/></div></noscript><!-- /Yandex.Metrika counter -->
<meta name=

Предлоги с глаголами в английском языке: таблица и правила использования

Глагол с предлогом — конструкция, которая определяет смысл всего предложения. В русском языке для этого применялись предлоги и существительное в определенном падеже. В случае отсутствия предлога, смысловая нагрузка лежала на падеже существительного, стоящего за глаголом.

Словарь английского языка

Также предлоги широко используются в словообразовании — глагол в связке с предлогом полностью меняет значение глагола.

Особенности глаголов с предлогами

Глагол с предлогом образует новое слово

Глагол с предлогом образует новое значение исходного глагола или описывает действие глагола над каким-либо объектом или сущностью.

Такие глаголы называются составными:

  • count (считать) — count on (рассчитывать на);
  • go (идти) — go to (идти к);
  • wait (ждать) — wait for (ждать кого-либо или чего-либо).

Иной разновидностью составных глаголов являются фразовые глаголы. После фразового глагола также ставится предлог.

Но значение фразового глагола далеко не совпадает со значением глагола без предлога:

  • find (искать) — find out (выяснять);
  • put (класть) — put on (надевать);
  • get (получать) — get in(заходить);

Нельзя искусственно определить такую связку из каких-либо предлогов в разговоре. Все составные и фразовые глаголы предопределены в языке.

Глагол c предлогом и дополнением

Дополнение — это часть предложения, следующая за предлогом глагола. В тексте или разговорной речи дополнение выражает сущность или предмет. Глагол с предлогом выражает какое-либо действие над дополнением.

Например:

  • We talk about your car. — Мы говорим о твоей машине.
  • I am afraid of this moment. — Я боюсь этого момента.
  • You always insist on everything. — Ты всегда настаиваешь на всем.
  • He is looking for his socks. — Он ищет свои носки.

Предлог в конце предложения

Глагол с предлогом ставится в конце в том случае, если предложение вопросительное:

  • Восклицательный знакWho were you apologise to? — Перед кем ты извиняешься?
  • What are you looking for? — Что ты ищешь?
  • When did you come in? — Когда ты пришел?

Предложения невопросительного характера также могут заканчиваться предлогом, но только если данный предлог часть фразового глагола:

  • She wants you to get out. — Она хочет, чтобы ты вышел.
  • You should clean up. — Тебе следует прибраться.
  • Please, slow down. — Пожалуйста, сбавьте скорость.

Классификация глаголов с предлогами

По сравнению с количеством предлогов, глаголов в английском языке гораздо больше. Поэтому один предлог сочетается с разными глаголами. Каждому глаголу сопоставим конкретный предлог, используемый в предложении.

Совет: не стоит искать какую-либо систему в расстановке конкретных предлогов. Все эти конструкции необходимо запоминать на память.

Глаголы и предлог At

Глагол Значение Пример
look at взглянуть на что-либо Look at that sign. — Взгляни на тот знак.
point at указывать на что-либо, кого-либо His finger points at the right direction. — Его палец указывает на правильное направление.
hint at намекать на что-либо Are you hinting at a trip to Moscow? — Вы намекаете на поездку в Москву?
shout at кричать на кого-либо Please, stop shouting at those children. — Пожалуйста, прекратите кричать на тех детей.
laught at смеяться над кем-то, чем-то Why do they always laugh at my shoes? — Почему они всегда смеются над моей обувью?
arrive at прибывать, приезжать куда-либо We will arrive at London in two hours. — Мы прибудем в Лондон через два часа.
aim at стремиться, добиваться чего-либо He always aim at the realisation of his plans. — Он всегда добивается реализации своих планов.
knock at стучать по чему-либо He knocked at our door. — Он стучал по нашей двери.

Глаголы и предлог About

Предлог Значение Пример
agree about соглашаться с кем, чем-либо We should agree about his opinion. — Мы должны согласиться с его мнением.
argue about спорить о чем, ком-либо This boys always argue about stuffs. — Эти парни всегда спорят о мелочах.
worry about беспокоиться о ком-либо, чем-либо My sister worries about my problems. — Моя сестра беспокоится о моих проблемах.
think about думать о чем-либо, ком-либо I know that she often thinks about me. — Я знаю, что она часто думает обо мне.
dream about видеть сон о чем, ком-либо She dreamed about her wedding. — Она видела сон о своей свадьбе.
care about заботиться о ком, чем-либо You don’t care about yourself. — Ты не заботишься о себе.
forget about забывать о ком, чем-либо Don’n forget about our conversation. — Не забывай про наш разговор.
learn about узнавать о ком, чем-либо I learned about new words when was reading a dictionary. — Я узнал о новых словах, когда читал словарь.
protest about протестовать, возражать против чего-либо They always protest about new rules. — Они всегда протестуют против новых правил.
know about узнавать, быть в курсе чего-либо Relax, I know about our meeting. — Расслабься, я в курсе нашей встречи.
talk about разговаривать о чем-либо We talk about tomorrow’s football match. — Мы разговариваем о завтрашнем футбольном матче.
ARVE Error: Mode: lazyload not available (ARVE Pro not active?), switching to normal mode

Глаголы и предлог By

Глагол Значение Пример
divide by делить на Four divide by two. — Четыре делить на два.
multiply by умножать на Twenty multiply by five. — Двадцать умножить на пять.
increase by увеличить на The device shows that the pressure increased by ten percents. — Прибор показывает, что давление увеличилось на двадцать процентов.
decrease by уменьшить на My wage has been decreased by one hundred dollars. — Моя зарплата была уменьшена на сто долларов.
judge by судить по Never judge by appearance. — Никогда не суди по внешности.
mean by подразумевать под I think he means by something about that. — Думаю, он что-то под этим подразумевает.
pull by тянуть за Pull by the rope. — Тяни за веревку.
hold by держать за Hold by the handle. — Держись за рукоять.
Из вышеприведенных примеров можно заметить, что результат оказался не в творительном падеже. Дело в том, что это результат смыслового перевода. Переводя дословно, получается как раз творительный падеж: Never judge by appearance — Никогда не суди внешним видом (о ком-то, по чему-либо).

Глаголы и предлог For

Глагол Значение Пример
exchange for обменивать на This gold was exchanged for money. — Это золото обменяли на деньги.
hope for надеяться на I hope for the better future. — Я надеюсь на лучшее будущее.
ask for просить кого,что-либо, спросить кого-либо Can I ask for help? — Могу я попросить о помощи?
look for искать кого,что-либо I am looking for Mr. Hatfield. — Я ищу мистера Хетфилда.
wait for ждать, ожидать How long will it take waiting for a bus? — Как долго займет ожидание автобуса?
leave for уезжать, покидать, уходить I will leave for Paris in two days. — Я уеду в Париж через два дня.
go for совершать, предложить сделать что-либо Let’s go for this man’s deed. — Давайте совершим этот мужской поступок.
long for жаждать, сильно желать He longs for having a lot of money. — Он жаждит иметь много денег.
work for работать на кого-либо These smart people work for science center. — Эти умные люди работают на научный центр.
prepare for готовиться к They prepare for their vacation. — Они готовятся к отпуску.
pay for платить за, оплачивать что-либо We pay for internet every month. — Мы каждый месяц оплачиваем интернет.
wish for желать чего-либо What do you wish for? — Чего ты желаешь?

Глаголы и предлог From

Глагол Значение Пример
differ from отличаться от Your job differs from my job a little bit . — Твоя работа немного отличается от моей.
recover from поправляться от I wish you quickly to recover from the illness. — Желаю тебе быстрее поправиться от болезни.
suffer from страдать от I thik that coat will save from cold. — Думаю эта куртка спасет от холода.
learn from узнавать от I learn from books a lot of useful information. — Я узнаю из книг много полезной информации.
recieve from получать от This letter was recieved from my aunt. — Это письмо было получено от моей тети.
remove from удалять из This program removes from your computer all the useless files. — Эта программа удаляет с компьютера все ненужные файлы.
separate from отделять от This core should be separated from the surface. — Это покрытие следует отделить от поверхности.
escape from покидать, бежать из Soon, they must escape from this place. — Скоро, они должны убежать из этого места.
hear from получить известие от I heared it from my friend. — Я получил известие от моего друга.
ARVE Error: Mode: lazyload not available (ARVE Pro not active?), switching to normal mode

Глаголы и предлог In

Глагол Значение Перевод
believe in верить во I still believe in our win. — Я, все еще верю в победу.
succeed in удаваться, преуспевать в чем-либо Have you succeeded in getting her phone number? — Тебе удалось получить ее номер телефона?
arrive in прибывать в Our bus will arrive in the town tomorrow. — Наш автобус прибудет в город завтра.

Глаголы и предлог Of

Глагол Значение Пример
consist of состоять из This brew consists of a couple of ingridients. — Это зелье состоит из нескольких ингредиентов.
beware of остерегаться от You should beware of bad habits. — Тебе следует остерегаться от вредных привычек.
inform of сообщить о The sign informs of a dangerous direction. — Надпись сообщает об опасном направлении.
hear of слышать о I never heard of you. — Я никогда о тебе не слышал.
think of думать о Do you always think of that accident? — Ты всегда думаешь о том происшествии?
accuse of обвинять в Bob was accused in yesterday’s accident. — Боб был обвинен во вчерашнем происшествии.
boast of хвастаться чем-либо These kids are always boasting of their expensive toys. — Эти дети всегда хвастаются своими дорогими игрушками.
suspect of подозревать в My neighbourhood was suspected of stealing. — Мой сосед подозревался в воровстве.

Глаголы и предлог On

Глагол Значение Пример
insist on настаивать на He insisted on my presence. — Он настаивал на моем присутствии.
depend on зависеть от чего-либо It depends on how much money I have in my wallet. — Это зависит от того, сколько денег в моем бумажнике.
spend on тратить на Don’t spend on expensive things. — Не траться на дорогие вещи.
comment on комментировать что-либо They didn’t comment on my behaviour. — Они не прокомментировали мое поведение.
concentrate on концентрироваться на Concentrating on something interesting, you forget about everything. — Концентрируясь на чем-то интересном, ты забываешь обо всем.
get on садиться в транспорт Let’s get on a taxi. — Давайте сядем в такси.
ARVE Error: Mode: lazyload not available (ARVE Pro not active?), switching to normal mode

Глаголы и предлог To

Глагол Значение Пример
сomplain to пожаловаться кому-либо I can’t complain to my father about yor behaviour. — Я не могу пожаловаться моему отцу на твое поведение.
object to возражать против кого, чего-либо I object to his presence. — Я возражаю против его присутствия.
react to реагировать на, действовать в ответ Don’t make him react to your words. — Не заставляй его реагировать на твои слова.
apologize to извиняться перед I apologize to everybody for my absence at the conference. — Я извиняюсь перед всеми за мое отсутствие на конференции.
agree to соглашаться на Do you agree to this deal? — Ты соглашаешься на эту сделку?
dedicate to предназначать, посвящать This story dedicates to my best frend. — Эта история посвящается моему лучшему другу.
add to добавить, прибавить к чему-либо It is unnecessary to add so much sugar to the milk. — Нет необходимости добавлять столько сахара в молоко.
move to переезжать куда-либо We moved to London yesterday. — Мы уехали в Лондон вчера.
talk to говорить кому-либо Hey! I am talking to you. — Эй! Я с тобой говорю.
refer to ссылаться на Please, refer to the study. — Пожалуйста, ссылайтесь на исследование.
prefer to предпочитать что-либо What style of shoes do you prefer to? — Какой стиль обуви ты предпочитаешь?
listen to слушать кого, что-либо I love listening to pop music. — Я люблю слушать поп-музыку.
belong to принадлежать кому-либо This car belongs to him. — Эта машина принадлежит ему.
happen to случиться с What happened to you? — Что случилось с тобой?

Глаголы и предлог With

Глагол Значение Пример
agree with соглашаться с I exactly agree with you. — Я полностью с вами согласен.
deal with иметь дело с It’s a pleasure to deal with you. — С вами приятно иметь дело.
fill with наполнять чем-либо The barrel is filling with water. — Бочка наполняется водой.
supply with снабжать, обеспечивать чем-либо Our army is supplied with all it needs. — Наша армия обеспечена всем необходимым.
begin with начинать с чего-либо Let’s begin our training with running. — Давайте начнем нашу тренировку с бега.
communicate with общаться с We begin to communicate with old friends again. — Мы снова начали общаться со старыми друзьями.

Глаголы с предлогами в английском языке — таблица с To be

Стандартные глаголы с предлогами также широко используются с конструкцией to be. Таких выражений насчитывается огромное количество в грамматике языка.

Чтобы хорошо ориентироваться в использовании таких сочетаний, необходимо рассмотреть некоторые из них в данной таблице:

Глагол Значение Пример
be afraid of бояться чего-либо, иметь страх They are afraid of losing their money. — Они боятся потерять свои деньги.
be tired of уставать от чего-либо I am tired of listening your story. — Я устал слушать твою историю.
be careful of осторожничать, остерегаться от You have to be careful of making important decisions. — Ты должен остерегаться, принимая важные решения.
be jealous of ревновать кого-либо I am not going to be jealous of you to someone. — Я не собираюсь тебя ревновать к кому-то.
be present at Присутствовать на She is present at the conference. — Она присутствует на конференции

Особые случаи с Be dissapointed и Be happy

Be dissapointed

Применение глагола dissapoint (разочаровываться) предусматривает использование его с одним из трех предлогов: in, with, by. Сложность заключается в том, что все эти предлоги уместны в большинстве предложений. Тем не менее правильный подбор предлога определяет грамотность речи.

Разберемся с некоторыми ситуациями, где использование какого-либо из предлогов имеет больший приоритет:

  • Разочарование в предательстве человеком или организацией предусматривает употребление предлога in:
    • I was dissapointed in your answer on my feelings. — Я была разочарована твоим ответом на мои чувства.
    • That company, where we work, has dissapointed us in short salary. — Та компания где мы работаем разочаровала нас низким окладом.
    • The boss was dissapointed in his workers. They couldn’t even made the simple things. – Начальник был разочарован в своих рабочих. Они не смогли даже сделать простых вещей.
  • Предлог by употребляется в ситуации, где выражается удивление в разочаровании:
    • I am dissapointed by your position in this situation. — Я разочарован (удивлен) вашей позицией в этой ситуации.
    • He was a little bit dissapointed by your unusual behavior. — Он был немного разочарован (удивлен) твоим непривычным поведением.
    • Investors were dissapointed by the news. – Инвесторы были разочарованы новостями.
    • I’m so dissapointed by your performance. – Я так разочарован вашим выступлением.
  • В остальных случаях применение боле гибкого варианта с with более уместно:
    • They are very dissapointed with your work. — Они очень разочарованы твоей работой;
    • Buyers were dissapointed by this store with its products. — Этот магазин разочаровал покупателей своей продукцией.
    • I’m dissapointed with my new tablet, it’s too difficult to use. – Я разочарован в своем новом планшете, им слишком сложно пользоваться.
    • I am dissapointed with our new boss. He has bad character. – Я разочарован в нашем новом начальнике. У него плохой характер.

Be happy

Похожая ситуация с глаголом be happy (быть довольным, счастливым), также подразумевает употребление одного из трех предлогов — with, for и about:

  • Предлог with используется в довольствии своими личными достижениями или вещами:
    • Вопросительные и восклицательный знакиI am happy with my car. — Я доволен своей машиной.
    • I am happy with my family. — Я доволен своей семьей.
    • Are you happy with your new working schedule? – Тебя устраивает твой новый график работы?;
    • I am happy with the result. – Я очень доволен результатом.
  • Употребление предлога about уместно в том случае если речь идет о ком-то неудовлетворенном:
    • The population are not happy about situation in country. — Население недовольно ситуацией в стране.
    • The workers are not happy about how much time takes the working day. — Рабочие не довольны продолжительностью рабочего дня.
  • Предлог for уместен когда нужно за кого-то порадоваться:
    • Try to be happy for them. — Постарайся быть счастливым за них.
    • It is my first big achievment. Why can’t you be happy for me? — Это мое первое большое. достижение. Почему ты не можешь быть рада за меня?

Употребление без предлогов

Существуют ситуации в английской речи, когда после глагола предлог не ставится. Но, результат перевода данного предложения на русский язык получается с предлогом.

Пример:

  • Let’s play hockey. — Давайте играть в хоккей.

Из примера выше видно, что после глагола play отсутствует предлог. Все потому, что в английском языке существует множество глаголов, с которыми не предусмотрено применение каких-либо предлогов. Их еще называют — безпредложные глаголы.

Давайте посмотрим на следующие примеры:

  • I enter the college. — Я поступаю в колледж.
  • He speaks Japan. — Он говорит на японском.
  • You should meet him today. — Ты должен встретиться с ним сегодня.
  • He doubts it. — Он сомневается в этом.

Прочитав данные предложения, заметно, что в них употребляются глаголы, не входящие в список фразовых и глаголов с предлогами. Важно выучить глаголы с предлогами и отдельно запомнить глаголы без них. Путаница в употреблении предлогов приведет к потере смысла речи.

Прилагательные с предлогом в английском языке

На ряду с глаголами, также существует список прилагательных в сочетании с предлогом, данные устойчивые словосочетания следует запомнить:

Прилагательное Значение Пример
busy with быть занятым чем-то He is always busy with something. — Он всегда чем-то занят.
bad at плохо что-то уметь I can’t work with him. He is bad at everything. — Я не могу работать с ним. Он ни в чем не разбирается.
upset about быть расстроенным чем-либо I am upset about tomorrow’s news. — Я расстроен вчерашними новостями.
sure of быть уверенным в I am not sure of this plan. — Я неуверен в этом плане.
satisfied with быть довольным чем-либо I am satisfied with your good job. — Я доволен вашей хорошей работой.
good at хорошо разбираться (быть опытным) в чем-либо He was good at mechanic. — Он разбирался в механике.
dressed in быть одетым во She wasn’t dressed in her favourite shirt. — Она не была одета в свою любимую рубашку.
tired of быть уставшим от I am tired of your useless conversation. — Я устал от бесполезного разговора.
surprised at быть удивленным чем, кем-либо I was surprised at your appearance. — Я был удивлен твоим появлением.
married to быть замужем за кем-то, быть женатым My sister was married to a lawyer. — Моя сестра была замужем за адвокатом.
proud of гордиться чем, кем-либо She is proud of her self-achievments. — Она гордится своими достижениями.

Упражнение

В задании следует, где необходимо в предложении расставить правильные предлоги, место для вставки предлога обозначено скобками:

  1. What university will you enter () next year?
  2. Why don’t you care () your health?
  3. I have to fill this tank () fuel.
  4. Do you belive () God?
  5. That bike belongs () me.
  6. She is afraid () dark places.
  7. How should you react () their jokes?
  8. It is time to add the salt () our soup.
  9. Look! I am tired () that noise.
  10. I see that you are good () programming.
  11. You always doubt () everything.
  12. Be careful () fast driving.
  13. My mother was never satisfied () the results of her work.
  14. All my relatives were dressed () various red suits at my birthday party.
  15. You are not listening () me.
  16. Did you know that muscle power depends () trainings.
  17. The actual product differs () the sample.
  18. We have to save rare animals () the people.
  19. Do you glad to be married () John?.
  20. Did you remember? You promised that you will work () Microsoft.
  21. They left () Moscow six days ago.
  22. Excuse me! I am looking () hospital.
  23. Look () me! I’m trying to tell () you.
  24. He looked () my passport.
  25. What are you looking () here?
  26. Who is that man you worry ()?
  27. Sometimes I dream () being an owner of the big house
  28. The black coat belongs () my father.
  29. We apologised to the teacher () our behaviour.

Ответы на упражнение:

  1. Человек и лампочкаWhat university will you enter () next year?
  2. Why you don’t you care (about) yor health?.
  3. I have to fill this tank (with) fuel.
  4. Do you belive (in) God?
  5. That bike belongs (to) me.
  6. She is afraid (of) dark places.
  7. How should you react (to) their jokes?
  8. It is time to add the salt (to) our soup.
  9. Look! I am tired (of) that noise.
  10. I see that you are good (at) programming.
  11. You always doubt () everything.
  12. Be careful (of) fast driving.
  13. My mother was never satisfied (with) the results of her work.
  14. All my relatives were dressed (in) various red suits at my birthday party.
  15. You are not listening (to) me.
  16. Did you know that muscle power depends (on) trainings.
  17. The actual product differs (from) the sample.
  18. We have to save rare animals (from) the people.
  19. Do you glad to be married (to) John?.
  20. Did you remember? You promised that you will work (for) Microsoft.
  21. They left (for) Moscow six days ago.
  22. Excuse me! I am looking (for) hospital.
  23. Look (at) me! I trying to tell (to) you.
  24. He looked (at) my passport.
  25. What are you looking (for) here?
  26. Who is that man you worry (about)?
  27. Sometimes I dream (about) being an owner of the big house.
  28. The black coat belongs (to) my father.
  29. We apologised to the teacher (for) our behaviour.

Заключение

Глаголы с предлогами играют очень важную роль в понимании английского языка. Стоит со всей серьезностью отнестись к изучению данного материала, а, именно, глаголов, которые будут требовать после себя предлога. Так как использование неправильного предлога в предложении полностью ломает весь смысл сказанного.

Чтобы лучше запомнить и легко употреблять различные конструкции данной темы, необходимо выучить каждое сочетание «глагола+предлог» и как можно больше разобрать примеров с использованием каждого составного глагола.

Не следует путать составные и фразовые глаголы. Помните, что перевод фразового глагола в связке с его предлогом совершенно далек от значения глагола.

Вам также могут понравиться

Оставьте ответ

Ваш электронный адрес не будет опубликован.