Как сделать красивое и правильное описание человека на английском?
Описание человека в деталях – довольно трудная задача для выполнения даже на родном языке. Описание внешности на английском кажется непосильной задачей для изучающих данный иностранный язык ввиду нехватки словарного запаса и воображения.
Волосы
Представленные ниже прилагательные помогут сделать описание волос человека с разных сторон и позволят подметить отличительные черты каждого. Следует помнить, что в данном списке есть разные слова, которые переводятся одним русским эквивалентом. Описание волос на английском проводится с точки зрения прически, цвета и стиля.
abundant | густой и длинный |
bald-headed | лысый |
bangs | челка |
сrisp | вьющийся |
сurled | завитой |
disheveled | растрепанный |
dyed | крашеный |
long | длинный |
luxuriant | пышный |
rumpled | взъерошенный |
scanty, thin | редкий |
short | короткий |
silky | шелковистый |
sleek, smooth | приглаженный |
straight | прямой |
thick | густой |
thin | тонкие |
Примеры предложений на английском с русским переводом:
I saw the girl only once, but I remembered her abundant crisp and silky hair. (Я видел девушку лишь однажды, но мне запомнились ее длинные густые вьющиеся, шелковистые волосы).
- Mike was 35 when his rumpled scanty hair came out and he became bald. (Майку было 35, когда выпали его редкие взъерошенные волосы, и он стал лысым).
- Miss World has long straight hair, some people thought that they were dyed, but despite the envy, every girl dreams to have such luxuriant hair. (У Мисс Мира длинные пышные волосы, некоторые люди считают, что они крашеные, однако, несмотря на зависть, мечта каждой девушки – обладать такими же пышными волосами).
- Although my mum had smooth short hair, in the morning when she woke up they seemed rather disheveled. (Хотя у моей мамы были короткие приглаженные волосы, по утрам, когда она просыпалась, они выглядели довольно растрепанными).
Цвет волос
Цветовая гамма в английском довольно широкая и ее описание состоит не только из базовых цветов. При помощи каких прилагательных можно сделать описание цвета волос человека на английском?
Ash-blonde | пепельные |
black | черные |
blond | светлые |
blond(e) | блондин/блондинка |
brown, chestnut | каштановые |
brunette | брюнет/брюнетка |
dark | темные |
dyed | крашеные |
fair | русые |
golden | золотистые |
grey, silvery | седые |
grizzled | поседевшие |
jet-black | черные как смоль |
red, reddish | рыжие |
flaxen | соломенный |
Примеры предложений:
- Granny’s hair are coming grey. (Волосы бабушки становятся седыми).
- I’ve met a girl with flaxen hair. (Я встретил девушку, у нее волосы соломенного цвета).
- I can’t forget her jet-black hair. (Я не могу забыть ее черные как смоль волосы).
Мужские стрижки
Здесь будут рассмотрены базовые мужские стрижки и варианты бород для описания на английском языке с эквивалентами на русском:
bald head | лысый |
crew out | «ежик» |
flattop | |
long hair | длинные волосы |
receding hairline | залысины |
shaved head | подстриженный на лысо |
sideburn | бакенбарды |
spiky | жесткие, торчащие волосы |
Борода | |
beard | борода |
clean-shaved | гладковыбритый (о бороде) |
dreads | дреды |
goatee | козлиная бородка |
mustache | усы |
stubble | щетина |
Примеры описания мужских стрижек на английском:
- I think he will soon become bald because he has receding hairline. (Мне кажется, он скоро облысеет, потому что у него есть залысины).
- My sister’s husband is a very handsome man: he has spiky dark hair and sideburn; he is always clean-shaved because he hates beard and mustache. (Муж моей сестры очень привлекательный мужчина: у него темные жесткие волосы, и он носит бакенбарды; он всегда гладко выбрит, потому что ненавидит бороду и усы).
Женские стрижки и прически
Огромное разнообразие женских причесок и стрижек для описания на английском приведены в таблице ниже:
bangs | челка |
bobbed | коротко остриженные |
shingled | |
braids | косы |
plaits | |
bun | пучок |
chignon | шиньон |
cornrows | африканские косички |
curly | кудрявые |
forelock | прядь волос на лбу |
French braid | французская коса |
French twist | французский узел |
layered hair | каскад |
perm | завивка (химическая) |
pigtails | хвостики |
ponytail | конский хвост |
shoulder-length | волосы длиной до плеча |
Способы описания женских стрижек на английском:
- Aunt Milly always wears the hair in a bun, although she has shoulder-length hair and she can make beautiful French braids but she doesn’t want. (Тетушка Милли постоянно носит пучок, хотя волосы у нее длиной до плеч и она может заплести красивые колоски, однако она не хочет).
- Her daughters are schoolgirls, and they like to wear pigtails and bangs. (Ее дочки – школьницы, и они любят заплетать волосы в хвостики и носить челки).
- Her dream was to have a perm. (Ее мечтой была химическая завивка).
ARVE Error: src mismatch
provider: youtube
url: https://www.youtube.com/watch?v=gw1RjGJGGvA
src in org: https://www.youtube-nocookie.com/embed/gw1RjGJGGvA?wmode=transparent&rel=0&feature=oembed
src in mod: https://www.youtube-nocookie.com/embed/gw1RjGJGGvA?wmode=transparent&rel=0
src gen org: https://www.youtube-nocookie.com/embed/gw1RjGJGGvA
Кожа
Для описания цвета кожи и отличительных ее черт на английском помогут следующие слова и выражения, представленные в таблице:
skin | кожа |
fair | светлая |
pale | бледная |
dark | темная |
brown | коричневая |
tanned | загорелая |
delicate | нежная |
rough | грубая |
freckled | веснушчатый |
Варианты описания кожи на английском:
- She was proud of her skin: it was aristocratically pale and extremely delicate. (Она гордилась своей кожей: она была аристократично бледная и особенно нежная).
- There are several ways to describe the skin of a person. We can say tanned instead of brown. (Есть несколько способов описания кожи человека. Мы можем сказать загорелая вместо коричневой).
- His skin was very fair but too freckled. (Его кожа была очень светлая, но с веснушками).
- Men’s skin tends to be rough. (Кожа мужчин считается грубой).
Зубы
Представить описание без зубов сложно, потому что именно зубы делают внешность человека запоминающейся.
В английском часто используются слова ниже:
close-set | частые |
even | ровные |
uneven | неровные |
large | крупные |
small | мелкие |
tiny | |
sparse | редкие |
set of teeth | ряд зубов |
front teeth | передние зубы |
molar teeth | коренные зубы |
Примеры использования данной лексики при описании зубов на английском:
- Nobody likes yellowish uneven teeth. (Никому не нравится видеть желтоватые неровные зубы).
- I have small white teeth. (У меня мелкие белоснежные зубы).
- I’d rather have large teeth than tiny (Лучше бы у меня были крупные зубы, нежели мелкие).
- Molly’s teeth were sparse that’s why she didn’t want to smile. (Зубы Молли были редкими, поэтому она не хотела улыбаться).
Lily’s hazel eyes like cherries, they are bright and wide-set, but the bags under her eyes say that she is tired. (Cветло-карие глаза Лили напоминают вишни, они ясны и широко расставленные, но мешки под ними говорят, что она устала).
- The old mother’s sunken close-set eyes were smiling when she saw her children and grandchildren. (Впавшие, посаженные близко глаза пожилой матери выражали улыбку, когда она видела своих детей и внуков).
- The girl was cross-eyed from the childhood. (Девочка была косоглаза с детства).
- The dream of all women is to have thick long curving black eye-lashes. (Мечта всех женщин – иметь длинные густые черные завивающиеся ресницы).
- A high forehead is considered to show a very clever person. (Считается, что высокий лоб показывает на очень умного человека).
- Women think that a large forehead is a disadvantage. (Женщины считают, что большой лоб – это недостаток).
- My wife has an open retreating forehead. (У моей жены открытый покатый лоб)
- Once I saw a person with a domed forehead. (Я видел однажды человека с выпуклым лбом).
- After hard work Jane had a gaunt and pasty face. (После трудной работы лицо Джейн было изможденное и чересчур бледное).
- The winner of a famous competition has a swarthy thin face. (Лицо победительницы известного конкурса смуглое и худое).
- Ann was seriously ill: her face became puffy and wrinkled after great stress. (Анна была серьезно больна: ее лицо стало одутловатым и морщинистым после огромного стресса).
- Some exercises can help you to make perfect cheekbones. (Несколько упражнений помогут Вам сделать идеальные скулы).
- She was proud of her prominent cheekbones. (Она гордилась выдающимися скулами).
- The model spend a lot of money to make the cheekbones sculptured. (Она потратила много денег, чтобы сделать скулы рельефными).
- After the accident, my friend’s cheekbones became cracked. (После автомобильной аварии линия скул подруги стала ломаной).
The girl was with pale cheeks, they were not just pallid but ashen. (У девушки были бледные щеки, даже не просто бледные, а мертвенно-бледные).
- My daughter had flushed chubby pink cheek in the early childhood. (У моей дочери в раннем детстве были розовые пухлые румяные щечки).
- The young lady is shy, her cheeks become scarlet when she looks at her friend. (Юная девушка стеснительная, ее щеки становятся алыми, когда она смотрит на своего друга).
- Some centuries ago people used beetroots to make their cheeks rouged. (Несколько веков назад люди использовали свеклу, чтобы сделать щеки румяными).
- When she was angry, her well-shaped full lips become dry. (Когда она злилась, ее правильной формы губы становились сухими).
- He loved her well-cut moist painted lips. (Он любил ее симметричные накрашенные губы).
- His weak-willed lips can’t say anything prominent. (Ее безвольные губы не могли сказать ничего важного).
- His top lip was thin but a lower one was thick. (Его верхняя губа была тонкая, а нижняя – толстая).
- She was like a fairy with pointed ears. (Она была похожа на фею с заостренными ушами)
- Floppy ears make a person ugly. (Висящие уши делают из человека уродливого).
- A lop-eared cat was called Silly. (Вислоухого кота звали Силли).
- When the women knew that she had born a child with curving ears, she cried. (Когда женщина узнала, что родила ребенка с изогнутыми ушами, она заплакала).
- He has a birth-mark on his face. (У него на лице родимое пятно).
- Harry Potter had a scar on his forehead. (У Гарри Поттера был шрам на лбу).
- When you touch a frog, there will be a wart on your hand. (Когда трогаешь лягушку, появятся бородавки).
- It’s a trouble if a person has a lot of moles. (Это проблема, если у человека много родинок).
- Monica was a paunchy woman, it would be better for her to lose weight. (Моника была пузатенькой женщиной, ей было бы лучше сбросить вес).
- It is better to be well-fed than bony. (Лучше быть упитанной, чем костлявой).
- Идеальную осанку на английском можно описать при помощи трех прилагательных: good/correct/perfect posture. E.g. When I close my eyes, her perfect/correct/good posture is always in my mind. (Когда я закрываю глаза, вижу ее идеальную осанку). Все три эпитета можно использовать в речи, так как между ними нет особой стилистической и лексической разницы.
- Если у человека есть проблемы с осанкой, следует использовать для ее описания следующее словосочетание на английском: bad/poor posture. She always stoops, so her posture is poor. (Она всегда сутулится, поэтому у нее плохая осанка).
- Fox/goose/bearish gait – лисья/гусиная/медвежья походка;
- Elegant/heavy/salutatory/awkward/creeping/dancing/up-and-down – изящная/тяжелая/скачущая/неуклюжая/медленная/танцующая/подпрыгивающая походка. When I am cheerful, my manner of walking becomes dancing. (Когда у меня радостное настроение, походка становится танцующей).
- Sportsmen have strong muscular legs. (У спортсменов сильные накаченные ноги).
- Feminists are eager to have hairy legs, they consider it like a protest against men. (Феминистки стремятся иметь волосатые ноги, они считают это своего рода протестом против мужчин).
- She wanted to make her stout legs a little bit thinner. (Она хотела сделать свои крепкие ноги более худыми).
- Girls all over the world think that lank legs is the best thing in woman’s appearance. (Женщины по всему миру считают, что длинные и худые ноги – это самое лучшее в образе женщины).
- His face was unproportioned: his maxilla was bigger than mandible. (Его лицо было непропорциональным: верхняя челюсть была больше нижней).
- The old woman in baggy clothes smiled – I was feared because of her edentulous jaw. (Старушка в мешковатой одежде улыбнулась – я испугался ее беззубой челюсти).
- There were scars on his square jaw. (На его челюсти были шрамы).
- The little boy can’t talk: his jaw is underdeveloped. (Маленький мальчик не мог говорить, так как у него была недоразвитая челюсть).
- While playing a game, I met a person with an extremely big head, he was like Frankenstein. (Играя в игру, я встретил человека с очень большой головой, как у Франкенштейна).
- People whose head is square do not wear oval glasses. (Люди, у которых форма головы квадратная, не носят круглые очки).
- In any time hold your head high. (Что бы ни было, держи голову высоко).
- My neck is long and thin, my friends call me ‘giraffe’. (Моя шея длинная и худая, мои друзья называют меня жирафом).
- He grabbed me by my bony arm and it was painful. (Он схватил меня за костлявую руку, и это было больно).
- Her trembling hands say that she is nervous. (Трясущиеся руки указывали на ее нервозность).
- Magicians are proud of their deft hands. (Фокусники гордятся умелыми пальцами).
- Despite his hands were sweaty and rough, Vladimir Putin didn’t hesitate to shake them. (Несмотря на то что его руки были потные и грубые, Владимир Путин не побрезговал пожать их).
- Napoleon was rather short, he was 1.68 m in height. (Наполеон был довольно низким, его рост составлял 168 см).
- He was a person of imposing height. (Он был человеком выдающегося роста).
- He is a tall 12-year-old boy. (Он высокий двенадцатилетний мальчик).
- She is a woman of average height. (Она женщина среднего роста).
- We can say that the woman is pretty or beautiful but we can’t say the same about her husband. (Мы можем сказать, что эта женщина красивая или привлекательная, но мы не можем сказать того же о ее муже).
- The girl was very offended when her boyfriend had said that she was plain. (Девушка была очень обижена, когда ее парень сказал, что у нее обычная, незаурядная внешность).
- Johnny Depp looks his age. (Джонни Депп выглядит на свой возраст).
- The headmistress had very repulsive appearance. (У директора школы была очень отталкивающая внешность).
- She was very indecisive in her teens: she couldn’t decide which university to apply. (Она была очень нерешительна в подростковый период, она не могла решить: в какой университет подать заявление).
- My little daughter is nervous, she is very naughty but sometimes she can be an obedient child. (Моя маленькая дочка нервная, она непослушная, однако она может быть и послушным ребенком).
- She was determined to do what she wants. (Она была решительно настроена делать то, что она хочет).
- This actor is as cunning as a fox. (Этот актер хитрый как лиса).
Глаза
При помощи таких слов можно сделать описание зеркал души человека на английском:
eyes |
глаза |
blue | голубые |
grey | серые |
green | зеленые |
brown | светло-карие |
hazel | темно-карие |
dark | темные |
bright | ясные |
bulging | выпуклые |
sunken | впавшие |
almond-shaped | миндалевидные |
wide-set | широко расставленные |
close-set | посаженные близко |
deep-set | посаженные глубоко |
cross-eyed | косоглазые |
slant-eyed | узкоглазый, с раскосыми глазами |
one-eyed | одноглазый |
bags under the eyes | мешки под глазами |
eye-lashes | ресницы |
straight | прямые |
thin | тонкие, редкие |
thick | густые |
short | короткие |
long | длинные |
curving |
завивающиеся |
Примеры употребления лексики на английском для описания глаз:
Лоб
На английском «лоб» — «forehead».
При помощи представленных ниже прилагательных описание лба можно сделать красивым и точным:
broad | широкий |
doomed | выпуклый |
high | высокий |
tall | |
large | большой |
low | низкий |
narrow | узкий |
retreating | покатый |
open | открытый |
Описание этой части лица в примерах на английском:
Лицо
Описание лица в английском предполагает использование огромного количества качественных прилагательных.
Некоторые часто употребляемые приведены ниже:
angular | угловатое |
bony | со скулами |
clean-shaved | гладковыбритое |
fleshy | мясистое |
freckled | веснушчатое |
gaunt | изможденное |
long | длинное |
oval | овальное |
pasty | болезненно-бледное |
pimpled | прыщеватое |
plain | простое, незаурядное |
pock-marked | рябое |
puffy | одутловатое |
round | круглое |
square | квадратное |
sunburned | загорелое |
tanned | |
browned | |
swarthy | смуглое |
thin | худое |
wrinkled | морщинистое |
ugly | безобразное |
Примеры описания лица на английском с переводом на русский:
Скулы
Описание скул – нечастое явление как в английском, так и в русском.
Но на всякий случай необходимо иметь в виду следующие слова:
cheekbones | скулы |
high | высокие |
prominent | выдающиеся |
wide | широкие |
perfect | идеальные |
sculptured | рельефные |
broken | ломаные |
fractured | |
cracked |
Примеры описания скул:
Щеки
Описание щек человека можно проделать как с точки зрения цвета, так и формы.
Для этого полезной окажется следующая лексика:
wide | широкие |
chubby | пухлые |
soft | мягкие |
hollow | впалые |
sunken | |
blushing | покрасневшие |
pink | розовые |
rosy | |
with dimples | ямочки на щеках |
with creases | складки на щеках |
scarlet | алые |
ashen | мертвенно-бледные |
pale | бледные |
pallid | |
pasty | |
flushed | румяные |
ruddy | |
tear-stained | заплаканные |
plump | пухлые |
smooth | ровные |
wet | влажные |
hamster-like | как у хомяка |
rouged | нарумяненные |
unshaven | небритые |
Предложения с художественным описанием щек на английском:
Губы
В литературных описаниях авторы нередко выражают описание губ как чувственных, пухлых, сухих.
На английском тоже можно так выразиться и сделать текст более выразительным:
lips | губы |
weak-willed | безвольные |
full | пухлые |
sensual | чувствительные |
sensuous | чувственные |
well-shaped | правильной формы |
parted | приоткрытые |
well-cut | симметричные |
thin | тонкие |
top | верхняя губа |
upper | |
bottom | нижняя губа |
lower | |
fleshy | мясистые |
thick | |
moist | влажные |
chapped | потрескавшиеся |
cracked | ломаная линия губ |
dry | сухие |
painted | крашеные |
compressed | сжатые |
Предложения на английском для описания губ:
Уши
Описание ушей на английском – дело простое, так как небольшое количество слов пригодно для этой цели.
Метафорично привести описание можно со словами ниже:
ears | уши |
curving | изогнутые |
pointed | заостренные |
pointy | |
floppy | висящие |
lop-eared | вислоухий |
Примеры описания ушей:
ARVE Error: src mismatch
provider: youtube
url: https://www.youtube.com/watch?v=eH9A-Pc2O5A
src in org: https://www.youtube-nocookie.com/embed/eH9A-Pc2O5A?wmode=transparent&rel=0&feature=oembed
src in mod: https://www.youtube-nocookie.com/embed/eH9A-Pc2O5A?wmode=transparent&rel=0
src gen org: https://www.youtube-nocookie.com/embed/eH9A-Pc2O5A
Родинки, морщины, шрамы
Определенные существительные помогут сделать описание человека на английском ярче. Особенно это касается родинок и шрамов.
mole | родинка |
scar | шрам |
wart | бородавка |
birth-mark | родимое пятно |
wrinkles | морщины |
Примеры описания родинок, морщин и шрамов:
Фигура
Тема описания фигуры на английском имеет психологические сложности, ведь нужно подобрать такие слова, которые бы не резали ухо слушающим и не обидели того, чье описание приводится. Обычно для презентации человека в целом используются экспрессивные прилагательные, употребление которых отличается стилистикой текста.
slim | худая |
plump | пухлая |
well-made | хорошо сложенная |
shapeless | бесформенная |
superb | превосходная |
ordinary | обычная |
graceful | изящная, точеная |
ill-made | болезненная |
lithe | миниатюрная |
clumsy | неуклюжая |
perfect | идеальная |
flawed | несовершенная |
lean | худощавая |
fat | тучная |
slight | стройный |
stout | коренастая |
neat | изящная |
well-fed | упитанная |
bony | костлявая |
paunchy | пузатая |
slender | стройный |
stocky | коренастый |
Примеры образного описания фигур разного типа:
Прилагательные для описания толстых людей
При описании толстого человека не рекомендуется говорить прямо о том, что у него проблемы с фигурой. В английском очень часто используются политкорректные слова и выражения в фигуральном смысле, чтобы не затронуть чувства человека, чье описание приводится, и не испортить о нем впечатление.
Корректно будет воспользоваться следующей лексикой:
plump, chubby, tubby, paunchy | пухлый |
stout | крепкий |
overweight | избыточный вес |
obese | тучный |
heavy | тяжелый |
corpulent | полный |
Прилагательные для описания худых и стройных людей
Худоба тоже может выглядеть болезненно и затронуть чувства людей, поэтому говорить прямо о низком весе в англоязычной культуре не принято.
Следует в рассказах и беседах употреблять такие прилагательные как:
slim | худой |
slight | легкий |
neat | изящный |
willowy | стройная фигура, грациозный. |
Осанка
Способы описания осанки:
Походка
Описывать походку на английском можно при помощи следующей лексики:
Manner of walking – походка. E.g. His manner of walking is unusual, he jumps when he walks. У него необычная походка: он идет подпрыгивая.
Существует много эпитетов для описания походки, вот некоторые из них:
Ноги
Чтобы сделать описание ног человека (legs), можно воспользоваться прилагательными ниже, они помогут выразить мысль наиболее точно:
long | длинные |
short | короткие |
stumpy | толстые |
slender | стройные |
crooked | кривые |
beautiful | красивые |
good | хорошие |
shapely (fine) | идеальные |
muscled | мускулистые |
muscular | накаченные |
powerful | сильные |
strong | |
bow-shaped | дугоообразные |
skinny | худые |
thin | тонкие |
bandy | кривые |
hairy | волосатые |
lank | длинные и худые |
stout | крепкие |
large | большие |
small | маленькие |
Описание ног в примерах:
Челюсти
Часто ли приходится описывать челюсти человека на английском? Наверное, нет.
Но на всякий случай можно посмотреть некоторую лексику:
jaw | челюсть |
maxilla | верхняя челюсть |
mandible | нижняя челюсть |
store teeth | вставная челюсть |
a set of false teeth | |
broad | широкая |
edentolous | беззубая |
underdeveloped | недоразвитая челюсть |
protrusive | выдающаяся вперед челюсть |
projecting lower | выступающая нижняя челюсть |
narrow lower jaw | укороченная нижняя челюсть |
square | массивная челюсть |
Примеры для описания:
Голова и шея
Head и neck прямые соответствия русским «голова» и шея».
Такие эпитеты можно использовать, если хотим подчеркнуть особенности этих частей тела:
big | большая |
small | маленькая |
round | круглая (о голове) |
square | квадратная |
hold one’s head high | держать голову высоко |
slender (neck) | тонкая |
thin | худая |
thick | толстая |
На английском описание головы и шеи выглядит примерно так:
Руки и ладони
В английском принципиально отличаются слова «рука – arm» и «ладонь — hand». Нельзя, как в русском языке, использовать одинаковые описательные прилагательные между этими словами.
Представленные ниже слова используются со словом arm:
long | длинная |
lank | длинная и худая |
lanky | долговязая |
bony | костлявая |
rounded | округлившаяся |
short | короткая |
well-shaped | изящная |
А эти прилагательные хорошо сочетаются в описании со словом hand:
beautiful | красивые |
delicate | хрупкие, нежные |
pretty | прекрасные |
soft | мягкие |
rough | грубые |
limp | мягкий |
claw-like | когтеподобный |
hairy | волосатые |
clammy | липкие, потные |
nervous | нервные |
shaking | трясущиеся |
trembling | дрожащие |
clumsy | неловкий |
capable | умелые |
dirty | грязные |
ringed | окольцованный |
sweaty | потные |
work-roughened | работящие |
fat | полные |
thick | толстые |
plump | пухлые |
short | короткие |
Пальцы в английском, как и в русском языке, называются по-разному и сочетаются с прилагательными.
Названия пальцев приведены в таблице ниже:
finger | палец |
thumb | большой палец |
forefinger, index finger | указательный палец |
bony, skeletal | костлявый |
lean, skinny | тощий |
delicate | нежный |
elegant | элегантный |
slender | тонкий |
slim | худой |
chubby, plump, podgy | пухлый |
fat | толстый |
gnarled | грубый |
arthritic | артритный |
gentle | мягкий |
capable, skilful | умелый |
deft, nimble | ловкий |
dirty, grubby | грязный |
clumsy | неуклюжий |
middle finger | средний палец |
ring finger | безымянный палец |
little finger | мизинец |
finger nail | ноготь |
Примеры описания пальцев с помощью слов из таблицы:
Рост
Рост – важная характеристика для детального описания. Как сказать, что его рост составляет два метра на английском?
height | рост |
imposing | выдающийся |
short | низкий |
sized | высоковатый |
be 1.58 m high (in height) | рост 158 см |
be of medium / average height | быть среднего роста |
tall | высокий |
Примеры, как можно сделать красивое описание роста:
Степень привлекательности
Описание степени привлекательности субъективно, ведь каждый видит то, что хочет.
Здесь есть небольшое количество прилагательных для описания внешности в целом:
look | выглядеть |
look like (resemble somebody) | напоминать кого-то |
take after somebody | быть похожим на кого-то |
family likeness | семейное сходство |
look wretched | выглядеть разбитым |
look one’s best | выглядеть на все сто |
look one’s age | выглядеть на свой возраст |
attractive | привлекательный |
unattractive | непривлекательный |
impressive | производящий впечатление |
unimpressive | непроизводящий впечатление |
good-looking | хорошо выглядящий |
ill favoured | выглядеть заболевшим |
pleasant-looking | приятный |
unpleasant looking | неприятный |
pretty | красивая |
repulsive | отталкивающий |
charming | очаровательный |
ugly | уродливый |
lovely | милый |
common | обыкновенный |
beautiful | красивая |
plain | обычный, незаурядный |
nice | милый |
usual | обычный |
handsome | красивый (о мужчине) |
unsightly | неприглядный |
Примеры использования для описания человека:
ARVE Error: src mismatch
provider: youtube
url: https://www.youtube.com/watch?v=lJEEdbRI8V0
src in org: https://www.youtube-nocookie.com/embed/lJEEdbRI8V0?wmode=transparent&rel=0&feature=oembed
src in mod: https://www.youtube-nocookie.com/embed/lJEEdbRI8V0?wmode=transparent&rel=0
src gen org: https://www.youtube-nocookie.com/embed/lJEEdbRI8V0
Качества и характер человека на английском
Среди огромного количества черт характера и эмоций представлены наиболее употребительные варианты, так как представить в подборке на английском все качества для описания человека невозможно.
Описание строится на указании положительных или отрицательных качеств, которые есть в таблице:
sociable | общительный |
reserved | сдержанный |
shy | стеснительный |
cheerful | оптимистичный |
charming | очаровательный |
friendly | дружелюбный |
witty | остроумный |
dull | скучный |
gloomy | угрюмый |
clever | умный |
shrewd | проницательный |
stupid | тупой |
talented | талантливый |
determined | решительный |
indecisive | нерешительный |
hard-working | трудолюбивый |
lazy | ленивый |
polite | вежливый |
impolite | невежливый |
naughty | капризный, непослушный |
aggressive | агрессивный |
obedient | послушный |
calm | спокойный |
nervous | нервный |
cunning | хитрый |
cruel | жестокий |
brave | смелый |
fair | справедливый |
Примеры использования описания черт характера:
Рассказ «Описание человека»
Небольшой топик про внешнее описание человека на английском языке:
I would like to describe my mother– the best person I know in the world from the point of appearance and character. She is a woman in her fifties. She looks her age: there are some wrinkles in her face because she smiles very often. My mum is pretty and nice. Her weight and height are average. By character she is kind and fair woman, she is hard-working and calm. Of course, she can sometimes be lazy as all the people. | Я бы хотела описать мою маму – лучшего человека на свете, которого я знаю. Ей немного за сорок. Она выглядит на свой возраст: есть немного морщин на ее лице, потому что она очень часто улыбается. Моя мать красивая и милая. Она среднего роста и веса. По характеру она добрая и справедливая женщина, еще она трудолюбивая и спокойная. Конечно, она иногда ленится, как и все люди. |
Now I want to give a description of my mother in details. The hair is turning to grey, it is silky and crisp. She always wears her hair in a bun because it is handy. The skin is delicate and in summer it becomes tanned but in winter it is fair. Her teeth are pearl-white and even. In her bright grey sunken eyes, I can see kindness. Sometimes there are bags under her eyes because she works a lot. | Сейчас я бы хотела дать детальное описание моей мамы с точки зрения внешности и характера. Ее волосы седеют, они шелковые и вьющиеся. Она всегда носит волосы в пучке, потому что это удобно. Ее кожа нежная и летом она становится загорелой, но зимой она светлая. Мамины зубы белые, как жемчужины, и ровные. В ее ярких серых глазах я вижу доброту. Иногда под ее очами появляются мешки, потому что она слишком много работает. |
Her face is round and fleshy. I can’t say that she has prominent cheekbones, they are just high. When she is cheerful, she’s got these dimples on her cheeks which seem extremely lovely. My mother’s lips are thin but well-cut. There is a beautiful mole over her upper lip. The figure of my mum is graceful, her manner of walking is elegant. I can say without a doubt that she is a willowy woman. But the legs and arms are a bit thin and isn’t a disadvantage. In any situation, this woman holds her head high. And that’s the thing why I am proud of her. | Лицо ее круглое и мясистое. Не могу сказать, что у нее ярко выраженные скулы, они просто высокие. Когда она радуется, у нее появляются ямочки, которые смотрятся очень мило. Мамины губы тонкие, но симметричные. У нее красивая родинка над верхней губой. У нее изящная фигура и элегантная походка. Я скажу без сомнений: она грациозная женщина. Однако ее ноги и руки худоваты, и это нельзя назвать недостатком. В любой ситуации мама держит голову высоко. И именно этой чертой я горжусь. |
Заключение
Сделать красивое описание внешности человека или знаменитости в сочинении на английском или на уроке в классе – это довольно несложная задача, если умело пользоваться лексикой, представленной выше.
Предложения, приведенные в качестве примеров, будут помогать в этом, так как их легко использовать в собственных описаниях, так как они универсальны.
Если думать на английском сложно, то описание человека следует составить по-русски или хотя бы наметить план на родном языке. Тогда с вероятностью 90% описание человека будет логичным и последовательным на английском.