Устойчивые выражения в английском, которые необходимо знать всем
Изучая английский язык, значительное время нужно уделять устойчивым выражениям. Устойчивые выражения на английском языке очень разнообразны и выражают множество разных значений, их необходимо запоминать в сочетании и сразу фиксировать в памяти контекст, в котором они употребляются.
Что такое устойчивые выражения?
Устойчивые выражения – это сочетания слов, которые в употреблении вместе имеют одно целостное значение, а в употреблении по отдельности его элементы имеют разные значения, которые часто не связаны по смыслу.
Устойчивые выражения существуют нескольких типов: различают идиомы, фразовые глаголы, клише. Их активно используют в разговорной речи, поэтому те, кто хотят свободно разговаривать и понять английский язык, должны изучать их в контексте расширения своего словарного запаса.
Список устойчивых выражений в английском языке с переводом
Устойчивые выражения с глаголом to do в английском языке
Устойчивое выражение | Перевод |
To do a course | Пройти курс |
To do a drawing | Заниматься рисованием |
To do a job | Делать работу |
To do an exam | Сдавать экзамен |
To do best | Прилагать максимум усилий |
To do your duty | Принять обязанности |
To do harm | Причинять вред |
Примеры употребления выражения:
-
Always try to do your best! Jessica did the course at university about art. – Джессика прошла курс по искусству в университете.
At school you have to do many courses. – В школе вы должны пройти много курсов. - I like to do a drawing in my free time. – Я люблю рисовать в свободное время.
I want to do a drawing when I grow up. – Я хочу заниматься рисованием, когда вырасту. - You have to do your job because you need money. – Ты должен делать свою работу, потому что тебе нужны деньги.
I don’t want to do this job. – Я не хочу делать эту работу. - Students do a lot of exams during their semester. – Студенты сдают много экзаменов на протяжении семестра.
Study hard if you want to do an exam. – Учись усердно, если хочешь сдать экзамен. - If you want to be successful you have always to do your best. – Если ты хочешь быть успешных, нужно прилагать максимум усилий.
Do you best every time you want to win. – Прилагай максимум усилий каждый раз, когда ты хочешь выиграть. - You are not a child. You have to do your duty. – Ты не ребенок. Прими ответственность.
In each age we have some responsibilities and we have to do our duty. – В каждом возрасте у нас есть свои обязанности и мы должны принимать свою ответственность. - Humanity does big harm to our planet. – Человечество очень вредит нашей планете.
Buying plastic bags you do harm to our environment. — Покупая пластиковые пакеты, вы причиняете вред нашей планете.
Устойчивые выражения с глаголом to have в английском языке
Устойчивое выражение | Перевод |
To have a brainwave | Выступить с гениальной идеей |
To have a discussion | Обсуждать |
To have a pity | Сожалеть |
To have a raw | Ругаться |
To have a try | Попытаться |
To have a clue | Иметь представление |
To have a cold feet | Бояться |
Пример употребления выражений из таблицы:
-
Only because of you we have a raw! I had a brainwave when I was reading that amazing book. – Я меня появилась гениальная идея, когда я читал книгу.
Every time then I watch this movie I have a lot of brainwave. – Каждый раз, когда я смотрю этот фильм, я получаю много гениальных идей. - Children often have a discussion with their teachers different problems. – Дети часто обсуждают разные проблемы с их учителями.
I don’t want to have a discussion about it. – Я не хочу это обсуждать. - I did it bit I had a pity then. – Я сделал это, но потом пожалел.
I had a pity when I was telling that. – Я очень сожалел, когда говорил это. - My parents always have a raw. – Мои родители часто ругаются.
I’m tired! We’re always having a raw! — Я устал! Мы постоянно ругаемся. - You have to have a try if you want to learn it! – Ты должен хотя бы попытаться, если хочешь выучить это.
Have a try and don’t be shy. – Попробуй и не стесняйся. - I don’t have a clue what to do with this problem. – Я не представляю, что делать с этой проблемой.
If you want to have a clue about this subject you need to read more. – Если ты хочешь иметь представление об этом предмете, тебе нужно больше читать. - My brother had cold feet when he saw a spider. – Мой брат очень испугался, когда увидел паука.
I always have cold feet when I see this building. – Я всегда очень боюсь, когда вижу это здание.
Устойчивые выражения с глаголом to break
Устойчивое выражение | Перевод |
Break down | Разбиваться, ломаться |
Break in | Вламываться |
Break out | Разразиться |
Break through | Прорваться |
Break away | Вырваться |
breake loose | Убежать |
Break up | Разойтись |
Список примеров употребления выражений:
-
OMG! You’ve broken down your IPhone! My phone has broken down, I can’t call you. – Мой телефон сломался, и я не смогу тебе позвонить.
Unfortunately, my car has broken and I can’t help you. – К сожалению, моя машина сломалась и я не смогу тебе помочь. - Thief broke in into the bank and frightened all customers. – Вор залез в банк и напугал всех клиентов.
Don’t break into my house! You are not allowed to do that! – Не врывайся в мой дом, тебе это не дозволено. - A big infection broke out in the city. – Инфекция распространилась по городу.
The thunder broke out and all people were frightened. – Разразилась гроза и все люди были напуганы. - This model broke through into the market. – Эта модель ворвалась на рынок.
I don’t understand how she could break through all those problems. – Я не понимаю, как она смогла прорваться через все те проблемы. - I don’t know how they broke away from the prison. – Я не знаю, как они вырвались из тюрьмы.
I want to break away from this school. – Я хочу вырваться из этой школы. - She was so frightened that she decided just to break loose. – Она была так напугана, что решила просто убежать.
You just broke loose! Are you afraid? – Ты просто убежал! Тебе страшно? - My parents broke up after 10 years marriage. – Мои родители разошлись после 10-летнего брака.
I don’t want to break up with you. Let’s forget it. – Я не хочу расставаться с тобой. Давай забудем это.
Устойчивые выражения с глаголом to take
Устойчивое выражение | Перевод |
Take a bet | Поспорить |
Take a chance | Рискнуть |
Take cold | Простудиться |
Take action | Предпринять меры |
Take a cue | Понять намек |
Take a glance | Кинуть взгляд |
Take an oath | Поклясться |
Пример употребления выражения:
-
I can’t work today cause I’ve taken cold. We took a bet and I won! – Мы поспорили и я выиграла!
Never take a bet if you are not sure. – Никогда не спорь, если не уверен. - I am so afraid but I have to take a chance because it’s my future. – Я так боюсь, но я должна рискнуть, потому что это мое будущее.
We need take a chance of just give up. – Мы должны либо рискнуть, либо сдаться. - Wear the hat please, you can take cold. – Надень шапку, пожалуйста, ты можешь заболеть.
If you take cold, you won’t play football. – Если ты простудишься, ты не будешь играть в футбол. - What a mess! Take some actions because you mother are coming soon. – Какой бардак! Сделай что-то, твоя мама скоро придет.
If you don’t take actions you will lose. – Если ты не примешь меры, ты проиграешь. - He never takes cues. – Он никогда не понимает намеки.
I always try to take all cues but sometimes it is difficult. – Я всегда пытаюсь понимать намеки, но иногда это сложно. - I took a glance at this book and realize that it is exactly what I want. – Я бросил взгляд на книгу и понял, что это именно то, что мне нужно.
I take a glance at the magazine and it was enough for me. – Я только кинул взгляд на журнал и мне было достаточно. - Help me please. You took an oath. – Помоги мне, пожалуйста. Ты же поклялся.
Don’t take an oath if you can’t keep your promises! – Не клянись, если ты не умеешь хранить секреты. -
I help you to make a fire. If we want to develop our company we need to make a change. – Если мы хотим развивать свою компанию, мы должны что-то изменить.
I want to make a change in my life. – Я хочу изменить свою жизнь. - After a long raw they have finally made a compromise. – После длительной ссоры они наконец-то нашли компромисс.
If you are in the raw you need to make a compromise. – Если вы разругались, вам нужно найти компромисс. - People made a fire and it was a big step for humanity. – Люди развели огонь, и это был огромный шаг для человечества.
Everyone must be able to make a fire. – Каждый должен уметь развести огонь. - Peter has been making jokes all the times. He is so funny! – Питер шутил все время! Он такой веселый.
I can’t make jokes in this situation! I am sad. – Я не могу шутить в этой ситуации, мне грустно. - Don’t make a sound – we need silence. – Ни звука! Нам нужна тишина!
When I ask you have to make a sound with your instruments. – Когда я скажу, вам нужно создавать звуки своими инструментами. - I have to make time for some homework because I have problems at school. – Я должен выделить время для домашней работы, потому что у меня проблемы в школе.
Make time for your project, you have only 5 days. – Выдели время для своего проекта, у тебя всего 5 дней. - This pet makes a lot of troubles but I like it so much! – Этот питомец создает много проблем, но я так его люблю!
You are always making troubles! – Ты всегда создаешь проблемы! -
It’s always hard to catch a bus in the morning. We didn’t catch the bus so we were late. – Мы не успели на автобус, поэтому опоздали.
Let’s go! We need to catch a bus. – Пошли, нам нужно успеть на автобус! - I was working on the street so a caught a chill. – Я работала на улице и подхватила простуду.
Don’t sit near the window, you can catch a chill. – Не сиди возле окна, ты можешь подхватить простуду. - I was looking at the children and caught a sight of something interesting. – Я наблюдала за детьми и увидела мельком что-то интересное.
I didn’t want but I catch a sight of the concert. – Я не хотел, но мельком увидел концерт. - All the time while I was working the strange noise was catching my attention. – Все время, пока я работала, странный шум отвлекал мое внимание.
Don’t catch my attention! I’m trying to read. – Не отвлекай мое внимание, я пытаюсь читать. - Fiona caught his eye and smile. – Фиона поймала его взгляд и улыбнулась.
I saw you caught my eye. Why were you looking at me? – Я видел, как ты поймал мой взгляд. Зачем ты смотрел на меня? - I caught the flue after travelling. – Я заболел гриппом после путешествия.
All students caught the flu and didn’t come to the university. – Все студенты подхватили грипп и не пришли в университет. - We spent all day on the beach and I caught the sun. – Мы провели весь день на пляже, и я обгорел.
If you don’t use the protecting cream, you can catch the sun. – Если ты не используешь защитный крем, ты можешь обгореть на солнце. -
I can only pay cash. Younger people should pay respects to older one’s — Молодые люди должны проявлять уважение к старшим.
Pay your respect to people who you love. – Выражай уважение тем людям, которых ты любишь. - Teacher was explaining the new topic but children didn’t pay any attention. – Учитель объяснял тему, но дети не обращали на него внимания.
Pay attention, please, I want to say something important. – Внимание, пожалуйста, я хочу сказать нечто важное. - You make the evil you will pay the price. – Делаешь зло, будь готов расплачиваться.
Pay the price for your kindness. – Расплачивайся за свою доброту. - It this shop you can pay cash. – В этом магазине вы можете расплатиться только наличкой.
I can only pay cash. – Я могу заплатить только наличными. - Let’s pay our granny a visit! – Давай навестим нашу бабушку.
I haven’t seen you for ages! I need to pay you a visit. – Я не видел тебя уже так давно! Нужно посетить тебя. - She never pays a compliment to anyone. – Он никогда никому не делал комплиментов.
Pay someone a compliment, when you see something beautiful. People love it! – Говори людям комплименты, когда видишь что-то красивое. Люди любят это! - Having eaten in the café they paid the bill. – Съев ужин, он оплатил счет.
You can’t go home if you don’t pay the bill. – Ты не можешь пойти домой, пока не заплатишь по счетам. -
I hope you can keep my secret. Before exam don’t be nervous and keep calm. – Перед экзаменом не нервничай и сохраняй спокойствие.
Mother always told me to keep calm. – Мама всегда говорила мне сохранять спокойствие. - During the lesson pupils have to keep quiet. – На протяжении урока дети должны соблюдать тишину.
Keep quiet! We are working! – Сохраняйте тишину! Мы работаем! - I like when a can keep control. – Я люблю держать все под контролем.
Teachers should be able to keep control in the class. – Учителя должны уметь контролировать класс. - She didn’t keep the promise and didn’t come. – Он не сдержал обещание и не пришел.
I am your friend; I can keep promise which I gave you. – Я твой друг, я могу сдержать обещание, которое я дал тебе. - We try to keep in touch after graduation. – Мы пытаемся держать связь после выпуска.
I want to keep in touch with you. – Я хочу сохранить связь с тобой. - Alice has never kept a secret. – Алиса никогда не хранит секреты.
Don’t tell me that! I can’t keep secrets! – Не говори мне это, я не умею хранить секреты! - When I was a child I kept a diary. – Когда я был ребенком, я вел дневник.
If you keep a diary, write there all your emotions. – Если ты ведешь дневник, записывай туда все свои эмоции. -
How to save space in a small room? People all over the world need to save energy. – Люди всего мира должны сохранять энергию.
It is important to save energy. – Важно сохранять энергию. - I want to save up some money for buying new car. – Я хочу собрать деньги на новую машину.
I was asked to save some money. – Меня попросили собрать немного денег. - Save a seat for me, I will be late. – Придержи для меня место, я опоздаю.
She saved a seat for me! – Она придержала место для меня. - We have very small flat so we need to save space there. – У нас очень маленькая квартира, нам нужно экономить пространство.
If you want to save space you have to buy special furniture. – Если ты хочешь сохранить пространство, тебе нужно покупать специальную мебель. - If we want to save time we need to work together. – Если мы хотим сохранить время, нам нужно работать вместе.
It is very difficult to save time when you are arguing all the time! – Очень сложно экономить время, когда вы все время ругаетесь. - Save your face! Tell the truth and don’t be shy. – Держи лицо! Говори правду и не стесняйся.
You have to save your face when you are speaking to those people. – Тебе нужно держать лицо, пока ты говоришь с теми людьми. - When I was small I saved up stickers. – Когда я был маленьким, я собирал наклейки.
I like to save up toys. – Я люблю собирать игрушки. -
This fish went bad! Many young people dream about going abroad. – Много молодых людей мечтают уехать за границу.
I want to go abroad in the future. – Я хочу поехать за границу в будущем. - We have been walking in the forest and went astray. – Мы гуляли в лесу и заблудились.
If you go astray, call me. – Если ты заблудишься, звони мне. - The food in the fridge went bad. – Еда в холодильнике испортилась.
You should put this to the fridge or it will go bad. – Ты должен поставить это в холодильник, иначе оно испортится. - I can go crazy if you will listen to this gory music! – Я сойду с ума, если ты будешь слушать эту ужасную музыку!
I go crazy every time when I see her. – Я схожу с ума каждый раз, когда вижу ее. - Please, don’t go mad. I crashed your car. – Не злись, пожалуйста, я разбил твою машину.
You are always going mad when see this book! – Ты всегда злишься, когда видишь эту книгу. - Children went quite when they heard the thunder. – Дети притихли, когда услышали грозу.
Please, go quite. Let me listen to it. – Тихо, пожалуйста, дайте мне послушать это. - We have to avoid going to war. – Мы должны избегать воен.
This country can go to war. – Эта страна может начать войну. -
Stop dreaming and come back to the earth! We have been working very hard and we came a long way. – Мы очень тяжело работали и преуспели.
She has really come a long way in singing. – Она действительно преуспела в пении. - You have to come back to earth and think about our life. – Тебе нужно спуститься с небес на землю и начать думать о нашей жизни.
I am always told to come back to earth. – Мне всегда говорят спуститься с небес на землю. - Come hell or high water you need to try to find new job. – Несмотря ни на что ты должен попытаться найти новую работу.
Come hell or high water we have done it! – Мы сделали это, несмотря ни на что! - I was very happy when I came in handy. – Я был очень счастлив, оказаться полезным.
This stuff can come in handy in any moment. – В любой момент эти вещи могут стать полезными. - The new law came into effect. – Новый закон вступил в силу.
New rules at our school came into effect. – Новые правила в нашей школе вступили в силу. - Come off it! You need to stop talking! – Остановись! Тебе нужно прекратить говорить.
If you are tired, come off it. – Если ты устал, остановись. - All our work during a few years came to nothing. – Вся наша работа на протяжении года привела нас в никуда.
I don’t want to come to nothing so help me. – Я не хочу остаться без результата, помоги мне. -
There is nothing to get worried about! My mother got the new job! – Моя мама получила новую работу!
I really want to get this job. – Я правда хочу получить эту работу. - I was getting worried before the exam. – Я очень беспокоился перед экзаменом.
I got worried about my test when I saw the task. – Я начала волноваться про тест, когда увидела задание. - Get ready and keep calm – this task is hard. – Приготовьтесь – задание тяжелое.
We got ready for this sport challenge! – Мы приготовились к тому спортивному испытанию! - We got started to read when the bell rang. – Мы начали читать, когда прозвенел звонок.
You have to get started your book! You’re very talented. – Ты должен начать свою книгу, ты очень талантлив. - We got the permission to open out own shop. – Мы получили разрешение на открытие своего магазина.
If you want to buy it you need to get permission from your parents. – Если ты хочешь купить эту вещь, тебе нужно разрешение родителей. - I watched this touchy movie and a got upset. – Я смотрела этот фильм и огорчилась.
Don’t get upset because it doesn’t matter. – Не огорчайся, это того не стоит. - It has been raining when I was going home and I got wet. – Шел дождь, когда я шла домой, и я вымокла.
Take an umbrella or you will get wet. – Возьми зонтик, или ты промокнешь. -
Never forget that time flies. If you want to get this job you need to be on time. – Если ты хочешь эту работу, ты должен прийти вовремя.
I always try to be on time. – Я всегда пытаюсь приходить вовремя. - Every time I look at my children I realize that time flies. – Каждый раз, когда я смотрю на моих детей, я понимаю, как летит время.
I feel that time flies every time I look at the mirror. – Я ощущаю, что время летит, каждый раз, когда смотрю в зеркало. - I have to kill time before trip – I have 3 hours! – Мне нужно убить время до поездки, у меня есть три часа.
Play this game if you want to kill time. – Поиграй в эту игру, если ты хочешь убить время. - I am looking forward to my time off. – Я очень жду отпуск.
My time off is very soon. – Мой отпуск скоро. - My friend thinks that reading is a waste of time. – Мой друг думает, что чтение – пустая трата времени.
Shopping is a waste of time for me. – Шоппинг – пустая трата времени для меня. - We have hard time now. – У нас сейчас сложные времена.
Sometimes we have hard time but we try to be in a good mood. – Иногда у нас плохие времена, но мы пытаемся оставаться в хорошем настроении. - Don’t forget – time is money! – Не забывай, что деньги – это время.
My father always told me that time is money. – Мой папа всегда говорил, что время – деньги. - At first we started reading. – Сначала мы начали читать.
At first my mother told me what to do. – Сначала моя мама сказала, что делать. - This book must always be at hand. – Эта книга всегда должны быть под рукой.
Some things must be always at hand. – Некоторые вещи всегда должны быть под рукой. - We watched this movie at once. – Однажды мы видели этот фильм.
You told me about it at once. – Ты говорил мне об этом однажды. -
Nature is beautiful at dawn. Now we are at a loss because I lost my job. – Сейчас мы в затруднении, потому что я потерял свою работу.
I don’t like to be at a loss, but life can be very complicated. – Я не люблю быть в затруднении, но жизнь может быть очень сложной. - We like to eat pizza from this cafe at times. –Мы любим пиццу из этого кафе иногда.
I don’t like to be asked for it even at times. – Я не люблю когда меня об этом просят, даже иногда. - There was a nice concert at the end! – В конце был прекрасный концерт!
At the end of the party we had a tasty cake! – В конце вечеринки у нас был вкусный торт! - My favorite table is at the corner. – Мой любимый стол в углу.
- She must be at sea – the task was difficult. – Она должна быть в растерянности. Задание было сложное.
I was at sea when I saw my results. – Я была в растерянности, когда увидела свои результаты. - We wake up at dаwn every day. – Мы просыпаемся на рассвете каждый день.
My mom likes to work at dаwm. – Моя мама любит работать на рассвете. - This literature is actual at all times. – Эта литература актуальна во все времена.
At all times we understand the importance of love. – Во все времена мы понимаем важность любви. - We are reading the book at the moment. – Мы читаем книгу сейчас.
At the moment I don’t want to speak with you. – Я не хочу разговаривать с тобой сейчас. - At the beginning she asked us to tell about ourselves. – Вначале она попросила нас рассказать о себе.
At the beginning you need to ask them. – Сначала ты должен спросить из. - She did all the tasks at last! – Она наконец-то сделала все задания!
I understood it at last! – Я понял это наконец-то! -
They have a lot of clothes on sale. You can do in on duty. – Ты можешь сделать это в служебное время.
On duty you are not allowed to use your phone. – Тебе нельзя использовать телефон в служебное время. - I use it on loan. – Я использую это взаймы.
I want to take some money on loan. – Я хочу взять деньги взаймы. - There are lots at food on sale. – Там продается много еды.
I don’t like buying cloth on sale. – Я не люблю покупать одежду на распродажах. - I will tell my story on the spot. – Я расскажу историю на ходу.
You don’t have to do in on the spot, you can prepare the speech. – Вам не нужно делать это на ходу, можете подготовить речь. - On the whole everything is good. – В итоге все хорошо.
But on the whole life isn’t so bad. – Но в итоге, жизнь не так уж плоха. -
You do everything in haste, that’s why you have a lot of mistakes! In conclusion I must say you are right. – В заключение, мне нужно сказать, что ты прав.
You have to say something in conclusion. – Тебе нужно сказать что-то в завершение. - You will be in danger if you don’t care about yourself. – Ты будешь в опасности, если не позаботишься о себе.
I feel that we are in danger now. – Я чувствую, что мы сейчас в опасности. - In general we have done a great job. – В общем мы сделали прекрасную работу.
I don’t like to describe it in general, I like details. – Я не люблю описывать это в общем, я люблю детали. - I did it in haste so it wasn’t so good. – Я сделала это в спешке, поэтому это не очень хорошо.
Stop! Don’t do it in haste, if you need time, ask for it. – Стоп! Не делай это в спешке! Если тебе нужно время, попроси об этом. - Children often played in group. – Дети часто играли в группах.
We did this task in a group. – Мы делали это задание в группе. - We wrote our task in answer to instructions. – Мы написали наше задание в соответствии с инструкциями.
- Do it in answer to my words. – Делай это в соответствии с моими словами.
-
I know it’s unusual, but I go for a walk with my cat. Let’s go to the zoo for a chance. – Давай сходим в зоопарк для разнообразия.
Sometimes I watch gory movies for a chance. – Иногда я смотрю страшные фильмы для разнообразия. - I hope we will be together for ages. – Я надеюсь, что мы будем вместе навсегда.
This book will be famous for ages! – Эта книга будет известной всегда! - I need to go for a walk. I’m tired. – Мне надо прогуляться. Я устал.
Every evening I go for a walk. – Каждый вечер я хожу на прогулку. - It’s all information for now. – Это вся информация на сегодня.
We don’t have more for now. – У нас нет больше на сегодняшний момент. - We wrote so many sentences for nothing! – Мы написали столько предложений зря!
Why did I do so many thing for nothing? – Зачем я сделала столько вещей зря? - Nothing can continue for ever. – Ничего не длится вечно.
Our love will live for ever. – Наша любовь будет жить вечно. - She gave me this ring for luck. – Он дал это кольцо мне наудачу.
Don’t forget that amulet which I gave you for luck! – Не забудь тот амулет, который я дала тебе наудачу. -
It’s a bad day, I’m out of luck. This cake is out of order! – Этот торт испортился!
We have a lot of food, but it is out of order. – У нас есть много еды, но она вся испортилась. - Sorry but we aren’t out of the way. – Прости, но нам не по пути.
I don’t want to go with you and I’m happy that we are out of the way. – Я не хочу идти с тобой и я рад, что нам не по пути. - My best friend is out of touch. – Мы с лучшим другом потеряли связь.
She doesn’t want to be out of touch with her friends from camp. – Она не хочет потерять связь со своими друзьями из лагеря. - My computer is out of date. I need a new one. – Мой компьютер устарел. Мне нужно купить новый.
I bought this phone 1 year ago and it is out of date already! – Я купил этот телефон год назад и он уже устарел! - Sometimes I feel that I am totally out of luck. – Иногда я чувствую себя полным неудачником.
When I work with you, I am out of luck. – Когда я работаю с тобой, у меня ничего не получается. -
You need to learn the alphabet by heart! I broke it by chance. – Я сломал это случайно.
I met him by chance when I was going to the library. – Я встретила его случайно, когда я шла в библиотеку. - We had to learn a lot of poems by heart when we were at school. – Мы должны были учить много стихов наизусть, когда мы были в школе.
I like this part! I want to learn in by heart! – Мне нравится эта часть. Я хочу выучить это наизусть. - By the way, what have you done? – Кстати, что ты сделал?
But she, by the way, was ill yesterday! – Но она, кстати, была больна вчера! - She decided that she can measure it by sight. – Она решила, что может измерить это на глаз.
Use it, don’t measure by sight. – Используй это, не измеряй на глаз. - I said it by mistake, I didn’t want it. – Я сказал это ошибочно, я не хотел этого.
I choose wrong way by mistake. – Я выбрал неправильный путь по ошибке. - You should do that by example, it would be easier. – Ты должен делать это по примеру, так будет легче.
Draw a picture by example which I gave you. – Рисуйте картину по примеру, который я дал вам. - https://www.native-english.ru/idioms — здесь собраны идиомы по алфавиту;
- https://dictionary.cambridge.org/ru — этот словарь можно использовать для поиска значений идиом, он предлагает объяснений на английский и примеры употребления.
Карточки: выражения записывают на небольших карточках, объяснение – на обратной стороне. С карточками нужно работать каждый день, их можно группировать по значению, по использованному предлогу, по алфавиту.
- Чтение – во время чтения аутентичных текстов нужно подчеркивать устойчивые выражения, обращать внимание на их употребление и выписывать в словарь, важно фиксировать смысловой и грамматический контекст их употребления.
- Аудирование. С этой целью можно использовать разные англоязычные подкасты, записи интервью и передач.
- Приложения для смартфонов и компьютеров. Существует много программ, которые предлагают разные варианты изучения устойчивых выражений: в игровом режиме, виртуальными карточками, в соревновательном режиме. Занимаясь каждый день в такой программе можно значительно расширить свой словарный запас.
Устойчивые выражения с глаголом to make
Устойчивое выражение | Перевод |
To make a change | Изменить |
To make a compromise | Найти компромисс |
To make a fire | Развести огонь |
To make a joke | Пошутить |
To make a sound | Издать звук |
To make time | Выделить время |
To make trouble | Создавать проблемы |
Пример употребления устойчивого выражения:
Словосочетания с глаголом to catch
Устойчивое выражение | Перевод |
Catch a bus | Успеть на автобус |
Catch a chill | Подхватить простуду |
Catch sight of | Увидеть мельком |
Catch someone’s attention | Отвлечь внимание |
Catch someone’s eye | Поймать взгляд |
Catch the flu | Заболеть гриппом |
Catch the sun | Обгореть на солнце |
Пример употребления устойчивого выражения:
Устойчивые выражения с глаголом to pay
Устойчивое выражение | Перевод |
Pay one’s respects | Выразить свое признание |
Pay attention | Обратить внимание |
Pay the price | Расплачиваться |
Pay cash | Платить наличными |
Pay someone a visit | Навестить кого-то |
Pay someone a compliment | Сделать комплимент кому-то |
Pay the bill | Заплатить по счету |
Пример употребления устойчивого выражения:
Устойчивые выражения с глаголом to keep
Устойчивое выражение | Перевод |
Keep calm | Сохранять спокойствие |
Keep quiet | Сохранять тишину |
Keep control | Держать под контролем |
Keep a promise | Исполнить обещания |
Keep in touch | Держать связь |
Keep a secret | Сохранять секрет |
Keep a diary | Вести дневник |
Пример употребления устойчивого выражения:
Словосочетания с глаголом to save
Устойчивое выражение | Перевод |
Save energy | Экономить энергию |
Save up money | Собирать деньги |
Save a seat | Придержать место |
Save space | Экономить пространство |
Save time | Экономить время |
Save face | Держать лицо |
Save up | Собирать |
Пример употребления устойчивого выражения:
Выражения с глаголом to go
Устойчивое выражение | Перевод |
Go abroad | Уехать за границу |
Go astray | Заблудиться |
Go bad | Испортиться |
Go crazy | Сойти с ума |
Go mad | Разозлиться |
Go quiet | Притихнуть |
Go to war | Начать войну |
Пример употребления устойчивого выражения:
Устойчивые выражения с глаголом to come
Устойчивое выражение | Перевод |
Come a long way | Преуспеть |
Come back to earth | Спуститься с небес на землю |
Come hell or high water | Несмотря ни на что |
Come in handy | Оказаться полезным |
Come into effect | Вступить в силу |
Come off it | Хватит, остановись |
Come to nothing | Окончиться ничем, без результата |
Пример употребления устойчивого выражения:
Устойчивые выражения с глаголом to get в английском языке
Устойчивое выражение | Перевод |
Get a job | Получить работу |
Get worried | Обеспокоиться |
Get ready | Приготовиться |
Get started | Начать |
Get permission | Получить разрешение |
Get upset | Огорчиться |
Get wet | Промокнуть |
Пример употребления устойчивого выражения:
Словосочетания со словом time
Устойчивое выражение | Перевод |
Be on time | Не опаздывать |
Time flies | Время летит |
Kill time | Убивать время |
Time off | Отпуск |
A waste of time | Пустая трата времени |
A hard time | Тяжелый период |
Time is money | Время — это деньги |
Пример употребления устойчивого выражения:
Собирательные словосочетания
Собирательные словосочетания – это словосочетания, которые обозначают группы предметов, людей или животных. Понятие при этом рассматривается как единственное целое.
Собирательные выражения для обозначения групп людей
Выражение | Перевод |
A class of students | Группа студентов |
An army of soldiers | Армия солдат |
A crew of sailors | Команда моряков |
A band of musicians | Группа музыкантов |
A crowd of people | Группа людей |
A choir of singers | Хор певцов |
A team of players | Команда игроков |
A staff of employers | Штат сотрудников |
Собирательные выражения для обозначения групп животных
Выражение | Перевод |
A catch of fish | Улов рыбы |
A kennel of dogs | Упряжка собак |
A pack of wolves | Стая волков |
A troop of lions | Стая львов |
A team of horses | Упряжка лошадей |
A flock of sheep | Стадо овец |
A flight of birds | Стая птиц |
An army of ants | Армия муравьев |
ARVE Error: src mismatch
provider: youtube
url: https://www.youtube.com/watch?v=fge-k0_se_I
src in org: https://www.youtube-nocookie.com/embed/fge-k0_se_I?wmode=transparent&rel=0&feature=oembed
src in mod: https://www.youtube-nocookie.com/embed/fge-k0_se_I?wmode=transparent&rel=0
src gen org: https://www.youtube-nocookie.com/embed/fge-k0_se_I
Собирательные выражения для обозначения групп предметов
Выражение | Перевод |
A group of islands | Группа островов |
A galaxy of stars | Созвездие |
A wad of notes | Пачка купюр |
A forest of trees | Лес деревьев |
A fleet of ships | Флот кораблей |
A basket of fruits | Корзина фруктов |
A bowl of rice | Тарелка риса |
A pair of shoes | Пара ботинок |
Неформальные приветствия и прощания
Приветствие
Устойчивое выражение | Перевод | Контекст употребления устойчивого выражения |
Hi there | Привет там | Употребляют с друзьями, одноклассниками; выражения популярно среди школьников и студентов. |
What’s up? | Как оно? | Фраза для начала разговора, неформальное выражение, популярное среди молодежи. |
Hey dude | Привет, друг | Используют в разговоре близкие друзья; неформальное выражение для общения между приятелями, одноклассниками, одногруппниками. |
Ay-up | Эй ты, привет? | Неформальное выражение, которое употребляю в разговоре з друзьями; принадлежит к сленговой лексике |
Whatcha | Как дела? | Используется с очень близкими друзьями в неформальном общении. |
Morning/afternoon/evening | Утро / вечер / день | Неформальное выражение, сокращенная форма от «добрый день/утро/вечер». Используют с друзьями и приятелями. |
Wagman | — | Одно из самых неформальных выражений, приблизительный русский эквивалент: «Как жизнь молодая?». Используются разговорах с друзьями и приятелями. |
Прощание
Выражение | Перевод |
By for now. | На сегодня все, пока! |
See you soon. | Увидимся скоро. |
So long. | До встречи. |
See you around. | До скорой встречи. |
Take care! | Береги себя! |
All the best! | Всего лучшего! |
ARVE Error: src mismatch
provider: youtube
url: https://www.youtube.com/watch?v=0is_-N75E1Q
src in org: https://www.youtube-nocookie.com/embed/0is_-N75E1Q?wmode=transparent&rel=0&feature=oembed
src in mod: https://www.youtube-nocookie.com/embed/0is_-N75E1Q?wmode=transparent&rel=0
src gen org: https://www.youtube-nocookie.com/embed/0is_-N75E1Q
Вводные устойчивые фразы в английском языке
Устойчивые фразы для начала предложения, абзаца текста. Используются активно в разговорном языке. Их знание позволяет продемонстрировать хорошее владение языком и понимание носителей.
Выражение | Перевод |
In a word… | Одним словом… |
In short… | Короче говоря… |
To make a long story short… | Если кратко, то… |
In conclusion… | В завершение… |
It’s important to note that… | Важно заметить, что… |
An important point is that… | Важный момент… |
As for… | Что по поводу… |
Speaking of… | Говоря о… |
Regarding… | По поводу… |
The thing is… | Суть в том… |
The point is… | Главная идея в том… |
It is not surprising that… | Это не удивительно, что… |
What’s more… | Более того… |
In addition… | Смею добавить… |
Выражаем свое мнение с помощью идиом
Выражение | Перевод |
Personally I think… | Лично я считаю… |
What I reckon is… | То, в чем я убежден, это… |
The way I see it… | То, как я это вижу, … |
As far as I am concerned… | Насколько я знаю,… |
In my opinion… | На мой взгляд,… |
To my mind this… | Я вижу это так,… |
Frankly speaking… | Кратко говоря… |
Honestly saying… | Честно говоря… |
In my view is… | Мой взгляд… |
I am absolutely positive… | Я абсолютно позитивно смотрю на… |
You can be sure… | Можете быть уверены… |
I’ve no doubt at all that | Я не сомневаюсь во всем этом |
It’s obvious… | Это очевидно… |
For all I know… | Насколько я знаю… |
As I see it… | Как я вижу это… |
That is my point of view exactly… | Это моя точка зрения… |
In my humble opinion… | На мой скромный взгляд… |
I suppose… | Я предполагаю… |
I must admit… | Я должен признать… |
I am not an expert, but… | Я не эксперт, но… |
ARVE Error: src mismatch
provider: youtube
url: https://www.youtube.com/watch?v=AJYAj8tLFoc
src in org: https://www.youtube-nocookie.com/embed/AJYAj8tLFoc?wmode=transparent&rel=0&feature=oembed
src in mod: https://www.youtube-nocookie.com/embed/AJYAj8tLFoc?wmode=transparent&rel=0
src gen org: https://www.youtube-nocookie.com/embed/AJYAj8tLFoc
Обозначение времени с помощью разговорных выражений
Выражение | Перевод и значение выражения |
It’s… | Сейчас. It’s 4 o’clock now. – Сейчас 4 часа. |
Exactly | Ровно. It is exactly midnight. – Сейчас ровно полночь. |
Sharp… / on the dot | Точно в… Ровно в… Meet you at 5 o’clock sharp! – Встретимся ровно в 5 часом. |
Аbout | Приблизительно. |
Just gone | Чуть больше, чем. It’s just gone ten. – Только что было 10. |
Устойчивые выражения с предлогами
В устойчивых выражениях на английском языке используют разные предлоги. При изучении нужно группировать их в соответствии с используемым предлогом. Изучающие английский часто ошибаются, употребляя такие выражения: путают предлоги и из значение.
Устойчивые выражения с предлогом at
Устойчивое выражение | Перевод |
At first | Поначалу |
At hand | Под рукой |
At once | Однажды |
At a loss | В затруднении |
At times | Иногда |
At the end | В конце |
At the corner | В углу |
At sea | В растерянности |
At dawn | На рассвете |
At all times | Во все времена |
At the moment | В тот момент |
At the beginning | Вначале |
At last | Наконец-то |
Контекст употребления устойчивого выражения:
Устойчивые выражения с предлогом on
Устойчивое выражение | Перевод |
On duty | В служебное время |
On loan | Взаймы |
On sale | В продаже |
On the spot | На ходу, сразу же |
On the whole | Вообще, в итоге |
Контекст употребления устойчивого выражения:
Устойчивые выражения с предлогом in
Устойчивое выражение | Перевод |
In conclusion | В заключении |
In danger | В опасности |
In general | В общем |
In haste | В спешке |
In a group | В группе |
In answer to | В соответствии |
Контекст употребления устойчивого выражения:
Устойчивые выражения с предлогом for
Устойчивое выражение | Перевод |
For a chance | Для разнообразия |
For ages | Навсегда |
For a walk | На прогулку |
For now | На сегодня |
For nothing | В никуда |
For ever | Навсегда |
For luck | На удачу |
Контекст употребления устойчивого выражения:
Устойчивые выражения с предлогом оut of
Устойчивое выражение | Перевод |
Out of order | Испорченный |
Out of the way | Не по пути |
Out of touch | Потеряв связь |
Out of date | Устаревший |
Out of luck | Неудачливый |
Контекст употребления выражения:
Устойчивые выражения с предлогом by
Устойчивое выражение | Перевод |
By chance | Случайно |
By heart | Наизусть |
By the way | Кстати |
By sight | На глаз |
By mistake | Ошибочно |
By example | По примеру |
Контекст употребления выражения:
Словарь устойчивых выражений английского языка
Для изучения устойчивых выражений можно использовать печатные ресурсы или онлайн-сервисы. В интернете есть много онлайн-ресурсов, на которых собраны различные устойчивые выражения.
Примеры источников:
Заключение
Изучая идиомы и устойчивые выражения можно лучше понять природу языка и понимать беглую речь носителей.
Чтобы лучше запоминать эти выражения, можно использовать такие способы изучения:
Необходимо также тренировать выученные устойчивые выражения: составлять с ними предложения, опираясь на свой опыт, пытаться вписать их в письменные упражнения. Когда человек, который изучает английский, составляет не абстрактные предложения, а те, которые имеют отношение к его жизни и деятельности, он лучше запоминает эти выражения.
Все методы обучения нужно комбинировать для достижения лучшего эффекта запоминания.