинул свой офис очень злой. |
Сome back | Вернуться | When did Justine came back? – Когда вернулась Джастин? |
Сome by | Получить, приобрести | She came by promotion unexpectedly. – Она получила повышение неожиданно. |
Сome by/over | Посетить человека в его доме | I guess boss came over Justine. – Я думаю, босс навестил Джастин. |
Сome down with | Заболеть (после предлога употребляется болезнь) | She has just come down with flu. – Она только заболела простудой. |
Сome off | Выпасть, сломаться | She totally came off the life after their relationship. – Она полностью сломалась после их отношений. |
Сome out | Появиться, выразить свои взгляды, получиться | Justine came out as unexpectedly as her boss. – Джастин появилась так же неожиданно, как и ее босс. |
Сome through | Делать необходимое или то, что ожидается от человека | Could you come through your job, please? – Вы не могли бы делать свою работу, будьте так добры? |
Сome up with | Придумывать, продуцировать идею | You’ve just come up with my life all the time! – Вы постоянно придумываете идеи про мою жизнь! |
Сome down | Опускаться, упасть. | All of you came down for me. – Вы все упали для меня. |
Сome forward | Идти навстречу, вперед | Justine came forward to protect colleagues. – Джастин вышла навстречу, чтобы защитить коллег. |
Сome from | Быть родом из, иметь причину для действия | I come from Ireland. – Я родом из Ирландии. |
Сome on | Вперед! Да ладно! Проходить этап. | Come on! It was a joke! – Да ладно! Это была шутка! |
Сome off | Отходить, слезать | Could you come off them, please? – Не могли бы вы отойти от них, пожалуйста? |
Сome in | Проходить, входить | I want you to come in to my office, Justine, now! – Я хочу, чтобы вы зашли в мой офис, Джастин, сейчас! |
Сome out | Выйти, возникнуть | Boss came out of the room. – Босс вышел из комнаты. |
Сome up | Появиться, вставать, приближаться | Justine came up with fear in her eyes. – Джастин встала со страхом в ее глазах. |
Cut
Фразовые глаголы | Перевод | Пример |
Сut down | Уменьшить количество, вычеркнуть, урезать | We need to cut down the workers. – Нам нужно уменьшить количество работников. |
Сut in on | Перебить разговор | Don’t cut in on me. – Не перебивай меня. |
Сut smth. out | Вырезать | You need to cut the paper out. – Тебе нужно вырезать бумагу. |
Сut out | Перестать что-либо делать | You need to cut out protecting them. – Ты должна перестать защищать их. |
Сut off | Отсечь, прервать | I want you to cut off this business. – Я хочу, чтобы ты прервала этот бизнес. |
Глаголы на букву D
Deal
Фразовые глаголы | Перевод | Пример |
Deal with | Сотрудничать | You need to deal with police to get the truth. – Ты должен сотрудничать с полицией, чтобы узнать правду. |
Dress
Фразовые глаголы | Перевод | Пример |
Dress down | Одеваться по-домашнему, обычно, уютно | I like to dress down. – Я люблю одеваться по-домашнему. |
Dress smth. up | Украшать, наряжаться | We always dress the house up at Halloween. – Мы обычно наряжаем дом к Хэллоуину. |
Глаголы на букву E
End
Фразовые глаголы | Перевод | Пример |
End up | Закончить, попасть в цель | They ended up the conversation. – Они закончили разговор. |
Глаголы на букву F
Fall
Фразовые глаголы | Перевод | Пример |
Fall back on | Полагаться | I fall back on you. – Я полагаюсь на тебя. |
Fall behind | Быть неуспевающим, пропустившим | Anna always fell behind. – Анна всегда была неуспевающей. |
Fall out with | Поругаться с кем-то | Did he fell out with his dad again? – Он опять поругался с отцом? |
Fall through | Провалиться, не произойти | They fell through the exam. – Они провалили экзамен. |
Fall off | Падать, проваливаться | I felt like I was falling off in my dream. – Я чувствовал будто падаю в моем сне. |
Fall down | Упасть | Be careful and don’t fall down! – Будь осторожен и не упади! |
Fill
Фразовые глаголы | Перевод | Пример |
Fill smth. in | Заполнить | You need to fill in the blank. – Вам нужно заполнить бланк. |
Fill smth. up | Заполнить доверху | Fill my car up, please. – Заполни (топливом) мою машину, пожалуйста. |
ARVE Error: src mismatch
provider: youtube
url: https://www.youtube.com/watch?v=Zh0f0M2B7Dw
src in org: https://www.youtube-nocookie.com/embed/Zh0f0M2B7Dw?wmode=transparent&rel=0&feature=oembed
src in mod: https://www.youtube-nocookie.com/embed/Zh0f0M2B7Dw?wmode=transparent&rel=0
src gen org: https://www.youtube-nocookie.com/embed/Zh0f0M2B7Dw
Глаголы на букву G
Get
Фразовые глаголы | Перевод | Пример |
Get smth. across | Объяснить, передать | I get Lisa across this theme. – Я объяснила Лизе эту тему. |
Get ahead | Делать прогресс | You’re getting ahead! – Ты делаешь прогресс! |
Get along | Ладить | Me and my mum get along nearly a year. – Мы с мамой ладим около года. |
Get around | Избегать кого-то, гулять по городу | I get around him after everything. – Я избегаю его после всего. |
Get away | Сбежать | Nick wanted to get away. – Ник хотел сбежать. |
Get away with | Делать что-то против правил/закона и не быть пойманным или наказанным | You mustn’t get away with even when you have no punishment. – Ты не должен делать что-то против правил, даже когда не получаешь за это наказание. |
Get by | Выживать без базовых вещей | Can you get by meat? – Ты можешь выжить без мяса? |
Get by with | Обходиться с (заменить один предмет другим) | I can get by meat with mushrooms. – Я могу заменить мясо грибами. |
Get in | Войти | You can get in there. – Ты можешь войти сюда. |
Get smth. off | Выслать | I’ll get my brother’s cushion off. – Я вышлю подушку моего брата. |
Get off | Уйти, слезть. | You need to get off this job. – Тебе нужно уйти с этой работы. |
Get smth on | Надеть одежду | Don’t forget to get the hat on. – Не забудь надеть шапку. |
Get on | Сесть на транспорт | I’ll get on bus. – Я сяду на автобус. |
Get on with | Иметь хорошие отношения | Are you getting on with your parents? – У тебя хорошие отношения с родителями? |
Get out of | Выйти из помещения | Mary got out of the office. – Мэри вышла из офиса. |
Get over | Преодолеть | You can get over the illness. – Ты можешь преодолеть болезнь. |
Get through | Закончить | Let us get through this relationship. – Давай закончим этим отношения. |
Get through to | Достучаться (до человека, наладить контакт) | How can I get through to you? – Как я могу достучаться до тебя? |
Get up | Вставать | Trevor has to get up at six o’clock. – Трэвор должен вставать в 6 часов. |
Give
Фразовые глаголы | Перевод | Пример |
Give smth. away | 1) Выдать секрет, проболтаться;
2) отдать что-либо. |
Could you give this book away? – Ты не мог бы отдать эту книгу? |
Give smth. back | Вернуть | Alice needs to give the toy back. – Алиса должна вернуть игрушку. |
Give in | Перестать пытаться | I don’t want to give in. – Я не хочу переставать пытаться. |
Give off | Отдавать (что-то отдает чем-то: запахом, цветом) | The dish gives off the fire. – Блюдо отдает огнем. |
Give smth. out | Раздавать | They gave postcards out to people. – Они раздают открытки людям. |
Give up | Сдаваться | Don’t give up! – Не сдавайся! |
Go
Фразовые глаголы | Перевод | Пример |
Go away | Уходить | Sarah wants to go away. – Сара хочет уйти. |
Go back | Возвращаться | She doesn’t want to go back. – Она не хочет возвращаться. |
Go by | Подходить, проходить мимо, навещать | I often go by this café. – Я всегда прохожу мимо этого кафе. |
Go back on | Не держать слово | You always go back on everything! – Ты вечно не держишь слово по поводу всего! |
Go down | Понижаться (например, в цене) | These shoes are going down the price. – Эта обувь понижается в цене. |
go for | Пытаться достичь | Don’t try to go for impossible. – Не пытайся достичь невозможного. |
Go off | Взорваться, перестать что-то делать | Keep calm and don’t go off. – Успокойся и не взрывайся. |
Go on | Продолжать | — Should I repeat?
— Go on. — Мне повторить? – Продолжайте. |
Go out | Гулять | Mum, may I go out tonight? – Мам, я могу сегодня ночью погулять? |
Go over | Повторять | How many times should I go over you? – Сколько раз я должен повторять? |
Go with | Подходить (в одежде) | These shoes don’t go with that skirt. – Эта обувь не идет к той юбке. |
Go without | Обходиться | I can’t go without fish. – Я не могу обойтись без рыбы. |
Grow
Фразовые глаголы | Перевод | Пример |
Grow up | Вырасти | You’re immature – you can’t grow up! – Ты незрелый, ты не можешь вырасти! |
Глаголы на букву H
Hand
Фразовые глаголы | Перевод | Пример |
Hand back | Возвращать | Kirill always hands back books in time. – Кирилл всегда возвращает книги вовремя. |
Hand smth. down | Объявить | We want to hand the engagement down! — Мы хотим объявить о помолвке! |
Hand smth. out | Распространить | The job includes handing the cards out. – Работа включает в себя раздачу открыток. |
Hang
Фразовые глаголы | Перевод | Пример |
Hang around | Разговорное «шляться», гулять, ходить. | Don’t hang around this area. – Не гуляй в этой округе. |
Hang smth. up | Повесить (одежду, трубку). | You can hang your coat up here. – Вы можете повесить ваше пальто здесь. |
Hold
Фразовые глаголы | Перевод | Пример |
Hold smth/smb off | Удерживать кого-то, что-то | Bella held him off the troubles. – Белла удерживала его от проблем. |
Hold on | Подождать, завязать | Oh, the elevator! Please, hold on! – О, лифт! Пожалуйста, подождите! |
Hold out against | Держаться | You need to hold out against this time. – Тебе нужно продержаться в этот раз. |
Hurry
Фразовые глаголы | Перевод | Пример |
Hurry up | Торопиться | Look at the time! Hurry up! – Посмотри на время! Торопись! |
Глаголы на букву K
Keep
Фразовые глаголы | Перевод | Пример |
Keep smth. around | Держать возле | Dany keeps the bag around him. – Дэни держит сумку возле себя. |
Keep at | Продолжать, не останавливаться | Don’t waste your time and keep at. – Не трать свое время и продолжай. |
Keep smb. away | Спрятать, уберечь | Please, keep children away from sweets. – Пожалуйста, убери детей от конфет. |
Keep back | Отойти на безопасное расстояние | This place is dangerous, please, keep back. – Это место опасное, пожалуйста, отойдите назад. |
Keep smth. down | Переварить | Can you keep this food down? – Ты можешь переварить эту еду? |
Keep smth. in | Хранить | I will keep your secret in whatever happens. – Я буду хранить твой секрет что бы ни случилось. |
Keep smth. away | Удерживать от | Please, keep sweets away from your grandfather. – Пожалуйста, держи конфеты подальше от твоего дедушки. |
Keep on | Продолжать | That sounds interesting, keep on. – Это звучит интересно, продолжай. |
Keep smb. out | Держать снаружи | Keep the dog out, darling. – Держи собаку снаружи, дорогая. |
Keep smth. up | Придерживаться графика | Children have to keep the schedule up. – Дети должны придерживаться графика. |
Глаголы на букву L
Let
Фразовые глаголы | Перевод | Пример |
Let down | Разочаровать | Young lady, you let me down! – Юная леди, вы меня разочаровываете! |
Let out | Выпускать | Don’t let out the bird, please. – Не выпускай птицу, пожалуйста. |
Let up | Прислушиваться | Lee doesn’t often let up to her friends. – Ли нечасто прислушивается к ее друзьям. |
Log
Фразовые глаголы | Перевод | Пример |
Log in | Войти в аккаунт | Do you know your login and password? I need to log in. – Ты знаешь свой логин и пароль? Мне нужно войти в аккаунт. |
Log out | Выйти из аккаунта | Here is your account. Log out, please. – Тут твой аккаунт. Выйди из него, пожалуйста. |
Look
Фразовые глаголы | Перевод | Пример |
Look after | Приглядывать | I like to look after my sister. – Я люблю приглядывать за моей сестрой. |
Look back on | Оглядываться | Don’t you ever look back on your life — it was beautiful anyway. – Никогда больше не оглядывайся на свою жизнь – она была прекрасной в любом случае. |
Look down on | Смотреть свысока | Martin looks down on us. – Мартин смотрит свысока на нас. |
Look for | Искать | What are you looking for? – Что ты ищешь? |
Look forward to | Хотеть чего-то | I look forward to cup of tea or something. – Я хочу чашечку чая или что-то подобное. |
Look into | Исследовать | Students have to look into the Internet for more information. – Студенты должны исследовать Интернет за дополнительной информацией. |
Look out | Будь осторожен | Look out! There is lots of water in there. – Осторожно! Здесь всюду вода. |
Look smth. over | Проверять | I look my homework over but I don’t see any mistakes. – Я проверяю мое домашнее задание, но не вижу ошибок. |
Look up to | Уважать | Children often look up to their parents. – Дети часто уважают своих родителей. |
Глаголы на букву M
Make
Фразовые глаголы | Перевод | Пример |
Make out | Прочесть, расшифровать, достичь успеха | Your writing is awful! I can’t make out it! – Ваше сочинение ужасно! Я не могу его расшифровать! |
Make up | Выдумывать | Gabe likes to make up — her stories are stupid. – Гейб любит выдумывать – ее истории глупые. |
Make up for | Компенсировать | Our company will make up for these troubles. – Наша компания компенсирует все эти проблемы. |
Move
Фразовые глаголы | Перевод | Пример |
Move in | Въезжать | We’ve just met our new neighbours as we’ve just moved in! – Мы только что встретили наших соседей, так как только переехали. |
Move out | Выезжать | Unfortunately, we have to move out. – К несчастью, мы должны выехать. |
ARVE Error: src mismatch
provider: youtube
url: https://www.youtube.com/watch?v=valx6kfGtg8
src in org: https://www.youtube-nocookie.com/embed/valx6kfGtg8?wmode=transparent&rel=0&feature=oembed
src in mod: https://www.youtube-nocookie.com/embed/valx6kfGtg8?wmode=transparent&rel=0
src gen org: https://www.youtube-nocookie.com/embed/valx6kfGtg8
Глаголы на букву P
Pass
Фразовые глаголы | Перевод | Пример |
Pass away | Умереть | Sometimes I think you can pass away without films. – Иногда я думаю, что ты можешь умереть без фильмов. |
Pass smb. off | Убеждать | I won’t pass you off to cancel this case. – Я не буду убеждать тебя отказаться от этого дела. |
Pass smth. on | Передавать | Pass the pen on, please. – Передайте ручку дальше, пожалуйста. |
Pass out | Распространять, терять сознание | Don’t pass out to much about that. – Не распространяйся сильно об этом. |
Pass smth. up | Упустить возможность | Kate passed her opportunities up in childhood. – Кейт упустила возможность в детстве. |
Pay
Фразовые глаголы | Перевод | Пример |
Pay smb. back | Расплатиться | I will pay you back in a month. – Я расплачусь с тобой через месяц. |
Pay off | Выплатить | Tim will pay off for you. – Тим выплатит все за тебя. |
Pick
Фразовые глаголы | Перевод | Пример |
Pick smth. out | Выбрать | I’d like to pick this dress out, but I can’t take it with me. – Я бы хотела выбрать платье, но я не могу взять его с собой. |
Pick smb. up | Подвезти | Ben will pick me up after his work. – Бен подвезет меня после работы. |
Play
Фразовые глаголы | Перевод | Пример |
Play down | Сделать что-то менее важным | Mom is always playing down my problems! – Мама вечно делает мои проблемы неважными! |
Play smth. up | Отыграть роль | She was playing the role up as a goddess. – Она отыграла роль, как богиня. |
Pull
Фразовые глаголы | Перевод | Пример |
Pull down | Зарабатывать | He tries to pull down more. – Он пытается заработать больше. |
Pull in | Припарковаться | That isn’t true that girls can’t pull in! – Это неправда, что девушки не умеют припарковываться. |
Pull out | Отправиться (про транспорт) | Our train pulls out at ten o’clock. – Наш поезд отправляется в 10 вечера. |
Pull through | Еле выжить | We were running so fast that I pull through it. – Мы бежали так быстро, что еле выжили. |
Pull a way | Трогаться, отпрянуть | After his words, Jane pull a way. – После его слов Джейн отпрянула. |
Pull on | Натянуть, надеть | Pull on the coat, young lady. – Надень пальто, юная леди. |
Pull off | Снимать, стянуть | Pull off these heels now! – Сними эти каблуки живо! |
Pull up | Подъехать | Call your mum, we’re pulling up. – Позвони своей маме, мы подъезжаем. |
Put
Фразовые глаголы | Перевод | Пример |
Put smb. across | Донести свою мысль | Try to put your dad across, he will try to understand you! – Попробуй донести эту мысль до отца, он попробует понять тебя! |
Put smth. away | Спрятать | Alex is putting his phone away. – Алекс прячет свой телефон. |
Put down | Оскорблять | It isn’t polite to put down people. – Это невежливо оскорблять людей. |
Put out | Доставать, тратить | We’re putting out too much money in a month. – Мы тратим слишком много денег в месяц. |
Put smb. up | Пригласить к себе пожить ненадолго | I put my brother up for a while. – Я пригласила брата пожить ненадолго. |
Put up with | Примиряться, мириться | My boss was trying to put up with me. – Мой босс пытался помириться со мной. |
Quiet down | Быть тихим | Students are trying to quiet down. – Студенты пытаются быть тихим. |
Глаголы на букву R
Run
Фразовые глаголы | Перевод | Пример |
Run across | Найти что-то неожиданно | Molly ran across the hypnotize book. – Молли неожиданно нашла книгу по гипнозу. |
Run against | Выступить против | Elsa ran against Billy in that question. – Эльза выступила против Билли в этом вопросе. |
Run away | Сбежать | I’m afraid, your son has just run away. – Я боюсь, ваш сын сбежал. |
Run away from | Сбежать из | Each prisoner dreams to run away from the prison. – Каждый заключенный мечтает сбежать из тюрьмы. |
Run down | Критиковать | Some critics run down even good films. – Некоторые обозреватели критикуют даже хорошие фильмы. |
Run into | Встретить кого-то неожиданно | You can always run into your classmates. – Ты всегда можешь встретить своих одноклассников. |
Run off | Заставить кого-то покинуть | Don’t try to run off me from the project! – Не пытайся заставить меня покинуть проект! |
Run out of | Что-то закончилось | We’ve run out of milk! – У нас закончилось молоко. |
Глаголы на букву S
Set
Фразовые глаголы | Перевод | Пример |
Set up | Налаживать отношения, начинать бизнес | He wants to set up the pizza restaurant. – Он хочет открыть свою пиццерию. |
Set off | Уезжать в путешествие | I set off in two days. – Я уезжаю в путешествие на два дня. |
Set down | Класть на место | Set the card down, please. – Положи открытку на место, пожалуйста. |
Show
Фразовые глаголы | Перевод | Пример |
Show off | Красоваться | My little princess likes showing off so much! – Моя маленькая принцесса любит красоваться слишком много! |
Show up | Приехать без предварительного предупреждения | I’m a Queen of the night! I always show up and help others. – Я Королева ночи! Я всегда знаю, когда приехать и помочь остальным! |
Sleep
Фразовые глаголы | Перевод | Пример |
Sleep over | Проспать | I always sleep over important meetings! – Я всегда просыпаю важные встречи! |
Slow
Фразовые глаголы | Перевод | Пример |
Slow down | Замедлиться | Slow down, sir, this is police. – Притормозите, сэр, это полиция. |
Slow smth. up | Замедлить | Slow your car up, please. — Притормози машину, пожалуйста. |
Shut
Фразовые глаголы | Перевод | Пример |
Shut smb. up | Разговорное «заткнуться» | Only mum can shut Steve up. – Только мама может «заткнуть» Стива. |
Sign
Фразовые глаголы | Перевод | Пример |
Sign up | Подписывать | The author signs up all our books. – Автор подписывает все наши книги. |
Stand
Фразовые глаголы | Перевод | Пример |
Stand by | Ждать, оставаться | Stand by for our series. – Оставайтесь с нашим сериалом. |
Stand for | Выносить | I can’t stand for rap. – Я не выношу рэп. |
Stand out | Быть очень заметным | I like to stand out and be the centre of attention. – Я люблю быть заметным и быть в центре внимания. |
Stand up | Встать | Please, stand up! – Пожалуйста, встань! |
Stand up for | Отстаивать точку зрения | I have lots of reasons to stand up for. – У меня есть множество причин отстаивать свою точку зрения. |
Stand up to | Отстаивать кого-либо | Mum always stand up to her children. – Мама всегда отстаивает своих детей. |
Stick
Фразовые глаголы | Перевод | Пример |
Stick out | Выпирать, протянуть. | Your shirt is sticking out of the trousers. – Твоя рубашка выпирает из штанов. |
Глаголы на букву T
Take
Фразовые глаголы | Перевод | Пример |
Take after | Унаследовать, быть похожим на, походить на | Ted takes after his father. – Тед похож на своего отца. |
Take smth. away | Забрать что-то | Would you like to take any of these things away? – Ты бы хотел забрать что-то из этого? |
Take smth. back | Вернуть что-то | You don’t need to take this back! – Тебе не нужно это возвращать! |
Take down | Принимать, убирать | I’ll take down it in a moment. – Я уберу это вскоре. |
Take smb. for | Принимать кого-то за | I’m sorry, I’ve taken you for my daughter Elly. – Я прошу прощения, я приняла вас за мою дочь Элли. |
Take in | Учиться | Elly takes in English and she is great! – Элли учит английский и она великолепна! |
Take off | Убирать, снимать | Take off the dust, please. – Убери пыль, пожалуйста. |
Take on | Принимать | I’ll take on your words for now. – Я приму твои слова сейчас. |
Take over | Брать контроль над | Police will take over the crime situation. – Полиция возьмет криминальную ситуацию под контроль. |
Take smb. out | Сопровождать | Mike is taking me out on a date tonight! – Майк везет меня на свидание сегодня ночью! |
Take up | Начинать новое действие | Let’s take up something new. – Давайте начнем что-то новое. |
Try
Фразовые глаголы | Перевод | Пример |
Try on | Убедиться что вещь подходит | Hector, you need to try it on! – Хектор, тебе нужно померить это! |
Try out | Попробовать | Try out my dish, darling. – Попробуй мое блюдо, дорогой. |
Turn
Фразовые глаголы | Перевод | Пример |
Turn smb. away | Отказать | I was turning for careers away. – Я отказывался от вакансии. |
Turn smth. around | Изменить направление | You need to turn way around on the left to get on Baker Street. – Ты должна поменять направление налево, чтобы попасть на Бейкер стрит. |
Turn down | Сделать тише | Bill doesn’t like to turn down the music. – Билл не любит делать тише музыку. |
Turn smth. in | Сдавать | Olga turns exam in every month. – Ольга сдает экзамен через месяц. |
Turn off | Выключать | Turn off the light, please, it is morning. – Выключите свет, пожалуйста, сейчас утро. |
turn on | Включать | Turn on the lamp, please, it’s getting dark. – Включите лампу, пожалуйста, темнеет. |
Turn out | Закончить что-либо | Turn out your work immediately. – Закончите вашу работу немедленно. |
Turn smth. over | Вернуть | Derek will turn this book over in a day. – Дэрек вернет эту книгу через день. |
Turn up | Сделать громче | Turn up the TV, please. – Сделайте телевизор громче, пожалуйста. |
Глаголы на букву U
Use
Фразовые глаголы | Перевод | Пример |
Use smth. up | Использовать полностью | Use this opportunity up till you can do it. – Используй возможность полностью, пока ты можешь это делать. |
Глаголы на букву W
Wake
Фразовые глаголы | Перевод | Пример |
Wake up | Проснуться | Don’t wake me up until September ends. – Не буди меня, пока не закончится сентябрь. |
Warm
Фразовые глаголы | Перевод | Пример |
Warm up | Согревать, подогревать. | Harry likes to warm up his sandwiches. – Гарри любит подогревать свои сандвичи. |
Work
Фразовые глаголы | Перевод | Пример |
Work out | Быть успешным, решать проблему, специальные упражнения | You can work out as Jennifer does. – Ты можешь быть успешным так же, как Дженнифер. |
Топ-30: основные фразовые глаголы для начинающих
Нет необходимости учить все существующие слова. Их существует около 5000, из которых вы услышите десятую часть. Удобнее сгруппировать выражения по тематикам и выучить 30 самых часто употребляемых выражений.
Обозначьте для себя самые необходимые, которые используются в быту:
При работе с приборами;
- При разговоре по телефону;
- Обозначающие движение;
- Показывающие ваши мысли;
- При поездке на транспорте;
- Для описания взаимоотношений;
- При действиях или этапах действий.
Самые часто употребляемые глаголы встречаются в темах:
- Одежда;
- Интернет.
Приборы
Фразовые глаголы | Перевод | Пример |
Turn on/switch on | Включить | Linda turned on the computer. – Линда включила компьютер. |
Turn off/switch off | Выключить | Linda switched off the phone. – Линда выключила телефон. |
Телефон
Фразовые глаголы | Перевод | Пример |
Call smb. back | Перезвонить кому-то | Will he call me back after the date? – Он перезвонит мне после свидания? |
Get through | Дозвониться до | I can’t get through my mum. – Я не могу дозвониться до мамы. |
Hang up | Взять телефон | Ask sister to hang up the phone, please. – Попроси сестру взять телефон, пожалуйста. |
Движения
Фразовые глаголы | Перевод | Пример |
Come back | Вернуться | Antony came back to hospital. – Энтони вернулся в госпиталь. |
Run away | Убежать | They should run away. – Они должны убежать. |
Мыслительные процессы
Фразовые глаголы | Перевод | Пример |
Find out | Узнавать | He will find out one day. – Однажды он узнает. |
Look for | Искать | He is looking for his son everywhere. — Он повсюду ищет своего сына. |
Транспорт
Фразовые глаголы | Перевод | Пример |
Get on | Сесть на транспорт | I need to get on the bus to find the railway station. – Мне нужно сесть на автобус, чтобы найти железнодорожный вокзал. |
Get off | Выйти с транспорта | Where should I get off the train? – Где я должна выйти из поезда? |
Hold up | Стоять в пробке | I’m sorry, I hold up for an hour. – Я прошу прощения, я стою в пробке час. |
Draw in | Прибыть на станцию | The train draws in Central Park station. – Поезд прибывает на станцию Центрального Парка. |
Stop off | Сделать остановку | Could you stop off near the shop, please. – Не могли бы вы остановиться рядом с магазином, будьте добры. |
Взаимоотношения
Фразовые глаголы | Перевод | Пример |
Break up | Разорвать отношения | I broke up with my husband last night. – Я разорвала отношения с моим мужем прошлой ночью. |
Get on well | Ладить друг с другом | Susie get on well with me. – Сьюзи ладит со мной. |
Fall out | Быть в ссоре | We’ve fallen out for a year. – Мы в ссоре на протяжении года. |
Hold against | Держать зло на кого-то | Elisabeth holds against me after the party. – Элизабет держит зло на меня после вечеринки. |
Take to | Произвести хорошее первое впечатление | I want to take to her father. – Я хочу произвести хорошее впечатление на ее отца. |
Hit it off | Сразить наповал при первой встрече | I will hit it off them on the meeting. – Я сражу их наповал на встрече. |
Действие и этапы
Фразовые глаголы | Перевод | Пример |
Put off | Откладывать, перенести | I put off the date three times! – Я перенесла свидание три раза! |
Go on | Продолжать | You’ve told me about him. Go on. – Ты рассказывала мне о нем. Продолжай. |
Документы и интернет
Фразовые глаголы | Перевод | Пример |
Fill in | Заполнить | Fill in the empty places, please. – Заполните пустые поля, пожалуйста. |
Log in/out | Войти/выйти из аккаунта | You don’t need to log out – the website will do it automatically. – Вам не нужно выходить из аккаунта – вебсайт сделает это автоматически. |
Одежда
Фразовые глаголы | Перевод | Пример |
Put on | Надеть | I know! Put on this dress! – Я знаю! Надень это платье! |
Take off | Снять | Take off it now – this skirt makes you look fat. – Сними это сейчас же – эта юбка тебя толстит. |
Do up | Застегнуть (пуговицы, шнуровку) | Children often can’t do up by themselves. – Дети часто не могут застегнуться самостоятельно. |
Zip up | Застегнуть (молнию) | I’ve taught the baby how to zip up! – Я научила малыша, как застегиваться! |
Slip on | Надеть (разговорное «нацепить») | What are you slipping on for the party? – Что ты нацепишь на вечеринку? |
Wrap up | Закутаться | Wrap up, it’s cold. – Закутайся, сейчас холодно. |
Как выучить фразовые глаголы?
Запоминание фразовых глаголов дается не всем по простой причине: они однотипные. Поэтому многие путаются в них и вовсе перестают употреблять в своей речи.
Есть несколько способов запоминания фразовых глаголов:
Смысловая группировка. Обозначьте для себя, в каких темах вам нужно знать ключевые выражения. Это может быть 5-10 ситуаций, в которых вы сможете употребить это словосочетание. Затем подберите по 5-10 выражений на каждую тематику. Придумайте диалоги, в которых выписанные слова могут употребляться.
- Преимущества данного способа: вы выучили только те слова, которые точно используете. Эффективная практика, когда вы попадаете в одну из выписанных ситуаций.
- Недостатки: легко перепутать одно выражение с другим.
- Группировка по основе. Напишите на листике все буквы алфавита и подберите все глаголы, которые используются для создания сочетаний. Учите группу по глаголу, например, все выражения с get, потом give, третья группа – look и т.д.
- Преимущества: легче понять логику сложения слов. Вы увидите смысловые пары, turn on/turn off – включить/выключить. Слова связаны с определенным предметом, но имеют противоположное значение.
- Недостатки: вы можете выучить те выражения, которые будете очень редко употреблять.
- Прибегайте к словарю во время повторения или практики слов. Вам может казаться, что перевод очевидный. Но фразовые глаголы могут иметь от одного до пяти (и больше) значений. Уточнение сферы использования в словаре не повредит.
- Отличный способ запомнить фразовые глаголы – учить их по примерам. Прочтите несколько предложенных и напишите похожие самостоятельно. На примерах запомнить легче раздельное и нераздельное написание выражения, а также разобраться в переходности. Не пишите отдельные выражения, разработайте ситуативные диалоги, которые могли бы произойти в вашей жизни. Это хорошая практика не только для фразовых глаголов, но и для общего знания языка.
- Учите понемногу в день. Как и любое правило, фразовые глаголы требуют частого повторения. При большом объеме информации похожие слова и выражения перемешаются между собой и придется переучивать.
- Воспользуйтесь маленькими карточками. С одной стороны листика вписывается выражение, а с другой – его перевод или изображение. Картинка лучше запоминается и влияет на языковой барьер – не имея связи с русским аналогом, мозг будет легче воспринимать иностранный язык. Но самым лучшим вариантом будет вписывать описание выражения или пример использования. На одной стороне написать «look after», а на другой «take care of somebody», то есть заботиться о ком-то или «I looked after my sister when she was a baby» — я приглядывала за моей сестрой, когда она была малышом.
- Читайте тематические книги. Следующий список литературы содержит большое количество фразовых глаголов, авторы составили списки удобного изучения этой темы. Прочтение этих книг поможет увидеть употребление выражений на практике:
- Really learn 100 phrasal verbs. Издание предлагает в полуигровой форме запомнить все выражения. Вам даны примеры, на основе которых вы понимаете значение данной пары. После чего подтверждаете свою догадку. В учебнике представлены упражнения для закрепления темы.
- English Phrasal Verbs in Use – это учебник + словарь, который направлен на развитие именно практической стороны.
- Носители языка учат немного иначе фразовые выражения. Они предлагают понять логику самого предлога и отдельно глагола, а затем соединять их вместе. Так выражения с предлогом up могут быть связаны с чем-либо поднимающим, восстающим, отдающим. Это правило работает не всегда, отдельно придется запомнить исключения. Но преимуществом запоминания будет возможность вникнуть в почти все существующие фразовые глаголы. Чтобы понять логику их составления и перевода, читайте как можно больше примеров на один предлог или глагол. Вы заметите определенную логическую цепочку, которую и будете использовать в дальнейшем.
Зачем нужно знать фразовые глаголы?
Фразовые глаголы очень запутанные и похожие. Просто прочитать и запомнить их не получится, как с их аналогами – простыми глаголами. Тем не менее, именно фразовые выражения чаще всего употребляются в разговорной речи. Иногда основное слово опускается и получается слэнговое «What’s up?» (как дела, сокращенное от What is going up?).
Кроме того, английский язык очень скудный на связки слов в предложение. Именно поэтому для полной передачи эмоционального состояния используются фразовые глаголы. Они добавляют красоты языку и разнообразности.
You should wear the hat.
You should put the hat on.
Грамматически обе конструкции верны. Но чаще вы услышите именно второе выражение.
Заключение
Топ советов для тех, кто хочет разобраться во фразовых глаголах:
- Помните, что фразовые глаголы встречаются в сериалах и фильмах, а также в книгах. Читайте литератру в оригинале и подчеркивайте для себя ситуации употребления выражения.
- По мере изучения отмечайте переходность и разделяемость глагола. Так легче будет запомнить расположение связанного с контекстом слова.
- Поставьте себе цель учить по 5 выражений в день. Выберите удобную группировку и идите по ней. Не перепрыгивайте и не перенапрягайте свою память. Больше – не всегда качественнее. Лучше повторите уже выученный материал на практике.
- Практикуйтесь как можно больше: читайте тематическую литературу (по изучению фразовых глаголов) и делайте упражнения. Хотя бы по одному упражнению в день. Можно вставлять слова по смыслу или употреблять в правильной форме глагол. Частая практика – расставить слова в правильном порядке.
- Расписывайте выученные выражения по алфавиту. Это поможет систематизировать слова у вас в голове, чтобы они не смешивались в один ком.
- Сделайте акцент на глаголах, у которых много связок с предлогами. Такие выражения используются очень часто. Для примера get, give, take, walk, go и другие.
- Не переводите фразовый глагол дословно, обращайте внимание на контекст. Mum, can I go out? – Мама, можно мне пойти погулять? Именно такой перевод у фразы, несмотря на желание перевести «мама, можно я выйду». В некоторых случаях дословный и фактический переводы схожи, но чаще – противоположны по смыслу. I get on with Carrie – будет иметь перевод «я в хороших отношениях с Кэрри», тогда как дословно фраза будет означать «я получаю с Кэрри».
- Выписывайте ситаутивные выражения и проигрывайте их каждый раз, когда сталкиваетесь с этой сценой. При ежедневных поездках в транспорте вы сможете повторять глаголы на эту тему, а при использовании телефона – вспоминать лексику из этого блока.
- Не отбрасывайте в сторону карточки. Для телефонов существует огромное количество популярных приложений онлайн, где уже созданы карточки и методики запоминания. Не хотите делать самостоятельно, скачайте подобное приложение. Тренируйте память в дороге, транспорте или утром за чашкой кофе.
- Фразовые глаголы позволяют вам легче передавать свою мысль, доносить посыл и эмоциональное состояние. Они чаще других переходят в сленговую речь, а потому часто используются в разговоре. Именно в разговоре вы получите больше всего практики.