Перевод, примеры и конструкции фразового глагола take
В английском языке есть ряд глаголов, которые при употреблении с предлогами или наречиями частично или полностью меняют значения. Подобные глаголы называются фразовыми. Один из таких глаголов – to take.

To take входит в число самых употребляемых и многозначных глаголов английского языка.
Глагол может употребляться:
- В одном из многочисленных самостоятельных значений,
 - В составе устойчивых идиоматических выражений,
 - С предлогами и наречиями, выступая в роли фразового глагола.
 
Фразовый глагол take. Таблица
Неправильные глаголы необходимо выучить наизусть, to take также, как и другие подобные глаголы, входят в таблицу неправильных глаголов.
| Неопределенная форма | Настоящее время | Прошедшее время | Причастие прошедшего времени | 
| To take | take | took | taken | 
| I would like to take a pound of sugar. | I take a pound of sugar every week. | Yesterday I took a pound of sugar. | I have already taken a pound of sugar. | 
| Каждую неделю я беру фунт сахара. | Вчера я взял фунт сахара. | Я уже взял фунт сахара. | |
| He takes a pound of sugar every week. | |||
| Каждую неделю он берет фунт сахара. | 
Основные значения глагола take с переводом
Основные значения глагола take, которые в устной и письменной речи употребляются чаще всего:
- grasp, receive, seize – взять, принять, получить, захватить;
 - have, get, need, make, use of, – использовать, иметь, нуждаться, употреблять;
 - remove – перемещать;
 - have with one, carry – нести, иметь при себе, содержать.
 
Другие значения глагола take
Так как глагол to take многозначен, способы его перевода не исчерпываются перечисленными выше:
- очаровывать, покорять;
 - снимать (фотографии, показания), выходить на фотографии;
 - провожать;
 - принимать (душ, ванну, пищу, лекарство);
 - переносить (боль, испытания);
 - сдавать (экзамен);
 - понимать;
 - подхватывать (болезнь);
 - держаться, приставать, твердеть, схватываться (о чернилах, клее, льде);
 - охватывать, поражать, обрушиваться;
 - выбирать;
 - начинать, возобновлять.
 
provider: youtube
url: https://www.youtube.com/watch?v=e7tKIBVQrDA
src in org: https://www.youtube-nocookie.com/embed/e7tKIBVQrDA?wmode=transparent&rel=0&feature=oembed
src in mod: https://www.youtube-nocookie.com/embed/e7tKIBVQrDA?wmode=transparent&rel=0
src gen org: https://www.youtube-nocookie.com/embed/e7tKIBVQrDA
Примеры употребления фразового глагола take
Чтобы лучше усвоить нюансы значений глагола to take, следует внимательно рассмотреть примеры его употребления, выучить шаблоны наизусть и на их основе составить свои собственные примеры:
- He took my hand and shook it with the greatest strength. – Он взял мою руку и пожал ее с величайшей силой.
 - I can’t take this dirty money from you. – Я не могу принять от тебя эти грязные деньги.
 - Booker was taken prisoner. – Мистер Букер был взят под стражу.
 - Peter took the first prize. – Питер занял первое место.
 - Will your niece take this box for me? – Захватит ли для меня эту коробку твоя племянница?
 - It’s high time to take your choice. – Самое время сделать выбор.
 - Do not take her unpleasant words to heart. – Не принимайте ее неприятные слова близко к сердцу,
 - Your son will have to take himself in hand. – Твоему сыну придется взять себя в руки.
 - I am taking an important test next week. – На следующей неделе у важный меня тест.
 - Let’s take a short cut. – Давайте пойдем кратчайшим путем.
 - Do you take sugar in your coffee and tea? – Ты пьешь кофе и чай с сахаром?
 - I took a taxi to the theatre. – В театр я поехал на такси.
 - I need to take a note. – Мне нужно это записать.
 - It takes several minutes to cook those biscuits. – Приготовление того печенья займет несколько минут.
 - Somebody has taken my favourite cup. – Кто-то утащил мою любимую чашку.
 - If you take 2 from 3, you have 1 left. – Если от 3 отнять 2, останется
 - Bob took a decision to take Nelly to wife. – Боб решил взять Нелли в жены.
 - Could you take a picture of my granddaughter? – Вы не могли бы сделать снимок моей внучки?
 - Children should take care of their parents. – Дети должны заботиться о своих родителях.
 - Our government takes different measures to make life better. – Наше правительство принимает различные меры, чтобы жизнь стала лучше.
 - A lot of modern children take an interest in literature. – Много современных детей интересуется литературой.
 - They take our help for granted. – Они принимают нашу помощь как должное.
 - The old woman takes comfort in her grandchildren. – Пожилая женщина находит утешение в своих внуках.
 - We need to take a breath. – Нам нужно перевести дух.
 - It is raining, take your umbrella. – Идет дождь, захвати зонт.
 - I’ll take the dog for a walk. – Я поведу пса на прогулку.
 - We’ll have to take leave of her. – Нам придется с ней попрощаться.
 - You are tired, take a seat. – Вы устали, присаживайтесь.
 - Let’s take a walk after the lessons. – Давай прогуляемся после уроков.
 - Take a look at this wonderful sculpture. – Взгляните на эту чудесную скульптуру.
 - The student had to take extra lessons. – Студенту пришлось взять дополнительные уроки.
 - That man takes pleasure in food and wine. – Тот мужчина находит удовольствие в еде и вине.
 - I cannot take responsibility for their behavior. – Я не могу взять на себя ответственность за их поведение.
 - It is too hot, I would like to take shower. – Слишком жарко, я хочу принять душ.
 - Dick took the shine out of everybody. – Дик затмил всех.
 
provider: youtube
url: https://www.youtube.com/watch?v=IoEcfeowoGI
src in org: https://www.youtube-nocookie.com/embed/IoEcfeowoGI?wmode=transparent&rel=0&feature=oembed
src in mod: https://www.youtube-nocookie.com/embed/IoEcfeowoGI?wmode=transparent&rel=0
src gen org: https://www.youtube-nocookie.com/embed/IoEcfeowoGI
Конструкции глагола take с предлогами
Если после глагола to take стоит предлог, то он частично или полностью меняет значение:
- to take after – походить на;
 - to take along – приводить, привозить;
 - to take apart – разобрать на части;
 - to take somebody aside – отводить в сторонку;
 - to take away – убирать, уносить, отнимать, вычитать;
 - to take back – брать, относить, вернуть, обменять;
 - to take down – сносить (здание), снимать (фотографию), записывать (телефон, адрес);
 - to take somebody for somebody – принимать кого-то за кого-то другого;
 - to take up – браться за, подхватывать, принимать вызов, занять пространство;
 - to take in – ушивать (одежду), брать (работу), давать приют, обманывать, включать;
 - to take off – снимать, взлетать, имитировать, передразнивать, преуспеть;
 - to take on – взвалить на плечи, взяться за работу;
 - to take out – вести (в театр), вынимать;
 - to take over – принимать (полномочия), получить контроль над чем-то;
 - to take to – пристраститься, чувствовать симпатию, привязаться;
 - to take someone up on – поймать кого-либо на слове;
 - to take across/in/on/over/between – ударять по какому-нибудь месту;
 
Конструкции глагола take с другими словами
Глагол to take входит в состав устойчивых выражений, выучив которые и научившись употреблять их в речи, вы значительно пополните свой словарный запас:
- take someones’s breath away – удивить кого-то,
 - to take somebody into one’s confidence – посвящать в свои секреты
 - to take advantage of somebody – использовать кого-либо,
 - to take something easy – не принимать близко к сердцу,
 - to take somebody’s time – не спешить,
 - to take action/measures – принимать меры,
 - to take an action against somebody – возбудить судебное дело,
 - to take in one’s arms – обнимать,
 - to take revenge on somebody – отомстить, взять реванш,
 - to take responsibility for – взять ответственность за,
 - to take an occasion/ opportunity – воспользоваться случаем,
 - to take someone’s courage in both hands – набраться смелости,
 - to take the wind out of somebody’s sails – расстраивать чьи-то планы,
 - to take the tide of the flood – воспользоваться случаем,
 - to take sides with somebody – оказывать поддержку кому-либо,
 - to take into account/consideration – учитывать, принимать во внимание, принимать в рассчет,
 - to take somebody off his guard – застать кого-либо врасплох,
 - to take somebody to task – отругать кого-то,
 - to take a hint – понять намек,
 - to take a rise out of somebody – рассердить кого-либо,
 - to take the part of somebody – поддерживать кого-то,
 - to take trouble – стараться, прилагать усилия,
 - to take the rough with the smooth – переносить тяготы и превратности судьбы,
 - to take to one’s heels – убежать, удрать,
 - to take possession of something – завладеть, получить в собственность,
 - to take somebody unawares – застигнуть кого-то врасплох,
 - to take care of – заботиться,
 - to take up arms for something / somebody – выступать в защиту кого-либо,
 
Упражнения на фразовый глагол take с ответами
Чтобы лучше усвоить изложенный материал, выполните блок упражнений на закрепление.

I. Переведите предложения на русский язык:
- The stone took him between the eyes.
 - Paul has taken to Nina.
 - Priestley wanted to take back money.
 - Fire took the building.
 - It took round form.
 - Take it easy.
 - You must take one of the alternatives.
 - The speaker took the word.
 - The business took off.
 - Could you take on one more student?
 - The goal of our cruel jokes is take the frills out of Kate.
 - Never take a bet.
 
Ответы:
- Камень ударил его между глаз.
 - Поль привязался к Нине.
 - Мисс Пристли хотела забрать деньги обратно.
 - Огонь охватил замок.
 - Он принял круглую форму.
 - Не переживай.
 - Вы должны выбрать один из двух вариантов.
 - Докладчик взял слово.
 - Дела пошли в гору.
 - Не могли бы вы взять еще одного студента?
 - Цель наших жестоких шуток – сбить спесь с Кейт.
 - Никогда не спорь.
 
II. Переведите на английский:
- Босс послал киллера убрать Ника.
 - Мы подобрали рыжего котенка.
 - Возьми свои слова обратно.
 - Я не усвоил урок.
 - Элис обманула мужа.
 - Этот стол занимает слишком много места.
 - Джон вернул рубашку.
 - Сними пальто.
 - Пес свалил ребенка.
 - Мама отвела девочку в сторонку.
 - Я пыталась сказать им правду, но они это проигнорировали.
 - Чтобы запомнить лекцию, мне нужно делать заметки.
 
Ответы:
- Boss sent a killer to take Nick out.
 - We took in a red kitten.
 - Take back what you said.
 - I have not taken in the lesson.
 - Alice took her husband in.
 - This table takes up too much space.
 - John took the shirt back.
 - Take off the coat.
 - The dog has taken the child down.
 - Mother took the girl aside.
 - I tried to tell them the truth, but they took no notice of it.
 - To remember a lecture I need to take notes.
 
provider: youtube
url: https://www.youtube.com/watch?v=tyiA18Hk7D8
src in org: https://www.youtube-nocookie.com/embed/tyiA18Hk7D8?wmode=transparent&rel=0&feature=oembed
src in mod: https://www.youtube-nocookie.com/embed/tyiA18Hk7D8?wmode=transparent&rel=0
src gen org: https://www.youtube-nocookie.com/embed/tyiA18Hk7D8
III. Вставьте пропущенный глагол:
- My uncle is taking my aunt … to a theatre tonight.
 - Their sister took … her skirt as she lost weight.
 - Sam took … the whole business.
 - I took … knitting.
 - Ann takes … her mother.
 - The train takes … at 6 a.m.
 - That beautiful girl took … my address and phone number.
 - My granny has taken … waking up rather early.
 - I took him … a friend.
 - The boys took … the engine.
 
Ответы:
- out,
 - in,
 - over,
 - up,
 - after,
 - off,
 - down,
 - to,
 - for,
 
IV. Составьте предложения:
- Grandfather, of, take, care, your.
 - Take, biscuits, the, out, of, the, oven.
 - We, took, victims, steps, to, help, the.
 - Of, advantage, your, friend, takes, you.
 - I, to, take, risk, want, do, not, a.
 - His, advice, do, not, take.
 - Take, a, taxi, to, get, there.
 
Ответы:
- Take care of your grandfather.
 - Take the biscuits out of the oven.
 - We took steps to help the victims.
 - Your friend takes advantage of you.
 - I do not want to take a risk.
 - Do not take his advice.
 - Take a taxi to get there.
 
Приступая к изучению английского языка, независимо от поставленных целей, помните, что не стоит пренебрегать доскональным изучением фразовых глаголов.
В будущем это поможет не ударить в грязь лицом перед носителями языка и позволит избежать неудобных курьезных ситуаций, которые могут возникнуть из-за недопонимания.