/></div></noscript><!-- /Yandex.Metrika counter -->
<meta name=

Какие существуют типы предложений в английском языке?

Английский язык имеет богатую историю, он прошел долгий, непростой путь формирования. На структуру языка влияли внешние факторы (слияние языков древних кельтов, большое количество заимствованных слов) и внутренние (упрощение грамматических конструкций, фонетические изменения слов).

Привет на разных языках

Сейчас сложно встретить человека, который не знал бы английского. На изучение лексики и грамматики уходят месяцы и годы, а на самом деле, чтобы разговаривать достаточно знать основные, базовые правила, остальное — практика.

Аналитические языки, а английский относится именно к этой группе, имеют четкую структуру предложений с определенным интонационным рисунком, делением на типы. Это значит, что существует определенный набор схем, освоив которые, можно без труда общаться, понимать, верно отвечать.

В английском языке выделяют несколько типов предложений, применяя различные критерии:

  • цель высказывания, то есть задача, которую решает говорящий, выбирая предложение;
  • структура предложения, его состав;
  • тип подлежащего;
  • отдельную категорию составляют условные грамматические конструкции.

Типы предложений по цели высказывания

По данному критерию выделяют следующие типы предложений, характерных для английского языка:

  1. повествовательные (Declarative sentences);
  2. вопросительные (Interrogative sentences);
  3. побудительные (Imperative sentences);
  4. восклицательные (Exclamatory sentences).

Повествовательные предложения

ЛондонРазберем построение и функции повествовательных предложений (Declarative sentences).

В предложениях данного типа содержится заявление, оно является положительным или отрицательным в зависимости от намерения говорящего, цели высказывания.

Основная функция общения состоит в получении и сообщении актуальной информации, именно эту функцию берут на себя предложения данного типа. В английском языке они имеют четкую структуру.

В самом начале предложения ставится подлежащее, за которым следует сказуемое, оно может быть положительным или иметь в составе отрицание, частицу “not”:

  • Dan has just come back from school. He is not going to help us. — Дэн только что вернулся из школы. Он не собирается нам помогать.
  • It was raining when he got out of train. The town looked grey and dull. — Шел дождь, когда он выбрался из поезда. Город выглядел серым и унылым.

Вопросительные предложения

Вопросительные предложения выполняют в диалоге несколько различных ключевых функций. С их помощью можно запросить недостающую информацию, уточнить некоторые детали, выразить отношение к высказыванию собеседника, к ситуации в целом.

В английском языке существует несколько типов вопросов, соответственно, каждый тип призван выполнять свою функцию, имеет уникальную структуру:

  • Общий вопрос (General Question) в английском языке запрашивает основную информацию, касающуюся объекта разговора, требует утвердительного или отрицательного ответа, именно поэтому вопросы данного типа называют Yes/No Questions. Грамматический рисунок вопросов этого типа достаточно прост: на первом месте – вспомогательный глагол той временной формы, которая используется в предложении, далее идет подлежащее, смысловой глагол (глагол-сказуемое), после следуют дополнение, определение.
    • Do you like my new hat? — Тебе нравится моя новая шляпа?
    • Have you read this book? — Ты уже читал эту книгу?
    • Is Andrew going to play tennis? — Андрей собирается играть в теннис?
  • Специальные вопросы (Special Questions) в английском задают, чтобы уточнить детали, выяснить частные моменты.
    На первое место в вопросах этого типа необходимо поставить вопросительное слово (where — где, when — когда, why — почему, how — как, what – что, какой), вспомогательный глагол идет следом, показывая временную форму сказуемого, дальше по известному сценарию: подлежащее + основная часть сказуемого, дополнение или обстоятельство в зависимости от самого вопроса.
    • What question has Mary asked? — Какой вопрос задала Мэри?
    • What time do you start working? — Во сколько ты начинаешь работать?
    • Where can I wash my hands? — Где я могу помыть руки?
  • Альтернативный вопрос (Alternative Question) задают собеседнику, когда нужно выбрать одну опцию из двух возможных. Построить такой вопрос можно, применив уже известную схему Общего вопроса, дополнив ее альтернативой через союз or (или).
    • Do you prefer tea or coffee? — Ты предпочитаешь чай или кофе?
    • Is she a nurse or a flight attendant? — Она учительница или стюардесса?
    • Do you speak French or Spanish? — Ты говоришь на французском или испанском?
  • Следующий тип вопросов – Разделительный (Tag-questions) представляет определенную сложность для русскоговорящих студентов, так как он не характерен для современного русского языка. Звучать он будет следующим образом: Ты купила новое платье, не так ли? Этот тип вопросов довольно часто употребляется в англоязычной речи, заменяя наш любимый вопрос с отрицанием: Не поможешь мне?/ You will help me, won’t you? Разделительный вопрос в английском нацелен на уточнение имеющейся информации, поэтому строится из утвердительного или отрицательного предложения, следом за которым добавляется «хвост» (tag), если предложение утвердительное – тэг отрицательный, если отрицательное, тэг утвердительный. Уточнение включает в себя местоимение и вспомогательный глагол.
    Пример на английском звучит так:
    • Mary has just left, hasn’t she? — Мария только что уехала, не так ли?
    • You came back two days ago, didn’t you? — Ты вернулся два дня назад, не так ли?
ARVE Error: Mode: lazyload not available (ARVE Pro not active?), switching to normal mode

Побудительные предложения

Побудительные предложения (Imperative Sentences) не содержат в себе сообщения, непосредственно новой информации. С помощью таких типов языковых моделей говорящий настраивает своего собеседника на действие или просит не совершать такового.

В зависимости от интонационной окраски, статуса собеседника побуждение может прозвучать как приказ или просьба.

Схема построения таких предложений в английском языке варьируется в зависимости от того, для кого предназначено побуждение к действию:

  • Для обращения «ты», то есть второго лица единственного числа, повелительное наклонение образуется с помощью инфинитива без частицы to, например:
    • Listen! — Послушай!
    • Look at me! — Посмотри на меня!
  • Если побуждение к действию направлено к самому себе или к «нам», первое лицо единственное и множественное число, то в английском нам поможет Let (Давай я…/Давайте мы…). Именно эту конструкцию можно проиллюстрировать знаменитой английской фразой Let’s go!/Let us go! (Пойдемте!)
  • Отрицательное побуждение, просьбу (приказ) не совершать действие легко построить с помощью вспомогательного глагола do в отрицательной форме, то есть такой тип предложения всегда будет начинаться с Don’t, после которого мы ставим инфинитив без to, следом идут остальные смысловые составляющие:
    • Don’t open the door. — Не открывай дверь.
    • Don’t leave your little sister alone. — Не оставляй свою маленькую сестренку одну.

Восклицательные предложения

Восклицательные предложения (Exclamatory Sentences) по своей функции и структуре отличаются от всех вышеперечисленных не только в английском, но и в других языках. Они несут эмоциональный заряд, передают настроение и оценку происходящему. С их помощью собеседник может выразить раздражение, гнев, радость, восхищение и другие эмоции.

Восклицательный знакХотя в английском начинаются они с what/how (какой, какая), но порядок слов имеют прямой с определенными отличиями от повествовательных предложений. What/how (какой, какая) в предложениях этого типа – эмоционально-окрашенные слова, а не вопросительные.

После what/how употребляется существительное, если оно исчисляемое и в единственном числе, то обязательно с неопределенным артиклем:

  • What a nice day! — Какой чудесный день!
  • What a good boy! — Какой хороший мальчик!

Если существительное абстрактное или употреблено во множественном числе, то идет без артикля, так как определенный артикль в данную конструкцию не входит:

  • What beautiful flowers! — Какие красивые цветы!
  • What funny monkeys! — Какие смешные обезьянки!

Типы предложений по структуре

Простые предложения

Английский язык по своей природе четкий и лаконичный, поэтому простые предложения (Simple sentences) составляют определенную основу. Сложные громоздкие конструкции с русского на английский передаются простыми предложениями.

В предложениях данного типа обязательно присутствует подлежащее и сказуемое, они связаны между собой грамматически, по смыслу, составляют ядро конструкции. Английское сказуемое согласовано с подлежащим. Даже если в предложении присутствуют несколько сказуемых разных типов, которые относятся к одному подлежащему, такое предложение считается простым.

Например:

  • He has lost his suitcase at the airport. — Он потерял свой чемодан в аэропорту.
  • She helped me a lot last week. — Она много помогала мне на прошлой неделе.
  • We met and forgot about everything. — Мы встретились и забыли обо всем.

Сложные предложения

Сложные предложения в английском языке, как и в русском делятся на несколько подтипов:

  • сложносочиненные (Compound Sentence);
  • сложноподчиненные (Complex Sentence);
  • смешанного типа (Compound-Complex Sentence).

ОбучениеАнглийские сложносочиненные предложения (Compound Sentence) состоят из двух равноценных частей, которые соединены союзами (and, or, but, nor, so). Каждая часть имеет подлежащее и сказуемое.

Например:

  • I’d like to go to the party tomorrow but I promised my mom to help her. — Я бы хотел пойти завтра на вечеринку, но я обещал помочь маме.
  • I couldn’t find her in the crowd so I stopped to look around. — Я не мог найти ее в толпе, поэтому я остановился, чтобы оглядеться.
  • Mike wanted to spend a couple of weeks abroad and he went to Paris yesterday. — Майк хотел провести пару недель за границей, и вчера он уехал в Париж.

Из примеров видно, что сложносочиненные предложения делают английскую речь богаче, разнообразнее, показывают ход событий, расширяют сообщение.

В сложноподчиненных предложениях (Complex Sentence) обычно присутствуют две составляющие: главная и зависимая. В главной части содержится основная информация о предмете, явлении, человеке, в зависимой – детали, подтверждение, объяснение, ход событий.

В английском языке начинаться такое предложение может как с главной части, так и с зависимой, порядок слов в обеих частях предложения строго соблюдается. Соединяются части сложноподчиненных предложений с помощью английских союзов: when, if, though, while, because, before, even if, whatever.

Например:

  • When he came back home we were waiting for him in the living-room. — Когда он вернулся домой, мы ждали его в гостиной.
  • We had to run fast because we were almost late for the lecture. — Нам пришлось быстро бежать, потому что мы почти опоздали на лекцию.
  • Sarah failed her exam though she had prepared rather well. — Сара провалила экзамен, хотя подготовилась к нему достаточно хорошо.

В сложноподчиненном предложении может быть две и более зависимых частей. Выделяют различные типы придаточных в зависимости от того, что они выражают и с помощью какого союза присоединяются к главному предложению: придаточные времени, причины, следствия и другие.

Смешанный тип (Compound-Complex Sentence) представляет наибольшую сложность. Такие предложения состоят, как минимум из трех частей (двух равноправных и одной зависимой). Предложения такого типа характерны для научного и публицистического стилей, где необходимо объяснять сложные процессы.

Иногда в английском языке они встречаются и в разговорной речи, когда разъясняется последовательность явлений или событий:

  • When I looked at him he was so embarrassed and I decided to leave him alone. — Когда я взглянул на него, он был настолько смущен, что я решил оставить его.
  • Brad was smoking in silence while I was waiting for him to explain everything and I was so angry with him. — Брэд молча курил, а я ждала от него объяснений и была так сердита.

Части данного типа предложения могут идти совершенно в любом порядке, все зависит от идеи, которую необходимо донести до слушателя. Все правила, актуальные для сложных английских предложений работают и здесь: прямой порядок слов, подлежащее и сказуемое согласованы между собой, союзы соединяют части предложения.

Типы предложений по качеству подлежащего

В данной типологии все просто, она полностью совпадает с привычной нам в родном языке. Предложения бывают следующих типов: личные, неопределенно-личные и безличные.

Личное

Если в предложении присутствует действующее лицо, такое предложение называется личным.

В английском языке на первое место ставится подлежащее, за ним – сказуемое в соответствующей временной форме, далее идут остальные члены предложения:

  • I saw a cat. The cat was black. — Я увидел кошку. Кошка была черной.
  • Mark was a very nice young man. — Марк был очень милым молодым человеком.

Неопределенно-личное

В английском предложении должно быть подлежащее, поэтому, когда деятель не определен, или он является собирательным образом, на месте подлежащего стоит they/one и такое предложение называется неопределенно-личным.

На английском пример выглядит так:

  • One can change his or her life. — Любой может изменить свою жизнь.
  • They all were safe and sound. — Все были живы и здоровы.
  • One couldn’t help crying. — Никто не мог сдержать слезы.

Данный тип предложений предполагает обобщение, главное действующее лицо не определено, но присутствует и совершает действие, о котором говорится в предложении.

Безличное

Еще один способ выражения подлежащего в английском языке – формальное it. Такие предложения называются безличными.

Формальным оно является в том случае, если при переводе с английского на русский мы его опускаем:

  • It was frosty. — Было морозно.

Обычно с помощью такого типа грамматической конструкции описывают природные явления и погоду:

  • It was raining cats and dogs yesterday. — Вчера шел сильный дождь.

Также к данному типу можно отнести некоторые устойчивые выражения и эмоциональные реплики в английской разговорной речи:

  • It’s wonderful! — Чудесно!

Не нужно путать формальное it с другими вариантами употребления данного местоимения.

ARVE Error: Mode: lazyload not available (ARVE Pro not active?), switching to normal mode

Условные предложения

Все английские условные предложения состоят из двух частей: главной и придаточной с союзом if. Все предложения такого типа выражают условие, при котором произойдет или не произойдёт событие.

Таблица условных предложений

Zero Conditional

Условные предложения нулевого типа (Zero Conditional) содержат условие, которое верно при любых обстоятельствах, законы природы, научные истины, привычки, явные закономерности:

  • I get up early if I go jogging. — Я встаю рано, если иду на пробежку.
  • If it’s autumn leaves turn red and yellow. — Если сейчас осень, то листья становятся желтыми и красными.
Условные предложения нулевого типа в английском языке имеют следующую схему: подлежащее + сказуемое в настоящем времени (Present Simple) + if + подлежащее + сказуемое в настоящем времени (Present Simple). Обе части могут быть как утвердительными, так и отрицательными, или же отрицательной может быть только одна из частей: If I’m tired I don’t go to the gym. — Если я устал, я не иду в спортзал.

First Conditional

Условные предложения первого типа (First Conditional) относятся к настоящему или будущему. Выражают вполне реальное условие и возможный результат при выполнении данного условия.

В английском языке имеют следующую структуру: подлежащее + сказуемое в будущем времени (Future Simple) + if + подлежащее + сказуемое в настоящем времени (Present Simple).

Например:

  • I’ll come back in an hour if there isn’t a traffic jam in the center of the town. — Я вернусь через час, если в центре не будет автомобильных пробок.
  • I’ll get some money if I change my job. — Я достану деньги, если поменяю работу.

В конструкциях такого типа можно переставить предложения, поменяв их местами, начать с условия, но в таком случае необходимо разделить части предложения запятой:

  • If I meet Sue, I’ll invite her to my birthday party. — Если я встречу Сью, я приглашу ее на свой день рождения.

Second Conditional

Условные предложения второго типа (Second Conditional) также относятся к будущему или настоящему, но условие не совсем выполнимо.

С английского на русский язык такие предложения можно перевести с использованием частицы «бы»:

  • If they helped me a bit, I would cope with all my problems. — Если бы они немного помогли мне, я бы решила все свои проблемы (условие возможное, но не вполне реальное).
Для составления нужно на первое место поставить подлежащее, за ним сказуемое (would + инфинитив), if, подлежащее и сказуемое в простом прошедшем времени (Past Simple). If I lost my keys, I would ask you to give me yours. — Если бы я потерял ключи, то я попросил бы тебя отдать мне свои.

Third Conditional

Чтобы строить предложение на английском языке об упущенных возможностях и разрушенных планах можно с помощью условных предложений третьего типа (Third Conditional). Для перевода на русский язык, как и в условных предложениях второго типа, используется частица «бы».

В предложениях данного типа условие и само событие относятся к прошлому. Независимо от того свершилось действие или нет, изменить уже ничего нельзя. Именно поэтому схема выглядит следующим образом: главное предложение включает в себя подлежащее, сказуемое (would have + глагол в третьей форме), if, подлежащее и сказуемое в прошедшем завершенном времени (Past Perfect).

Например:

  • If Paul had had a perfect CV, he would have got a good job. — Если бы у Пола было отличное резюме, он бы устроился на хорошую работу (в данной ситуации время упущено, он не получил работу, условие не было выполнено в прошлом).
  • She would have bought a new dress if she had earned enough money. — Если бы она заработала достаточно денег, то купила бы новое платье.
  • If he had come home earlier, he would have caught the burglars. — Если бы он раньше вернулся домой, то поймал бы грабителей.

Заключение

В статье представлены основные типы синтаксических структур английского языка, их схемы составления и варианты применения. В английском, как и в других аналитических языках, грамматика и тема построения грамматических конструкций является центральным моментом, так как от правильно выбранного грамматического оформления зависит смыл всей фразы, а значит то, как ее воспримет собеседник.

Для того, чтобы грамотно разговаривать на английском необходимо усвоить эти модели, наполнять их новым лексическим материалом, обогащая свою речь, делая высказывания более естественными и понятными. Усвоив основу, можно без труда самостоятельно расширять и углублять свои знания.

Вам также могут понравиться

Оставьте ответ

Ваш электронный адрес не будет опубликован.