/></div></noscript><!-- /Yandex.Metrika counter -->
<meta name=

Как сделать красивое и правильное описание человека на английском?

Описание человека в деталях – довольно трудная задача для выполнения даже на родном языке. Описание внешности на английском кажется непосильной задачей для изучающих данный иностранный язык ввиду нехватки словарного запаса и воображения.

Европейка и негритянка

Волосы

Представленные ниже прилагательные помогут сделать описание волос человека с разных сторон и позволят подметить отличительные черты каждого. Следует помнить, что в данном списке есть разные слова, которые переводятся одним русским эквивалентом. Описание волос на английском проводится с точки зрения прически, цвета и стиля.

abundant густой и длинный
bald-headed лысый
bangs челка
сrisp вьющийся
сurled завитой
disheveled растрепанный
dyed крашеный
long длинный
luxuriant пышный
rumpled взъерошенный
scanty, thin редкий
short короткий
silky шелковистый
sleek, smooth приглаженный
straight прямой
thick густой
thin тонкие

Примеры предложений на английском с русским переводом:

  • Гладкие волосыI saw the girl only once, but I remembered her abundant crisp and silky hair. (Я видел девушку лишь однажды, но мне запомнились ее длинные густые вьющиеся, шелковистые волосы).
  • Mike was 35 when his rumpled scanty hair came out and he became bald. (Майку было 35, когда выпали его редкие взъерошенные волосы, и он стал лысым).
  • Miss World has long straight hair, some people thought that they were dyed, but despite the envy, every girl dreams to have such luxuriant hair. (У Мисс Мира длинные пышные волосы, некоторые люди считают, что они крашеные, однако, несмотря на зависть, мечта каждой девушки – обладать такими же пышными волосами).
  • Although my mum had smooth short hair, in the morning when she woke up they seemed rather disheveled. (Хотя у моей мамы были короткие приглаженные волосы, по утрам, когда она просыпалась, они выглядели довольно растрепанными).

Цвет волос

Цветовая гамма в английском довольно широкая и ее описание состоит не только из базовых цветов. При помощи каких прилагательных можно сделать описание цвета волос человека на английском?

Ash-blonde пепельные
black черные
blond светлые
blond(e) блондин/блондинка
brown, chestnut каштановые
brunette брюнет/брюнетка
dark темные
dyed крашеные
fair русые
golden золотистые
grey, silvery седые
grizzled поседевшие
jet-black черные как смоль
red, reddish рыжие
flaxen соломенный

Примеры предложений:

  • Granny’s hair are coming grey. (Волосы бабушки становятся седыми).
  • I’ve met a girl with flaxen hair. (Я встретил девушку, у нее волосы соломенного цвета).
  • I can’t forget her jet-black hair. (Я не могу забыть ее черные как смоль волосы).

Мужские стрижки

Здесь будут рассмотрены базовые мужские стрижки и варианты бород для описания на английском языке с эквивалентами на русском:

bald head лысый
crew out «ежик»
flattop
long hair длинные волосы
receding hairline залысины
shaved head подстриженный на лысо
sideburn бакенбарды
spiky жесткие, торчащие волосы
Борода
beard борода
clean-shaved гладковыбритый (о бороде)
dreads дреды
goatee козлиная бородка
mustache усы
stubble щетина

Примеры описания мужских стрижек на английском:

  • I think he will soon become bald because he has receding hairline. (Мне кажется, он скоро облысеет, потому что у него есть залысины).
  • My sister’s husband is a very handsome man: he has spiky dark hair and sideburn; he is always clean-shaved because he hates beard and mustache. (Муж моей сестры очень привлекательный мужчина: у него темные жесткие волосы, и он носит бакенбарды; он всегда гладко выбрит, потому что ненавидит бороду и усы).

Женские стрижки и прически

Огромное разнообразие женских причесок и стрижек для описания на английском приведены в таблице ниже:

bangs челка
bobbed коротко остриженные
shingled
braids косы
plaits
bun пучок
chignon шиньон
cornrows африканские косички
curly кудрявые
forelock прядь волос на лбу
French braid французская коса
French twist французский узел
layered hair каскад
perm завивка (химическая)
pigtails хвостики
ponytail конский хвост
shoulder-length волосы длиной до плеча

Способы описания женских стрижек на английском:

  • Aunt Milly always wears the hair in a bun, although she has shoulder-length hair and she can make beautiful French braids but she doesn’t want. (Тетушка Милли постоянно носит пучок, хотя волосы у нее длиной до плеч и она может заплести красивые колоски, однако она не хочет).
  • Her daughters are schoolgirls, and they like to wear pigtails and bangs. (Ее дочки – школьницы, и они любят заплетать волосы в хвостики и носить челки).
  • Her dream was to have a perm. (Ее мечтой была химическая завивка).
ARVE Error: Mode: lazyload not available (ARVE Pro not active?), switching to normal mode

Кожа

Для описания цвета кожи и отличительных ее черт на английском помогут следующие слова и выражения, представленные в таблице:

skin кожа
fair светлая
pale бледная
dark темная
brown коричневая
tanned загорелая
delicate нежная
rough грубая
freckled веснушчатый

Варианты описания кожи на английском:

  • She was proud of her skin: it was aristocratically pale and extremely delicate. (Она гордилась своей кожей: она была аристократично бледная и особенно нежная).
  • There are several ways to describe the skin of a person. We can say tanned instead of brown. (Есть несколько способов описания кожи человека. Мы можем сказать загорелая вместо коричневой).
  • His skin was very fair but too freckled. (Его кожа была очень светлая, но с веснушками).
  • Men’s skin tends to be rough. (Кожа мужчин считается грубой).

Зубы

Представить описание без зубов сложно, потому что именно зубы делают внешность человека запоминающейся.

В английском часто используются слова ниже:

close-set частые
even ровные
uneven неровные
large крупные
small мелкие
tiny
sparse редкие
set of teeth ряд зубов
front teeth передние зубы
molar teeth коренные зубы

Зубы и яблокоПримеры использования данной лексики при описании зубов на английском:

  • Nobody likes yellowish uneven teeth. (Никому не нравится видеть желтоватые неровные зубы).
  • I have small white teeth. (У меня мелкие белоснежные зубы).
  • I’d rather have large teeth than tiny (Лучше бы у меня были крупные зубы, нежели мелкие).
  • Molly’s teeth were sparse that’s why she didn’t want to smile. (Зубы Молли были редкими, поэтому она не хотела улыбаться).
  • Глаза

    При помощи таких слов можно сделать описание зеркал души человека на английском:

    eyes

    глаза
    blue голубые
    grey серые
    green зеленые
    brown светло-карие
    hazel темно-карие
    dark темные
    bright ясные
    bulging выпуклые
    sunken впавшие
    almond-shaped миндалевидные
    wide-set широко расставленные
    close-set посаженные близко
    deep-set посаженные глубоко
    cross-eyed косоглазые
    slant-eyed узкоглазый, с раскосыми глазами
    one-eyed одноглазый
    bags under the eyes мешки под глазами
    eye-lashes ресницы
    straight прямые
    thin тонкие, редкие
    thick густые
    short короткие
    long длинные
    curving

    завивающиеся

    Примеры употребления лексики на английском для описания глаз:

    • Голубой глазLily’s hazel eyes like cherries, they are bright and wide-set, but the bags under her eyes say that she is tired. (Cветло-карие глаза Лили напоминают вишни, они ясны и широко расставленные, но мешки под ними говорят, что она устала).
    • The old mother’s sunken close-set eyes were smiling when she saw her children and grandchildren. (Впавшие, посаженные близко глаза пожилой матери выражали улыбку, когда она видела своих детей и внуков).
    • The girl was cross-eyed from the childhood. (Девочка была косоглаза с детства).
    • The dream of all women is to have thick long curving black eye-lashes. (Мечта всех женщин – иметь длинные густые черные завивающиеся ресницы).

    Лоб

    На английском «лоб» — «forehead».

    При помощи представленных ниже прилагательных описание лба можно сделать красивым и точным:

    broad широкий
    doomed выпуклый
    high высокий
    tall
    large большой
    low низкий
    narrow узкий
    retreating покатый
    open открытый

    Описание этой части лица в примерах на английском:

    • A high forehead is considered to show a very clever person. (Считается, что высокий лоб показывает на очень умного человека).
    • Women think that a large forehead is a disadvantage. (Женщины считают, что большой лоб – это недостаток).
    • My wife has an open retreating forehead. (У моей жены открытый покатый лоб)
    • Once I saw a person with a domed forehead. (Я видел однажды человека с выпуклым лбом).

    Лицо

    Описание лица в английском предполагает использование огромного количества качественных прилагательных.

    Некоторые часто употребляемые приведены ниже:

    angular угловатое
    bony со скулами
    clean-shaved гладковыбритое
    fleshy мясистое
    freckled веснушчатое
    gaunt изможденное
    long длинное
    oval овальное
    pasty болезненно-бледное
    pimpled прыщеватое
    plain простое, незаурядное
    pock-marked рябое
    puffy одутловатое
    round круглое
    square квадратное
    sunburned загорелое
    tanned
    browned
    swarthy смуглое
    thin худое
    wrinkled морщинистое
    ugly безобразное

    Примеры описания лица на английском с переводом на русский:

    • After hard work Jane had a gaunt and pasty face. (После трудной работы лицо Джейн было изможденное и чересчур бледное).
    • The winner of a famous competition has a swarthy thin face. (Лицо победительницы известного конкурса смуглое и худое).
    • Ann was seriously ill: her face became puffy and wrinkled after great stress. (Анна была серьезно больна: ее лицо стало одутловатым и морщинистым после огромного стресса).

    Скулы

    Описание скул – нечастое явление как в английском, так и в русском.

    Но на всякий случай необходимо иметь в виду следующие слова:

    cheekbones скулы
    high высокие
    prominent выдающиеся
    wide широкие
    perfect идеальные
    sculptured рельефные
    broken ломаные
    fractured
    cracked

    Красивая девушкаПримеры описания скул:

    • Some exercises can help you to make perfect cheekbones. (Несколько упражнений помогут Вам сделать идеальные скулы).
    • She was proud of her prominent cheekbones. (Она гордилась выдающимися скулами).
    • The model spend a lot of money to make the cheekbones sculptured. (Она потратила много денег, чтобы сделать скулы рельефными).
    • After the accident, my friend’s cheekbones became cracked. (После автомобильной аварии линия скул подруги стала ломаной).

    Щеки

    Описание щек человека можно проделать как с точки зрения цвета, так и формы.

    Для этого полезной окажется следующая лексика:

    wide широкие
    chubby пухлые
    soft мягкие
    hollow впалые
    sunken
    blushing покрасневшие
    pink розовые
    rosy
    with dimples ямочки на щеках
    with creases складки на щеках
    scarlet алые
    ashen мертвенно-бледные
    pale бледные
    pallid
    pasty
    flushed румяные
    ruddy
    tear-stained заплаканные
    plump пухлые
    smooth ровные
    wet влажные
    hamster-like как у хомяка
    rouged нарумяненные
    unshaven небритые

    Предложения с художественным описанием щек на английском:

    • Девушка с надутыми щекамиThe girl was with pale cheeks, they were not just pallid but ashen. (У девушки были бледные щеки, даже не просто бледные, а мертвенно-бледные).
    • My daughter had flushed chubby pink cheek in the early childhood. (У моей дочери в раннем детстве были розовые пухлые румяные щечки).
    • The young lady is shy, her cheeks become scarlet when she looks at her friend. (Юная девушка стеснительная, ее щеки становятся алыми, когда она смотрит на своего друга).
    • Some centuries ago people used beetroots to make their cheeks rouged. (Несколько веков назад люди использовали свеклу, чтобы сделать щеки румяными).

    Губы

    В литературных описаниях авторы нередко выражают описание губ как чувственных, пухлых, сухих.

    На английском тоже можно так выразиться и сделать текст более выразительным:

    lips губы
    weak-willed безвольные
    full пухлые
    sensual чувствительные
    sensuous чувственные
    well-shaped правильной формы
    parted приоткрытые
    well-cut симметричные
    thin тонкие
    top верхняя губа
    upper
    bottom нижняя губа
    lower
    fleshy мясистые
    thick
    moist влажные
    chapped потрескавшиеся
    cracked ломаная линия губ
    dry сухие
    painted крашеные
    compressed сжатые

    Предложения на английском для описания губ:

    • When she was angry, her well-shaped full lips become dry. (Когда она злилась, ее правильной формы губы становились сухими).
    • He loved her well-cut moist painted lips. (Он любил ее симметричные накрашенные губы).
    • His weak-willed lips can’t say anything prominent. (Ее безвольные губы не могли сказать ничего важного).
    • His top lip was thin but a lower one was thick. (Его верхняя губа была тонкая, а нижняя – толстая).

    Уши

    Описание ушей на английском – дело простое, так как небольшое количество слов пригодно для этой цели.

    Метафорично привести описание можно со словами ниже:

    ears уши
    curving изогнутые
    pointed заостренные
    pointy
    floppy висящие
    lop-eared вислоухий

    Примеры описания ушей:

    • She was like a fairy with pointed ears. (Она была похожа на фею с заостренными ушами)
    • Floppy ears make a person ugly. (Висящие уши делают из человека уродливого).
    • A lop-eared cat was called Silly. (Вислоухого кота звали Силли).
    • When the women knew that she had born a child with curving ears, she cried. (Когда женщина узнала, что родила ребенка с изогнутыми ушами, она заплакала).
    ARVE Error: Mode: lazyload not available (ARVE Pro not active?), switching to normal mode

    Родинки, морщины, шрамы

    Определенные существительные помогут сделать описание человека на английском ярче. Особенно это касается родинок и шрамов.

    mole родинка
    scar шрам
    wart бородавка
    birth-mark родимое пятно
    wrinkles морщины

    Примеры описания родинок, морщин и шрамов:

    • He has a birth-mark on his face. (У него на лице родимое пятно).
    • Harry Potter had a scar on his forehead. (У Гарри Поттера был шрам на лбу).
    • When you touch a frog, there will be a wart on your hand. (Когда трогаешь лягушку, появятся бородавки).
    • It’s a trouble if a person has a lot of moles. (Это проблема, если у человека много родинок).

    Фигура

    Тема описания фигуры на английском имеет психологические сложности, ведь нужно подобрать такие слова, которые бы не резали ухо слушающим и не обидели того, чье описание приводится. Обычно для презентации человека в целом используются экспрессивные прилагательные, употребление которых отличается стилистикой текста.

    slim худая
    plump пухлая
    well-made хорошо сложенная
    shapeless бесформенная
    superb превосходная
    ordinary обычная
    graceful изящная, точеная
    ill-made болезненная
    lithe миниатюрная
    clumsy неуклюжая
    perfect идеальная
    flawed несовершенная
    lean худощавая
    fat тучная
    slight стройный
    stout коренастая
    neat изящная
    well-fed упитанная
    bony костлявая
    paunchy пузатая
    slender стройный
    stocky коренастый

    Примеры образного описания фигур разного типа:

    • Monica was a paunchy woman, it would be better for her to lose weight. (Моника была пузатенькой женщиной, ей было бы лучше сбросить вес).
    • It is better to be well-fed than bony. (Лучше быть упитанной, чем костлявой).

    Прилагательные для описания толстых людей

    При описании толстого человека не рекомендуется говорить прямо о том, что у него проблемы с фигурой. В английском очень часто используются политкорректные слова и выражения в фигуральном смысле, чтобы не затронуть чувства человека, чье описание приводится, и не испортить о нем впечатление.

    Корректно будет воспользоваться следующей лексикой:

    plump, chubby, tubby, paunchy пухлый
    stout крепкий
    overweight избыточный вес
    obese тучный
    heavy тяжелый
    corpulent полный

     Прилагательные для описания худых и стройных людей

    Худоба тоже может выглядеть болезненно и затронуть чувства людей, поэтому говорить прямо о низком весе в англоязычной культуре не принято.

    Следует в рассказах и беседах употреблять такие прилагательные как:

    slim худой
    slight легкий
    neat изящный
    willowy стройная фигура, грациозный.

    Осанка

    «Осанка» на английском — ‘body posture’. Правильная осанка переводится как ‘correct posture’. E.g.: She has a correct posture. (У нее правильная осанка). Фигурально данную фразу можно выразить через использование фразового глагола: The woman carries herself well.

    Способы описания осанки:

    • Идеальную осанку на английском можно описать при помощи трех прилагательных: good/correct/perfect posture. E.g. When I close my eyes, her perfect/correct/good posture is always in my mind. (Когда я закрываю глаза, вижу ее идеальную осанку). Все три эпитета можно использовать в речи, так как между ними нет особой стилистической и лексической разницы.
    • Если у человека есть проблемы с осанкой, следует использовать для ее описания следующее словосочетание на английском: bad/poor posture. She always stoops, so her posture is poor. (Она всегда сутулится, поэтому у нее плохая осанка).

    Походка

    Описывать походку на английском можно при помощи следующей лексики:

    Manner of walking – походка. E.g. His manner of walking is unusual, he jumps when he walks. У него необычная походка: он идет подпрыгивая.

    Существует много эпитетов для описания походки, вот некоторые из них:

    • Fox/goose/bearish gait – лисья/гусиная/медвежья походка;
    • Elegant/heavy/salutatory/awkward/creeping/dancing/up-and-down – изящная/тяжелая/скачущая/неуклюжая/медленная/танцующая/подпрыгивающая походка. When I am cheerful, my manner of walking becomes dancing. (Когда у меня радостное настроение, походка становится танцующей).

    Ноги

    Чтобы сделать описание ног человека (legs), можно воспользоваться прилагательными ниже, они помогут выразить мысль наиболее точно:

    long длинные
    short короткие
    stumpy толстые
    slender стройные
    crooked кривые
    beautiful красивые
    good хорошие
    shapely (fine) идеальные
    muscled мускулистые
    muscular накаченные
    powerful сильные
    strong
    bow-shaped дугоообразные
    skinny худые
    thin тонкие
    bandy кривые
    hairy волосатые
    lank длинные и худые
    stout крепкие
    large большие
    small маленькие

    Описание ног в примерах:

    • Sportsmen have strong muscular legs. (У спортсменов сильные накаченные ноги).
    • Feminists are eager to have hairy legs, they consider it like a protest against men. (Феминистки стремятся иметь волосатые ноги, они считают это своего рода протестом против мужчин).
    • She wanted to make her stout legs a little bit thinner. (Она хотела сделать свои крепкие ноги более худыми).
    • Girls all over the world think that lank legs is the best thing in woman’s appearance. (Женщины по всему миру считают, что длинные и худые ноги – это самое лучшее в образе женщины).

    Челюсти

    Часто ли приходится описывать челюсти человека на английском? Наверное, нет.

    Но на всякий случай можно посмотреть некоторую лексику:

     jaw челюсть
    maxilla верхняя челюсть
    mandible нижняя челюсть
    store teeth вставная челюсть
    a set of false teeth
    broad широкая
    edentolous беззубая
    underdeveloped недоразвитая челюсть
    protrusive выдающаяся вперед челюсть
    projecting lower выступающая нижняя челюсть
    narrow lower jaw укороченная нижняя челюсть
    square массивная челюсть

    Девушка улыбаетсяПримеры для описания:

    • His face was unproportioned: his maxilla was bigger than mandible. (Его лицо было непропорциональным: верхняя челюсть была больше нижней).
    • The old woman in baggy clothes smiled – I was feared because of her edentulous jaw. (Старушка в мешковатой одежде улыбнулась – я испугался ее беззубой челюсти).
    • There were scars on his square jaw. (На его челюсти были шрамы).
    • The little boy can’t talk: his jaw is underdeveloped. (Маленький мальчик не мог говорить, так как у него была недоразвитая челюсть).

    Голова и шея

    Head и neck прямые соответствия русским «голова» и шея».

    Такие эпитеты можно использовать, если хотим подчеркнуть особенности этих частей тела:

    big большая
    small маленькая
    round круглая (о голове)
    square квадратная
    hold one’s head high держать голову высоко
    slender (neck) тонкая
    thin худая
    thick толстая

    На английском описание головы и шеи выглядит примерно так:

    • While playing a game, I met a person with an extremely big head, he was like Frankenstein. (Играя в игру, я встретил человека с очень большой головой, как у Франкенштейна).
    • People whose head is square do not wear oval glasses. (Люди, у которых форма головы квадратная, не носят круглые очки).
    • In any time hold your head high. (Что бы ни было, держи голову высоко).
    • My neck is long and thin, my friends call me ‘giraffe’. (Моя шея длинная и худая, мои друзья называют меня жирафом).

    Руки и ладони

    В английском принципиально отличаются слова «рука – arm» и «ладонь — hand». Нельзя, как в русском языке, использовать одинаковые описательные прилагательные между этими словами.

    Представленные ниже слова используются со словом arm:

    long длинная
    lank длинная и худая
    lanky долговязая
    bony костлявая
    rounded округлившаяся
    short короткая
    well-shaped изящная

    А эти прилагательные хорошо сочетаются в описании со словом hand:

    beautiful красивые
    delicate хрупкие, нежные
    pretty прекрасные
    soft мягкие
    rough грубые
    limp мягкий
    claw-like когтеподобный
    hairy волосатые
    clammy липкие, потные
    nervous нервные
    shaking трясущиеся
    trembling дрожащие
    clumsy неловкий
    capable умелые
    dirty грязные
    ringed окольцованный
    sweaty потные
    work-roughened работящие
    fat полные
    thick толстые
    plump пухлые
    short короткие

    Пальцы в английском, как и в русском языке, называются по-разному и сочетаются с прилагательными.

    Названия пальцев приведены в таблице ниже:

    finger палец
    thumb большой палец
    forefinger, index finger указательный палец
    bony, skeletal костлявый
    lean, skinny тощий
    delicate нежный
    elegant элегантный
    slender тонкий
    slim худой
    chubby, plump, podgy пухлый
    fat толстый
    gnarled грубый
    arthritic артритный
    gentle мягкий
    capable, skilful умелый
    deft, nimble ловкий
    dirty, grubby грязный
    clumsy неуклюжий
    middle finger средний палец
    ring finger безымянный палец
    little finger мизинец
    finger nail ноготь

    Примеры описания пальцев с помощью слов из таблицы:

    • He grabbed me by my bony arm and it was painful. (Он схватил меня за костлявую руку, и это было больно).
    • Her trembling hands say that she is nervous. (Трясущиеся руки указывали на ее нервозность).
    • Magicians are proud of their deft hands. (Фокусники гордятся умелыми пальцами).
    • Despite his hands were sweaty and rough, Vladimir Putin didn’t hesitate to shake them. (Несмотря на то что его руки были потные и грубые, Владимир Путин не побрезговал пожать их).

    Рост

    Рост – важная характеристика для детального описания. Как сказать, что его рост составляет два метра на английском?

    height рост
    imposing выдающийся
    short низкий
    sized высоковатый
    be 1.58 m high (in height) рост 158 см
    be of medium / average height быть среднего роста
    tall высокий

    Рост ребенкаПримеры, как можно сделать красивое описание роста:

    • Napoleon was rather short, he was 1.68 m in height. (Наполеон был довольно низким, его рост составлял 168 см).
    • He was a person of imposing height. (Он был человеком выдающегося роста).
    • He is a tall 12-year-old boy. (Он высокий двенадцатилетний мальчик).
    • She is a woman of average height. (Она женщина среднего роста).

    Степень привлекательности

    Описание степени привлекательности субъективно, ведь каждый видит то, что хочет.

    Здесь есть небольшое количество прилагательных для описания внешности в целом:

    look выглядеть
    look like (resemble somebody) напоминать кого-то
    take after somebody быть похожим на кого-то
    family likeness семейное сходство
    look wretched выглядеть разбитым
    look one’s best выглядеть на все сто
    look one’s age выглядеть на свой возраст
    attractive привлекательный
    unattractive непривлекательный
    impressive производящий впечатление
    unimpressive непроизводящий впечатление
    good-looking хорошо выглядящий
    ill favoured выглядеть заболевшим
    pleasant-looking приятный
    unpleasant looking неприятный
    pretty красивая
    repulsive отталкивающий
    charming очаровательный
    ugly уродливый
    lovely милый
    common обыкновенный
    beautiful красивая
    plain обычный, незаурядный
    nice милый
    usual обычный
    handsome красивый (о мужчине)
    unsightly неприглядный

    Примеры использования для описания человека:

    • We can say that the woman is pretty or beautiful but we can’t say the same about her husband. (Мы можем сказать, что эта женщина красивая или привлекательная, но мы не можем сказать того же о ее муже).
    • The girl was very offended when her boyfriend had said that she was plain. (Девушка была очень обижена, когда ее парень сказал, что у нее обычная, незаурядная внешность).
    • Johnny Depp looks his age. (Джонни Депп выглядит на свой возраст).
    • The headmistress had very repulsive appearance. (У директора школы была очень отталкивающая внешность).
    ARVE Error: Mode: lazyload not available (ARVE Pro not active?), switching to normal mode

    Качества и характер человека на английском

    Среди огромного количества черт характера и эмоций представлены наиболее употребительные варианты, так как представить в подборке на английском все качества для описания человека невозможно.

    Описание строится на указании положительных или отрицательных качеств, которые есть в таблице:

    sociable общительный
    reserved сдержанный
    shy стеснительный
    cheerful оптимистичный
    charming очаровательный
    friendly дружелюбный
    witty остроумный
    dull скучный
    gloomy угрюмый
    clever умный
    shrewd проницательный
    stupid тупой
    talented талантливый
    determined решительный
    indecisive нерешительный
    hard-working трудолюбивый
    lazy ленивый
    polite вежливый
    impolite невежливый
    naughty капризный, непослушный
    aggressive агрессивный
    obedient послушный
    calm спокойный
    nervous нервный
    cunning хитрый
    cruel жестокий
    brave смелый
    fair справедливый

    МыслиПримеры использования описания черт характера:

    • She was very indecisive in her teens: she couldn’t decide which university to apply. (Она была очень нерешительна в подростковый период, она не могла решить: в какой университет подать заявление).
    • My little daughter is nervous, she is very naughty but sometimes she can be an obedient child. (Моя маленькая дочка нервная, она непослушная, однако она может быть и послушным ребенком).
    • She was determined to do what she wants. (Она была решительно настроена делать то, что она хочет).
    • This actor is as cunning as a fox. (Этот актер хитрый как лиса).

    Рассказ «Описание человека»

    Небольшой топик про внешнее описание человека на английском языке:

    I would like to describe my mother– the best person I know in the world from the point of appearance and character. She is a woman in her fifties. She looks her age: there are some wrinkles in her face because she smiles very often. My mum is pretty and nice. Her weight and height are average. By character she is kind and fair woman, she is hard-working and calm. Of course, she can sometimes be lazy as all the people. Я бы хотела описать мою маму – лучшего человека на свете, которого я знаю. Ей немного за сорок. Она выглядит на свой возраст: есть немного морщин на ее лице, потому что она очень часто улыбается. Моя мать красивая и милая. Она среднего роста и веса. По характеру она добрая и справедливая женщина, еще она трудолюбивая и спокойная. Конечно, она иногда ленится, как и все люди.
    Now I want to give a description of my mother in details. The hair is turning to grey, it is silky and crisp. She always wears her hair in a bun because it is handy. The skin is delicate and in summer it becomes tanned but in winter it is fair. Her teeth are pearl-white and even. In her bright grey sunken eyes, I can see kindness. Sometimes there are bags under her eyes because she works a lot. Сейчас я бы хотела дать детальное описание моей мамы с точки зрения внешности и характера. Ее волосы седеют, они шелковые и вьющиеся. Она всегда носит волосы в пучке, потому что это удобно. Ее кожа нежная и летом она становится загорелой, но зимой она светлая. Мамины зубы белые, как жемчужины, и ровные. В ее ярких серых глазах я вижу доброту. Иногда под ее очами появляются мешки, потому что она слишком много работает.
    Her face is round and fleshy. I can’t say that she has prominent cheekbones, they are just high. When she is cheerful, she’s got these dimples on her cheeks which seem extremely lovely. My mother’s lips are thin but well-cut. There is a beautiful mole over her upper lip. The figure of my mum is graceful, her manner of walking is elegant. I can say without a doubt that she is a willowy woman. But the legs and arms are a bit thin and isn’t a disadvantage. In any situation, this woman holds her head high. And that’s the thing why I am proud of her. Лицо ее круглое и мясистое. Не могу сказать, что у нее ярко выраженные скулы, они просто высокие. Когда она радуется, у нее появляются ямочки, которые смотрятся очень мило. Мамины губы тонкие, но симметричные. У нее красивая родинка над верхней губой. У нее изящная фигура и элегантная походка. Я скажу без сомнений: она грациозная женщина. Однако ее ноги и руки худоваты, и это нельзя назвать недостатком. В любой ситуации мама держит голову высоко. И именно этой чертой я горжусь.

    Заключение

    Сделать красивое описание внешности человека или знаменитости в сочинении на английском или на уроке в классе – это довольно несложная задача, если умело пользоваться лексикой, представленной выше.

    Предложения, приведенные в качестве примеров, будут помогать в этом, так как их легко использовать в собственных описаниях, так как они универсальны.

    Если думать на английском сложно, то описание человека следует составить по-русски или хотя бы наметить план на родном языке. Тогда с вероятностью 90% описание человека будет логичным и последовательным на английском.

Вам также могут понравиться

Оставьте ответ

Ваш электронный адрес не будет опубликован.