Как поздравить с Днём Рождения на английском языке?
День рождения относится к числу любимых, самых долгожданных праздников, когда вспоминаются детские впечатления и даже взрослых вновь посещают предчувствия нового, волшебного, надежды на лучшее.
Человек вспоминает, как за праздничным столом собирались родные и близкие, как родители стремились исполнить заветные желания своего чада. Повзрослев, мы все так же верим в чудо, в исполнение желаний, и стремимся собрать друзей и родных, сделать этот праздник незабываемым для себя и для других.
Желая поздравить друзей с днем рождения, каждый непременно вспомнит знаменитую песенку «Happy birthday».
Оригинальное поздравление с днем рождения по-английски может понравиться однокласснику, увлеченному процессом изучения языка, а может быть, вы захотите сделать приятный сюрприз студенту другой страны или иностранному другу по переписке. Поздравление по-английски с днем рождения может быть очень полезным и уместным, если нужно поздравить иностранного коллегу или партнера по бизнесу.
Интернет-открытки очень красивы и стали весьма популярны в последние годы, но конверт с печатной открыткой все же не устарел, он сохранится и запомнится надолго. Открытка может быть и на английском, и на английском с переводом на русский.
Ее оригинальный дизайн, возможно, включающий дружеские рисунки, созданные своими руками, или наклейки, образующие оригинальный коллаж, например, из героев мультиков и фотографий – может быть отличным подарком, напомнит о детских праздниках, о беззаботных временах либо станет прекрасным предвосхищением предстоящего праздника.
Если в России неизбежным атрибутом дня рождения стали Чебурашка и Крокодил Гена, то герои англоязычных сказок и мультфильмов – персонажи Диснея, Винни-Пух или Алиса в стране чудес – помогут создать добрую, сказочную атмосферу.
Как поздравить с Днем Рождения по-английски?
Очень полезно, особенно если вы на стажировке в англоязычной стране, разослать оригинальные праздничные приглашения для праздника из нескольких оригинальных фраз, включающих слова:
- invite you (приглашаю тебя);
- a party (вечеринка);
- указание места и времени;
- шутливые фразы наподобие «You must be» — ты должен быть (там, на вечеринке).
Немало вариантов поздравления в прозе и стихах можно найти в интернете. Выучив наиболее популярные фразы, любой человек, даже слабо владеющий языком или порядком подзабывший свой школьный «инглиш», сможет скомбинировать на их основе что-то свое, индивидуальное.
Слово «поздравляю» звучит по-английски как «I congratulate» (я поздравляю …), возможно «my congratulations» (мои поздравления), иногда даже применяется сокращенное «congrats».
Можно использовать некоторые формулы:
- Please accept … – пожалуйста, примите …
- Happy to congratulate – рад поздравить
- On the occasion of… — по поводу…
- heartfelt felicitations — искренние поздравления
- anniversary – юбилей
Пожелания можно выразить такими формулами, как:
- I wish you (желаю тебе),
- I hope that (я надеюсь, что…)
- May … (пусть …)
Что же пожелать имениннику, юбиляру в деловом поздравлении:
good wishes – наилучшие пожелания
- warmest (sincerest) wishes самые теплые (искренние) пожелания
- prosperity and happiness процветания и счастья
- good health – доброго здоровья
- a lot of success – много успехов
- long years of creative activity (bisness activity) — многих лет творческой активности (деловой активности)
Если нужно передать пожелания кому-то через кого-то, используются такие формулы:
- Give my best wishes (regards, my greetings) to… Передайте мои пожелания (лучшие пожелания, приветствие)…
Официальное письмо завершается подписью, например:
- Yours own – всегда Ваш …
- Sincerely yours – искренне Ваш …
Итак, возможный вариант официального поздравления:
- Dear Mr. (Mrs.) …, please accept my best wishes on the occasion of your birthday. I hope that your healthy will be good, your success will grows and your life will happy in future. Sinserely yours, …
- Перевод: Дорогой мистер (миссис) …, пожалуйста, примите мои наилучшие пожелания по случаю Вашего дня рождения. Я надеюсь, что Ваше здоровье и в будущем будет крепким, успехи все более значительными, а жизнь счастливой. Искренне Ваш, …
Популярные поздравления с Днем Рождения с переводом
Стоит запомнить слова и формулы, которые пригодятся Вам для поздравления родных, друзей, коллег по-английски :
- To bring – принести
- To dream of — мечтать
- To desire – желать
- To fill – наполнять.
- To deserve – заслуживать
- Special – особенный
- Pleasant — приятный
- Sweetness – сладость
- Brightness — яркость
- optimistic — оптимизм
- believe in yourself – вера в себя
- hope — надежда
- laugher — смех
- Much love – много любви
- To be healthy and cheerful – быть здоровыми и счастливыми
- Good luck – удача
- Strong health – крепкого здоровья
- Beautiful moments – прекрасные моменты
- Peace of mind – душевное спокойствие
Вот еще некоторые формулы для поздравлений.
Пожелаем друзьям, чтобы их день рождения:
- Full of pleasant surprises — полон приятных сюрпризов
bring lots of fun — принес отличное веселье
- Wishes come true – исполнение желаний
- bring a smile to your face — принес улыбку твоему лицу
- happiness to your heart — счастья твоему сердцу
- To be happy and wealthy — быть счастливым и здоровым
- you get whatever you wish — чтобы сбылось все, что ты пожелаешь
- Let your troubles disappear – пусть исчезнут тревоги и заботы
- Keep lighting up the world — продолжай освещать мир!
- All of the joy which possible to bring — всех радостей, какие только возможны
- The nicest things of the world – наилучших вещей в мире
- Keep the beautiful smile – храни прекрасную улыбку
Итак, возможное поздравление для друга ко дню рождения:
- Dear friend, I congratulate you for your birthday and wish you the unforgettable party, a lot of smiles and happiness for a long time!
- Дорогой друг, я поздравляю тебя c днем рождения и желаю тебе незабываемой вечеринки, множества улыбок и счастья на долгие годы!
Смешные поздравления с Днем Рождения
В праздновании дня рождения бывают грустные и деликатные моменты, связанные с возрастом, с уходящим временем. Тем не менее есть шутливые формулы, которые позволят сгладить неловкие моменты, связанные с возрастом именинника.
Порой возраст сравнивают с хорошим вином, поэтому давайте ярко и весело отпразднуем день рождения! («Your age is like fine wine. Let’s brightly celebrate the birthday!»). Уместным может стать и выражение уверенности в том, что именинник сохраняет юность в душе (to be young), а взрослеть (growing up), прожив еще один год, совсем необязательно (occasionaly).
Поздравления с Днем Рождения учителю английского языка
Если поздравить по-английски учителя английского языка, ему будет очень приятно увидеть воочию плоды своего труда, результаты уроков.
Кроме традиционных поздравлений и пожеланий, можно использовать фразы, выражающие благодарность и признательность, например:
- who can still remember – кто все еще помнит (своих учеников)
- cares about the pupils (students) – заботится об учениках (студентах)
- the perfect teacher for me – лучший учитель для меня
Поздравление для учителя по английскому может представлять собой и шуточное стихотворение, в котором комбинируются английские и русские слова и фразы, например:
Вам желаю happy birthday
И don’t cry по пустякам…
(Никогда еще не поздно
Приобщиться к языкам)!
Поздравления, предназначенные для лучших друзей, родных — могут включать эмоциональные выражения и экспрессивные прилагательные, причем в таком случае можно не стесняться превосходных степеней, например:
Sincere– sincerest (искренний, самый искренний),
- friendly – friendliest (дружелюбный, самый дружелюбный),
- loving (любимый),
- kind — kindest (добрый – добрейший),
- wonderful (замечательный) и т. д.
Для дружеского и семейного круга весьма уместна поэтичность и эмоциональность в поздравлениях.
Например, можно использовать такие фразы:
- magical day – волшебный день
- Crazy fun – сумасшедшие радости
- Spirit of joy – дух радости
Такое пожелание можно даже зарифмовать, например:
I wish the magic in this day
And many-many love,
may get whatever you wish
be happy, and good luck!
Перевод: «Желаю тебе волшебства в этот день, много любви, пусть сбудутся все желания, будь счастлив, удачи во всем!»
Песенки-поздравления с Днем Рождения
Кроме знаменитой песни «Happy birthday», есть немало англоязычных песен на тему Дня рождения. Например, можно выучить песню Стива Уандера про день рождения, или поискать другие англоязычные композиции, подходящие к теме праздника.
В интернете можно найти в переводе на английский и популярные российские песенки из мультфильмов, например, Песенку Крокодила Гены. Припев этой песни о том, что день рождения – «только раз в году» — переводится как «Unfortunately, The Birthday happens only once a year».
Могут пригодиться и некоторые примеры готовых поздравлений в стихах, которые можно найти в интернете. Просмотрев стихотворные поздравления, можно выучить готовое стихотворение или его фрагмент, а можно и попытаться составить свое на основе знакомых формул.
Поздравляя друзей с днем рождения, сочиняя поздравления и готовя подарки, не забывайте о чувстве меры. В процессе выражения своих чувств можно оставаться сдержанными и тактичными.
Знатоки обычаев и традиций отмечают, что во многих западноевропейских странах длинные, витиеватые поздравления не приветствуются и могут быть восприняты как дурной вкус. Поэтому искренность, краткость и доброжелательность в поздравлении, ясность мысли, простота выражения — могут быть более уместны, чем многословие и вычурность.