/></div></noscript><!-- /Yandex.Metrika counter -->
<meta name=

Смешные анекдоты на английском языке с переводом на русский

Юмор – национальная черта англичан, которая оттачивалась и культивировалась столетиями. Анекдоты на английском языке могут касаться всего что угодно: семейных ценностей, быта, погоды, правительства, священников и даже членов королевской семьи. Но больше всего британцы любят посмеяться над собой, своими оплошностями и недостатками. Курьезы, самоирония и игра слов – то, на чем строится их юмор.

Смех

20 лучших анекдотов на английском языке

Многие английские шутки основаны на двояком смысле слов или фраз, поэтому нужен хороший уровень знания языка для их понимания. Ниже предложены анекдоты с переводом и подсказками, которые помогут в полной мере насладиться гранями английского юмора.

Английский анекдот Перевод
A first man Adam was lying quietly in the most wonderful Garden of Eden, when suddenly the skies opened up, and then the God appeared.

«God», asked Adam, «Tell me why you made Eve so beautiful?»
«I did it so you’d love her»,- answered the God.

«But why did you make her so stupid?»

«So she’d love you,» — added the God with a smile.

Английский анекдот про Бога

Первый мужчина Адам лежал в самом чудесном саду Эдема, когда неожиданно небеса разверзлись, и сам Господь предстал перед ним.

«Господи», спросил Адам: «Почему ты создал Еву такой красивой?»

«Чтобы ты полюбил ее», — ответил Бог.

«Но почему ты создал ее настолько тупой?»

«Чтобы она полюбила тебя», — добавил Бог с улыбкой.

An old woman saw the doctor and said, «Doctor, wherever I touch, it hurts.»

The doctor said, «What do you mean, madam?»

The old woman answers, «If I touch my arm, it rather hurts. If I touch my knee — OH! If I touch my shoulder, it really hurts. What’s up with me, Doctor?»

The doctor ends, «I see what is wrong with you. Certainly you have broken your finger!»

Английский анекдот про врачей

Пожилая женщина пришла к врачу и говорит: «Доктор, где бы я ни коснулась, всюду болит».

Доктор спросил: «Что Вы подразумеваете, мадам?»

Пожилая дама отвечает: «Если я затрону свою руку, болит. Если прикасаюсь к колену – ой-ой! Когда я трогаю плечо, это сильно больно. Доктор, что со мной?».

Доктор в завершение говорит: «Знаю, в чем тут с Вами дело. Вы сломали палец!»

— I was born in California.

— Which part?

— All of me.

Английский анекдот с игрой слов

— Я родился в Калифорнии.

— В какой части?*

— Я весь.

* в этом английском анекдоте вопрос “Which part?” был воспринят дословно как “Какая часть?” (какая часть тебя).

A police officer took his squad car and decided to have a ring. He immediately called the station.

“We have an amazing case here,” he said. “A young woman has shot her husband. The reason was that he had stepped on the floor she has just mopped.”

“Have you arrested her?” they asked him.

“Oh, not yet. The floor’s still wet”.

Английский анекдот про полицию

Офицер полиции сел в машину и решил сделать звонок. Он немедленно позвонил в участок.

— Здесь интересный случай у нас, — сказал он. — Молодая женщина стреляла в мужа, потому что он наступил на чистый пол, где она только что вымыла.

— Вы задержали ее? – спросили его.

— Ох, пока нет. Пол еще влажный.

One lovely evening the wife decided to draw her husband’s attention to the next door couple and said, «Just look at this English couple. He hugs and kisses her every time they see each other. Why didn’t you do the same?»

«I’d like to do the same», answered the husband at that moment, the trouble is she won’t let me».

Английский анекдот про супругов

Однажды вечером супруга обратила внимание мужа на соседнюю пару и сказала: «Ты только взгляни на эту английскую пару. Он целует и обнимает ее каждый раз, когда они встречаются. Почему ты не делаешь так же?»

«Я бы с удовольствием это делал, — ответил тут же супруг, — но боюсь, что она не позволит мне».

— Where is your credit card?

— It was stolen yesterday.

— But why do you keep so calm?

— Oh, come on. The thief spends less than my wife.

Английский анекдот о расточительности

— Где твоя кредитка?

— Ее вчера украли.

— Почему ты так спокойно это говоришь?

— Ой, брось. Вор все равно потратит меньше, чем моя жена.

Steven Segal and Arnold Swarzenegger were planning to make a film about the great talented composers.

Steven said: «I’d like to be Mozart».

Arnold said: «In this case… I’ll be Bach».

Английский анекдот с игрой слов

Стивен Сигал и Арнольд Шварценеггер собрались снять фильм о жизни великих талантливых композиторов.

Стивен сказал: «Я бы хотел сыграть Моцарта».

Арнольд: «В таком случае … я буду Бах»*.

* В этом английском анекдоте игра слов на созвучии Bach и back. I’ll be back – коронная английская фраза из фильма «Терминатор».

A young lady noticed a sign which read “Talking Dog for Sale”. Surprised and intrigued, she entered the door.

— So tell me, Talking Dog, what have you done during your life? — she asked the dog.

— I’ve led a very colorful life, said the dog. — I was living in the Alps when I began to rescue avalanche victims. It was a great experience. Then I served my country in Iraq. Then I took care of endangered animals in India. And now I’m spending my time reading books and magazines to the old people of a retirement home.

The young lady is flabbergasted. She asks the dog’s owner: “Why are you going to get rid of an incredible dog?”

The owner said: “Cause he’s a great liar, you know! He never did any of that!”

Английский анекдот-история

Девушка заметила вывеску, на которой было «Продается говорящая собака». Удивленная и заинтригованная, она вошла внутрь.

— Так что ты сделал за свою жизнь?» — спрашивает она пса.

— Я провел очень насыщенную и яркую жизнь, — говорит пес. — Я жил в Альпах и занимался спасением людей от схода лавин. Это был важный опыт для меня. Потом я защищал свою страну, будучи в Ираке. Потом заботился о животных, находящихся под угрозой вымирания в Индии. И теперь я собираюсь занять себя тем, что буду читать книги и журналы старикам из дома престарелых.

Молодая леди была ошеломлена. Она спросила владельца: «Зачем же Вы собираетесь избавиться от этой удивительной собаки?»

Владелец говорит: «Знаете ли, он большой обманщик! Он никогда всего этого не делал!

Bob: Why have women never been to the Moon?

William: I’m thinking. I have a question for you, Bob, why have women never been to the Moon?

Bob: Because it never needed cleaning!

Английский анекдот про женщин

Боб: Почему женщины никогда не были на Луне?

Вильям: Я подумаю. А у меня есть вопрос и для тебя, Боб. Почему женщины никогда не были на Луне?

Боб: Потому что там не нужно убираться!

— Doctor, I need help. I have a sore eye whenever I have a coffee.
— Take out a spoon before you have a drink.
Английский анекдот о глупости

— Доктор, мне нужна Ваша помощь. У меня болит глаз, когда я пью кофе.

— Вынимайте ложку прежде, чем пить.

A frightened wife goes to the local police station. She was accompanied by her friend. And this wife wanted to report about that her husband was suddenly missing.

The policeman asks for a description of the missing English man.

She describes him in details, «He is 40 y.o., an athletic build, weighs 185 pounds, 6 ft 2 inches, blue eyes, fair straight hair, is pleasant in speaking and gets along with our children».

Her friend interrupts, “But your husband is actually 5 ft 6 inches, fat, bald, has big ears, and is horrid to your children.”

A wife answers with a sigh, «Yes, but who wants him back?»

Английский анекдот про супругов

Испуганная жена пришла в местный полицейский участок вместе со своей подругой, чтобы сообщить, что ее муж неожиданно пропал без вести.

Полицейский попросил описание пропавшего английского мужчины.

Она описала в деталях: «Ему 40 лет, атлетического телосложения, весит 185 фунтов, 6 футов 2 дюйма, голубые глаза, светлые прямые волосы, приятен в общении и отлично ладит с детками».

Ее соседка прерывает: «Но твой муж 5 футов 8 дюймов, тучный, лысый, с большими ушами и ужасно ведет себя с детьми».

Женщина отвечает со вздохом: «Да кому же такой нужен назад?»

Farmer Martin is driving his tractor along the village road. He has a trailer load of fertilizer.

Bobby a boy of nine is playing near the house when he notices this man and asks, «What have you got in this trailer?»

«Manure», answers English farmer.

«What are you planning to do with it?» asks Bobby.

«Put it on my strawberries», answers Martin.

Bobby says, «You should come and eat with us, we usually put ice-cream on our strawberries».

Английский анекдот про фермеров

Фермер Мартин ехал на тракторе по проселочной дороге с прицепом для удобрения.

Бобби, девятилетний мальчик, играл возле дома, когда заметил мужчину и спросил: «Что у вас в этом трейлере?»

«Навоз», отвечает английский фермер.«Что Вы собираетесь с ним делать?» — спрашивает Бобби.

«Положу это на мою клубнику», отвечает фермер.

Бобби говорит: «Вам нужно приходить обедать к нам, мы кладем на клубнику мороженое».

 Bryan had been married for 30 years. And he was ignored by his wife, Mary. Finally he made a decision to confront her with this problem.

— «Mary, admit it, come on» he said, «You married me only because of $5 million which my granddad left me, didn’t you?»

— «Oh, you are so stupid, Bryan,» answered Mary in a tired way, «I couldn’t care less who left it to you».

Английский анекдот про супружескую жизнь

Брайан был женат тридцать лет, и столько лет жена его игнорировала. В конце концов, он открыто решил обсудить с ней эту проблему.

— «Ну же, Мэри, признай это, — сказал он, — ты вышла за меня только потому, что мой дед оставил мне 5 миллионов долларов, ведь так?»

— «Ты так глуп, Брайан, — устало отвечала Мэри, — мне все равно, кто тебе их оставил.»

— What happens if an English politician drowns in a sea?

— That will be pollution.

— What happens if suddenly they all drown?

— That will be solution!

 Английский анекдот про политиков

— Что будет, если английский политик утонет в море?

— Это будет загрязнение.

— Что случится, если они все вдруг утонут?

— Это будет решение!

Nine-year-old Betsy brings her report card home from school. The marks are excellent and good.

But her father noticed teacher’s note: «Betsy is a bright girl, but unfortunately she has a fault. She chats too much in classes. At this moment I have some idea I am going to try, which I hope it can break her habit».

Betsy’s father signed and put a note which reads: «Please let me know if your method works because I’d like to try it on Betsy’s mother».

Английский анекдот о привычках

Девятилетняя Бэтси несет домой дневник с оценками из школы. Оценки у нее хорошие и отличные.

Тем не менее, отец внизу заметил небольшую заметку учителя: «Бэтси сообразительная девочка, но, к сожалению, у нее есть один недочет. Она чересчур много болтает на занятиях. На данный момент у меня имеется некая идея, которую я опробую и надеюсь, получится переломить ее привычку».

Отец Бэтси поставил подпись, приложив записку, которая гласила: «Сообщите, пожалуйста, удастся ли ваш метод, так как, я хотел бы опробовать его на матери Бэтси».

— Why do birds fly South in the autumn?

— Because it’s too far to walk.

Классический английский анекдот (когда все очевидно)

— Почему осенью птицы улетают на юг?

— Потому что пешком слишком далеко.

The Stones went to the dentist’s surgery. Being there Mr. Stone shows it absolutely clear that he is in a big hurry.

«Doctor, no expensive extras», Englishman demands, «No needles or any fancy things. Just pull the tooth and then get it over with».

«You are so strong minded and brave. I wish more patients like you, Mr. Stone», says the dentist with admiration. «Now, sir, which tooth?»

Mr. Stone turns to his wife and adds:

«Show him your tooth, my Dear».

Английский анекдот о скупости

Чета Стоун пришли на прием к зубному хирургу, мистер Стоун совершенно ясно дал понять, что он очень торопится.

— Никаких дорогостоящих услуг, доктор, — требовал английский сэр. — Без игл или каких-либо причудливых штуковин. Просто дерните зуб и удалите.

— Я бы хотел, чтобы большинство моих пациентов были такими же сильными и смелыми, как вы, мистер Стоун, — восхищенно сказал дантист. — Ну же, сэр, какой зуб?

Мистер Стоун оборачивается к жене: — Покажи ему свой зуб, дорогая.

John is walking in a village road in his town. And suddenly he sees a crowd of people who are talking outside a farmhouse. It is a cold October afternoon, so he stops to learn what was happened.

They reply», Sam’s donkey kicked his mother-in-law yesterday and she died».

— «Well», notices John, «Probably she had many friends».

— «Nope», say they. «All of us just want to buy his donkey.»

Английский анекдот с черным юмором

Джон прогуливается по проселочной дороге в своем родном городе. И неожиданно он замечает толпу людей, собравшихся за пределами фермерского дома. На дворе прохладный октябрьский полдень, он останавливается, чтобы спросить в чем дело.

Ему отвечают: «Вчера осел Сэма пнул его тещу, и она умерла».

— «Ну, — заметил Джон, — должно быть, у нее было много друзей.»

— «Нет, — был ответ. — Мы все хотим купить этого осла.»

Always borrow money from a pessimist. He won’t expect it back. Английский анекдот-совет

Берите взаймы всегда у пессимиста. Он не будет ожидать возврата.

ARVE Error: Mode: lazyload not available (ARVE Pro not active?), switching to normal mode

Об учебе

Английский анекдот Перевод
Parents: What makes you believe our son will be a politician in a future?

Teacher: In comparison with the other boys from the class he says more things which sound good. At the same time they mean nothing.

Родители: Почему Вы думаете, что наш сын станет политиком?

Учитель: По сравнению с другими мальчиками из класса он сказал много того, что звучало хорошо и не имело при этом смысла.

Before Halloween the teacher is speaking with children about fairy-tales.

Teacher: What’s the name of the witch who lives in the desert?

Pupil: Sandwich!

Накануне Хэллоуина учитель беседует с детьми на тему сказок.

Учитель: Как зовут ведьму, которая живет в пустыне?

Ученик: Бутерброд*.

*Игра слов в английском анекдоте построена на созвучии слов: sandwich как «бутерброд» и sand witch как «песчаная ведьма».

Teacher: Let’s solve it. Rose went to the library at 6:30 and left at 7:15. How long was Rose at the library?

Pupil: Not long.

Учитель: Давайте решим это. Роза ушла в библиотеку в 6:30, а вышла оттуда в 7:15. Сколько Роза была в библиотеке?

Ученик: Недолго.

На злобу дня

Анекдот на английском

Английский анекдот Перевод
A wife is telling a husband about an amazing English TV-program which she has watched. The sense is that it gives a national award to heroic persons who find themselves in grave danger. And they try to help out somebody who they didn’t almost know.

A husband replied, “This is like getting married.”

Жена рассказывает мужу о замечательной английской программе, которую она смотрела по телевизору. Суть в том, что шоу вручило национальную награду героическим людям, которые подвергли себя серьезной опасности, чтобы помочь малознакомым людям.

Муж ответил: «Это как совместная жизнь супругов».

— Why was the cat sitting on the computer?

— To keep an eye on the mouse!

— Почему кот сидел на компьютере?

— Чтобы не упустить из вида мышку!

Two friends are talking in a car.

Driver: Oh, just look. That man is texting and driving at the same time.

Passenger: Really?

Driver: Dammit!

Passenger: What’s happened?

Driver: I threw my beer.

Разговор двух друзей в машине.

Водитель: Только посмотри. Тот мужчина пишет смс за рулем.

Пассажир: Правда?

Водитель: Черт!

Пассажир: Что случилось?

Водитель: Я пиво пролил.

Mother: Honey, how was your school?

Daughter: Watch all about it on my instagram, mum!

Мать: Милая, как в школе?

Дочь: Мам, посмотри на моей странице в инстаграм.

Про английскую королеву

Английская королева

Английский анекдот Перевод
— What is a Queen’s favorite kind of precipitation?

— Reign!

-Какой любимый вид осадков у королевы?

— Править!*

*Игра слов в английском анекдоте: reign (править) и rain (дождь) звучат одинаково в английском языке.

During American President visit to England, the Queen invited the United States to return to the borders of 1776. В ходе визита американского президента в Англию, английская королева предложила Соединенным Штатам вернуться к границам 1776 года.
— I ‘m sure the Queen thinks everywhere smells of fresh paint.

— Why do you think so? It’s silly a little.

— Maybe. But wherever she goes everything is fresh painted before she comes.

— Уверен, английская королева думает, что повсюду запах свежей краски.

— Почему так думаешь? Это как-то глупо.

— Возможно. Вот только куда бы она ни отправилась, перед ее приездом все красят заново.

ARVE Error: Mode: lazyload not available (ARVE Pro not active?), switching to normal mode

Для детей

Английский анекдот Перевод
Once a little boy asked his father why he had made a phone propose to his mum.

Surprised Father: Why do you think so?

Son: You said that you gave her a ring.

Однажды маленький мальчик спросил у своего отца, почему он сделал предложение маме по телефону.

Отец удивился: Почему ты так думаешь?

Сын: Ты говорил, что позвонил ей.*

*Игра слов в английском анекдоте построена на разном значении одного и того же слова ring (звонок/кольцо). You gave her a ring еще переводится как «ты подарил ей кольцо».

A little girl called Martha was taken to the dentist for the first time. A doctor made an examination which revealed Martha had a large cavity. Certainly it needed filling.

«Well, young lady», asked the doctor, «what kind of filling for this tooth do you prefer: composite or amalgam?»

Martha thought over in a minute.

«I’d like a chocolate filling, sir», she answered.

Маленькую девочку по имени Марта привели в первый раз к дантисту. Врач провел осмотр и обнаружил большую дырку в зубе у Марты. Без сомнений ее необходимо заполнить.

«Ну же, юная леди, — спросил доктор, — какую начинку вы бы хотели получить на этот зуб, композит или амальгаму?»

Марта задумалась на минуту.

«Я бы хотела шоколадную начинку», — ответила она.

Father: What is a key to a great Thanksgiving dinner?

Children: Turkey.

Отец: В чем ключ (основа) прекрасного обеда в честь Дня Благодарения?

Дети: Индейка.*

*В этом английском анекдоте слово turkey содержит в себе слово key (ключ).

Заключение

Порой английские анекдоты полны тонкого юмора и сарказма, но обижаться не принято даже на самые острые шутки. Обычно в такой ситуации уместно съязвить в ответ. Британцы считают, что чувство юмора – одно из основных достоинств человека, и его надо прививать с детства с помощью веселых шуток, коротких смешных рассказов и анекдотов.

Вам также могут понравиться

Оставьте ответ

Ваш электронный адрес не будет опубликован.