Использование Паст симпл / Past Simple

Время Past Simple

Простое прошедшее время в английском языке (Past Simple) используется для выражения:

  1. Одиночного действия, завершенного в прошлом и никак не связанного с настоящим. Чаще всего при этом указывается время действия в прошлом.
    He left yesterday morning. – Он уехал вчера утром.
    They bought their house in 1989. – Они купили дом в 1989 году.
    Примечание: Past Simple используется всегда в вопросительных предложениях, которые начинаются с вопросительных слов when и where, так как под ними всегда подразумевается определенный момент времени в прошлом.

    Ответ на эти вопросы, однако, может быть сформулирован как в Past Simple, так и в Present Perfect, в зависимости от ситуации.
    When did he leave? – Когда он уехал?
    He left more than three days ago. – Он уехал больше трех дней назад.
    He has just left. – Он уехал только что.
  2. Последовательности действий и развития событий в прошлом. 
    I went up the stairs. I bathed and changed. Then I went downstairs, cooked, and served dinner for three. – Я поднялся по лестнице. Принял ванну и переоделся. Затем я спустился на кухню, приготовил обед и накрыл стол на троих.
  3. Действия, которое происходило на протяжении целого периода в прошлом. Как правило, данный период указывается в предложении посредством обстоятельства времени с предлогом for.
    He worked hard for ten years. – Он усердно трудился на протяжении 10 лет.
  4. Привычных, систематически повторяющихся действий.
    We got up at 7. – Мы вставали всегда в 7 утра.
    Примечание: В английском языке данное значение обычно выражается конструкцией used to + инфинитив смыслового глагола: In my childhood, I used to play in the garden. – Раньше в детстве я играл в саду.

Слова-подсказки

Обстоятельства времени: 

  • yesterday (вчера);
  • last week (на прошлой неделе);
  • in 1990;
  • 2 years ago (2 года назад);
  • for a long time (долго).

Образование Past Simple для правильных глаголов

Прошедшее простое время имеет синтетическую (в утверждении) и аналитическую (в отрицании и вопросе) формы. Употребляется также в активном и пассивном залоге.

Утвердительное предложение

Временная форма Past Indefinite (Simple) в активном залоге образуется посредством инфинитива глагола без частицы to и окончания -ed.

Формула Past SimpleВ отличие от настоящего времени глагол в прошедшей форме не согласуется с подлежащим в третьем лице единственном числе.

He jerked each time the door was open. – Каждый раз, когда дверь открывалась, он вздрагивал.

Elizabeth decided to sell everything at a great reduction of price. – Элизабет решила продать все по очень низкой цене.

Вопросительное предложение

В отличие от утвердительной формы вопрос в Past Simple в активном залоге формулируется за счет вспомогательного глагола to do в прошедшей форме (did), который выходит на первое место (в общем или альтернативном вопросе) или на второе (в специальном вопросе), и инфинитива смыслового глагола без частицы to, стоящего на своем привычном месте после подлежащего.

Did she love him when they were together? – Она любила его, когда они были вместе?

Where did he stay last night? – Где она остановилась прошлой ночью?

Примечание:

Если вопрос относится к подлежащему (обычно он начинается со слова what), то вспомогательный глагол не выходит на второе место, а сказуемое остается в утвердительной форме: What rattled on the roof? – Что это барабанило по крыше?

Отрицательное предложение

Отрицание в Past Simple в активном залоге строится по следующей схеме:

Did + not + инфинитив без to.

Очень часто вместо полной формы did not используется сокращенная didn’t.

He didn’t want his brothers be like him. – Он не хотел, чтобы его братья были похожи на него.

Исключение: образование глагола to be в Past Simple

Глагол to be в простом прошедшем времени имеет четыре формы:

  • для единственного числа: was и was not (сокращенная wasn’t);
  • для множественного числа: were и were not (сокращенная weren’t).

Используется в качестве:

  1. простого сказуемого: He was in the bathroom. – Он был в ванной.
  2. составной части простого сказуемого, если глагол стоит в пассивном залоге (Passive Voice).
      • утвердительное предложение (was/were + Past Participle):
        His proposition was rejected. – Его предложение было отклонено.
        The books were bought in the nearest shop. – Книги были куплены в ближайшем магазине.
      • вопросительное предложение (was/were выходит на первое место в предложении):
        Was his proposition rejected? – Его предложение было отклонено?
        Were the books bought in the nearest shop? – Книги были куплены в ближайшем магазине?
      • Отрицательное предложение (was not/were not + Past Participle):
        His proposition was not rejected. – Его предложение не было отклонено.
        The books were not bought in the nearest shop. – Книги не были куплены в ближайшем магазине.

    Примечание: Past Participle правильных глаголов образуется так же, как и Past Simple, то есть с добавлением окончания -ed к инфинитиву. Past Participle неправильных глаголов необходимо искать в специальной таблице.
  3. глагола-связки в составном именном сказуемом: 
    This offense was criminally liable long time ago. – Это преступление было уголовно наказуемым много лет назад.

Past Simple с неправильными глаголами

Неправильными считаются глаголы, которые включены в специальную таблицу. Для правильного образования практически всех временных форм ее следует выучить наизусть.

Таблица включает в себя, как правило, четыре колонки: Построение предложений в Past Simple

  1. Инфинитив (e.g. to make).
  2. Past Simple (made).
  3. Past Participle (made).
  4. Перевод (делать).

Из-за отсутствия закономерности в формах неправильных глаголов, представленных в таблице, запомнить их довольно сложно.

Для этого рекомендуется заучивать рифмованные стишки на русском языке с вхождением этих глаголов.

Примеры образования:

  1. John took (take-took-taken) into account so many things that his decision was considered objective. – Джон учел столько деталей, что его решение бесспорно можно было считать объективным.
  2. He ran (run-ran-run) great risks but the result was worth any losses. – Он рисковал многим, однако, результат стоил всех потерь.
  3. We brought (bring-brought-brought) the rest of the committee round to our opinion. – Мы склонили остальных членов комитета к нашему мнению.

Запишитесь на бесплатное вводное занятие английского по Скайпу



Вам также могут понравиться

Оставьте ответ

Ваш электронный адрес не будет опубликован.

00
Months
00
Days
00
Hours
00
Minutes
00
Seconds

Получите руководство совершенно бесплатно!

ограниченное предложение

Подтвердите ваш емайл!

На указанный вами адрес было отправлено письмо со ссылкой. Вам нужно открыть его и нажать на ссылку, чтобы подтвердить подписку