Английский для туриста: фразы, которые помогут путешествовать
Самый важный английский — это английский для туриста. Фразы эти нужно знать для успешного путешествия. Вы всегда будете готовы к происшествиям или обычным рядовым ситуациям.
Советы для туристов:
- Не забывайте здороваться – простые правила хорошего тона расположат к себе собеседника. Hello, can you help me? – Привет, ты не мог бы мне помочь?
- Если вы что-то хотите, используйте конструкцию I would like – я бы хотел, или короткую форму: I’d like some juice, please. – Я бы хотел сока, пожалуйста.
- Could you give me a favor – не могли бы вы сделать мне одолжение. Конструкция не могли бы вы считается проявлением вежливости и хорошего тона, к тому же позволит вам вести беседу.
Самые полезные фразы для туриста при встрече
Чтобы поздороваться турист использует вежливые (формальные) фразы для общения и неформальные – для узкого круга друзей и знакомых. Так, часто в фильмах можно услышать «Hey» – приветствие для людей, которых мы знаем. Фразой «Hello», напротив, – можно поздороваться и с совсем неизвестным человеком.
Фразы приветствия и прощания
Фразы приветствия стандартные во многих языках, но в английском есть разделение между знакомыми и незнакомыми людьми.
Фраза | Произношение | Перевод |
Hey! | Хэй! | Приветик (только с близкими друзьями)! |
Hi! | Хай! | Привет (можно с малознакомыми людьми и знакомыми)! |
Hello! | Хэллоу! | Здравствуй (оптимальный вариант как для незнакомцев, так и для знакомых людей)! |
Hi there! | Хай зеа! | Привет (тоже довольно неформальная форма общения)! |
Прощаются по-английски тоже разными способами: от простого «пока», до наводящих фраз, например, «созвонимся» или «хорошего дня». Большинство из таких выражений можно использовать в формальном и неформальном общении.
Фраза | Произношение | Перевод |
See ya/See you! | Сия/си ю! | Увидимся (неформальное прощание, но возможно с малознакомыми)! |
See you soon/later/tomorrow! | Си ю сун/лейте/тумороу! | Увидимся скоро/позже/завтра! |
See you around! | Си ю эраунд! | Увидимся (неформально, только со знакомыми)! |
Goodbye! | Гудбай! | Пока (прощай – формальное общение)! |
Bye! | Бай! | Пока! |
Bye-bye! | Бай-бай! | Пока-пока! |
Have a nice day! | Хэв э найс дэй! | Хорошего дня! |
Good night! | Гуд найт! | Спокойной ночи! |
Catch you later! | Кэч ю лэйта! | Свидимся позже (неформальное, можно с близкими)! |
I hope to see you again. | Ай хоуп ту си ю эгэн. | Надеюсь, встретиться снова. |
Take care! | Тэйк кэа! | Береги себя! |
Good luck! | Гуд лак! | Удачи! |
Call me! | Кол ми! | Набери меня, созвонимся! |
I must go! | Ай маст го! | Мне нужно идти! |
I’d better be going. | Айд бета би гоин. | Мне лучше идти/пора идти. |
Farewell. | Фэевел. | До свидания (формально). |
Have a good trip. | Хэв э гуд трип. | Хорошей дороги. |
Write me. | Райт ми. | Напиши мне. |
Вежливость – уточнение деталей для туриста
Будьте вежливы! Даже если вы не хотите общаться с человеком, задайте ему один-два общих вопроса и можете продолжать намеченную траекторию пути. Спросите, как у него дела или как семья. На полученный ответ тоже можно (и нужно) реагировать правильно.
Фраза | Произношение | Перевод |
How are you? | Хау а ю? | Как дела? (Возможно с незнакомыми людьми) |
What’s up? | Уотсап? | Как ты? (Со знакомыми) |
How’s it going? | Хауз ит гоин? | Как жизнь? (со знакомыми) |
How’s your family? | Хауз ёр фэмили? | Как твоя семья? (Возможно с незнакомыми людьми) |
How’re children/kids? | Хау а чилдрен/кидс? | Как твои дети (первый вариант написания – британский английский, второй – американский) |
How’s your wife/husband? | Хауз ё вайф/хазбенд? | Как твоя жена/твой муж? |
Long time no see! | Лонг тайм ноу си! | Давно не виделись! |
What’s new? | Уотс нью? | Что нового? |
На вопрос «как дела», можно ответить положительно:
I’m fine, thank you, and you? (айм файн, сенк ю, энд ю) — Я отлично, спасибо, а вы?
- I’m alright. (айм олрайт) — Я в порядке.
- Pretty good. (прити гуд) — Достаточно хорошо.
Или нейтрально:
- Can’t complain. (кант комплейн) — Не жалуюсь.
- So-so. (соу-соу) — Так себе.
Из вежливости на вопрос можно ответить:
- Good for you! (гуд фо ю) — Рад за тебя!
- That would be nice/great (зет вуд би найс/грейт). — Было бы здорово.
- You gotta be kidding me/You’ve got to be kidding me. (ю готта/ю в гот то би киддин би) – Ты, должно быть, разыгрываешь меня. Первый предложенный вариант – американский английский, второй – британская версия.
- Nevermind. (невэмайнд) – Не важно (аналог – русское выражение «забей»).
Еще немного английских фраз для туристов:
- Can you say it one more time? (кен ю сей ит ван мо тайм) — Ты не мог бы повторить?
- How about you? (хау эбаут ю) — А ты как?
- As far as I know… (эс фа эз ю ноу) — Насколько я знаю…
- No problem. (ноу проблем) — Не проблема.
- Do you know what I mean? (ду ю ноу уот ай мин) — Понимаешь, о чем я?
Полезные фразы туристу при общении с незнакомыми людьми
При знакомстве мы используем базовую лексику: как тебя зовут, сколько лет и прочее. Но часто бывает, что мы уже виделись с человеком или нужно узнать дополнительную информацию сверх стандартной. Для этого тоже есть перечень лексики.
Фраза | Произношение | Перевод |
What’s your name? | Уотс ёр нейм? | Как тебя зовут? |
It’s nice to meet you. | Итс найс ту мит ю. | Приятно познакомиться. |
I’ve heard a lot about you. | Айв херд э лот эбаут ю. | Я наслышан о тебе. |
You must be… John? | Ю маст би… Джон? | Ты должно быть Джон? |
Call me. | Кол ми. | Позвони мне. |
Have we met before? | Хэв ви мэт бифо? | Мы раньше встречались? |
It’s nice to see you again. | Итс найс ту си ю эгэн. | Приятно встретить вас снова. |
Do you speak English? | Ду ю спик инглиш? | Вы говорите по-английски? |
How old are you? | Хау олд а ю? | Сколько вам лет? |
Could you spell it please? | Куд ю спэл ит плиз? | Произнесите это по буквам, пожалуйста |
I am from Narnia. | Ай эм фром Нарниа. | Я из Нарнии (родом из). |
I live in Mordor. | Ай лив ин Модо. | Я живу в Мордоре (но это необязательно место рождения) |
A bit. | Э бит. | Немного. |
Are you married? | А ю мэрид? | Вы замужем/женаты? |
I am single. | Ай эм сингл. | Я не женат/не замужем/без пары. |
I am 40 years old. | Ай эм фоти еас олд. | Мне 40 лет. |
I’m Eddy,/My names’s Eddy. | Айм Эдди./Май нэймс Эдди. | Я Эдди./Мое имя Эдди. |
Фразы для туриста при поездке на автомобиле и сопутствующая лексика
Любому путешествующему туристу необходимо знать перечень экстренной лексики, которая пригодится во время поездки. В особенности это касается туристов на собственном автомобиле. Случаи поломки, заправки, а также остановки полицейскими могут поставить вас в языковой тупик.
Топ-советов для общения, если вы путешествуете by car:
- I would like… – Я бы хотел…
- Petrol – топливо, tyre – шина.
- Полиция может потребовать (и потребует, если остановит) ID или driving license, что чаще всего – одно и то же. То есть вы должны предоставить паспортные данные с водительскими правами – идут они в карте или отдельно от нее зависит от типа паспорта у вас на руках.
На заправочной станции
Несколько полезных фраз для туристов, которые оказались на заправочной станции:
Фраза | Произношение | Перевод |
I would like N litres of petrol, please. | Ай вуд лайк Н литерс оф петрол, плиз. | Я бы хотел Н литров топлива, пожалуйста. |
I need my car full. | Ай нид май ка фул. | Мне нужен полный бак. |
My car takes gas/diesel. | Май кар тэйкс гэс/дизел. | Моя машина на газе/дизеле. |
Do you have any oil? | Ду ю хэв эни оил? | У вас есть масло? |
Could you check the pressure of these tyres, please? | Куд ю чек прешур оф зис таяс, плиз? | Не могли бы вы проверить, пожалуйста, давление этих шин? |
Where can I wash the car? | Веа кэн ай вош зе кар? | Где я могу помыть машину? |
Could somebody wash my car, please? | Куд самбади вош май кар, плиз? | Не мог бы кто-то вымыть мою машину? |
Технические проблемы с машиной
Если у вас сломалась машина, вы всегда можете попросить помочь проезжающего водителя или на ближайшей заправке.
Фраза | Произношение | Перевод |
My car is broken. | Май ка из броукен. | Моя машина сломалась. |
I can’t start the car. | Ай кант старт зе ка. | Я не могу завести машину. |
I’ve got no petrol/My petrol has gone. | Айв гот ноу петрол/Май петрол хэз ган. | У меня закончилось топливо. |
The car is out of oil. | Зе кар из аут оф оил. | У машины закончилось масло. |
I’ve got a problem with:
tyre; oil; brakes; engine. |
Айв гот э проблем уиз:
тая; оил; брейкс; энджин. |
У меня проблемы с:
шинами; маслом; тормозами; мотором. |
Have you got any jump leads? | Хэв ю гот эни джамп ледс? | У вас есть «крокодилы»? |
Общение с полицейскими
В Европе вас могут остановить просто так, даже если вы не нарушали правил. Таким образом проверяют в порядке ли ваши документы. Не переживайте, базовая лексика для туриста вам поможет в этой ситуации.
Фраза | Произношение | Перевод |
Could you show me your driving license, please? | Куд ю шоу ми ёр драйвин лайсенз плиз? | Вы не могли бы показать ваши права? |
You’ve exceeded the speed limit. | Юв эксидид зе спид лимит. | Вы превысили скорость. |
Is your car insured? | Из ё ка иншьюуд? | Ваша машина застрахована? |
Could you show me your insurance documents? | Куд ю шоу ми ё иншьюрэнс докуьюмэнтс? | Вы не могли бы показать ваши документы на страховку? |
Have you drunk any alcoholic drinks? | Хэв ю дранк эни алкохолик дринкс? | Вы употребляли спиртные напитки? |
You will have a fine. | Ю уил хэв э файн. | У вас будет штраф. |
You must not exceed the limit in the inhabit area. | Ю маст нот эксид зе лимит ин инхэбит эриа. | Вы не должны превышать скорость в жилой зоне. |
I’m a foreigner. | Айм э форэйнэ. | Я иностранец. |
Don’t break the low. | Донт брейк зе ло. | Не нарушайте закон. |
Your ID, please. | Ёр айди, плиз. | Ваши права, пожалуйста (идентификационная карта) |
ARVE Error: src mismatch
provider: youtube
url: https://www.youtube.com/watch?v=E7O3kwbWmjk
src in org: https://www.youtube-nocookie.com/embed/E7O3kwbWmjk?wmode=transparent&rel=0&feature=oembed
src in mod: https://www.youtube-nocookie.com/embed/E7O3kwbWmjk?wmode=transparent&rel=0
src gen org: https://www.youtube-nocookie.com/embed/E7O3kwbWmjk
Дорожные знаки
Большинство дорожных знаков обозначены рисунками. Но если вам и встретятся выражения, вы будете к ним готовы.
Фраза | Произношение | Перевод |
Speed limit | Спид лимит | Ограничение скорости |
Detour | Дету | Объезд |
traffic circle | Трафик сёркл | Круговое движение |
No left turn/right turn | Ноу лефт тёрн/райт тёрн | Запрещен левый/правый поворот |
Public parking | Паблик пакин | Общественная стоянка |
Car wash | Ка уош | Мойка машины |
One way | Уан вэй | Одностороннее движение |
Railroad crossing | Рэилроуд кросин | Железнодорожный переезд |
Фразы о поездке на такси от вызова до прибытия
Нахождение в другой стране с другим языком и менталитетом само по себе стресс. Поэтому многие туристы предпочитают ездить на такси вместо своего или общественного транспорта. Вызвать такси вы сможете через номера телефонов в сети.
Запомните несколько ключевых правил во время общения:
- Available означает «доступный». Соответственно приставка no говорит о том, что доступных машин нет. Скорее всего, вас попросят подождать.
- Когда вы называете адрес, вы по нему находитесь At. At магазин, At музей и так далее.
- Таксист может вам предложить receipt — квитанцию об оплате. Таксисты очень редко выдают bill – счет к оплате.
Фраза вызова такси у диспетчера для туриста
Прежде чем вызывать такси, узнайте точный адрес по картам или по надписи на доме. Очень сложно будет описать местность, не зная языка. В начале, не забудьте поздороваться, в зависимости от времени суток.
Грамотному туристу пригодятся слова:
Фраза | Произношение | Перевод |
Good afternoon. I would like to have a taxi, please. | Гуд афтенун. Ай вуд лайк ту хэв э такси, плиз. | Добрый день. Я бы хотела заказать такси, пожалуйста. |
Yes, of course. What’s your address?
ИЛИ I’m sorry, there are no available cars at the moment. Could you wait for 15 minutes? |
Йес, оф кос. Уот ёр адрес?
ИЛИ Айм сори, зеа из ноу эвэйлбл кас эт зе момент. Куд ю вейт фо фифтин минутс? |
Да, конечно. Какой ваш адрес?
ИЛИ Я прошу прощения, в данный момент нет свободных машин. Не могли бы вы подождать 15 минут? |
I’m at Baker Street 221B.
ИЛИ I’m at a corner of Baker Street and N Street. |
Айм эт Бэйке Стрит ту хандред туэнти уан би.
ИЛИ Айм эт э конэ оф Бэйке Стрит энд Н стрит. |
Я на Бейкер Стрит 221Б.
ИЛИ Я на углу Бейкер Стрит и Н Стрит. |
The car will be in a few minutes. | Зе ка вил би ин э фью минутс. | Машина будет в течение нескольких минут. |
Thank you for choosing our service. | Сэнк ю фор чузинг ауа сёвис. | Спасибо за то, что выбираете наш сервис. |
How can I help you? | Хау кэн ай хелп ю? | Чем могу помочь? |
How long will it take? | Хау лонг уил ит тэйк? | Сколько времени это займет? |
Фразы в такси
Ваша машина приехала. Во многих европейских странах не принято много разговаривать с водителями – только по сути дела. Тем не менее поздоровайтесь и назовите адрес. Конечный пункт поездки вы называете именно водителю, а не диспетчеру по телефону.
Фраза | Произношение | Перевод |
Good afternoon, sir. Where would you like to go? | Гуд афтенун, сяр. Уэа вуд ю лайк ту го? | Добрый день, сэр. Куда вы хотите отправиться? |
I would like to go…
ИЛИ Take me to… |
Ай вуд лайк ту го…
ИЛИ Тэйк ми ту… |
Я бы хотел отправиться…
ИЛИ Отвезите меня… |
How much would it cost to… – до поездки
How much is it? – после поездки |
Хау мач вуд ит кост ту…
Хау мач из ит? |
Сколько будет стоить до… – до поездки.
Сколько с меня? – после поездки. |
How long will the journey take? | Хау лонд уил зе джорни тэйк? | Сколько по времени займет поездка? |
Would you mind if I open/close the window? | Вуд ю майнд иф ай опен/клоуз зе уиндоу? | Вы не возражаете, если я открою/закрою окно? |
Would you like to have a receipt? | Вуд ю лайк ту хэв э ресит? | Вы хотите получить чек? |
Could you wait for me here? | Куд ю уэйт фо ми хиа? | Вы не могли бы подождать меня здесь? |
Keep the change. | Кип зе чендж. | Оставьте сдачу себе. |
Фразы при путешествии на автобусе и поезде
Во всех билетных автоматах стран Европы есть дежурная вкладка для туриста с английским языком, ее нужно найти, если она не поставлена стандартно. В любом случае вам поможет как работник автобусной станции или вокзала, так и обычный прохожий. Для этого нужно знать подходящие фразы.
Несколько советов:
- Чтобы попросить о чем-то, используйте фразу Could you – не могли бы вы, после нее употребляется инфинитив.
- Полезные фразы: Time – это время. Timetable – табло, What time – в котором часу и так далее.
- При входе в сам транспорт вам нужно показать билет контролеру или самостоятельно закомпостировать билет. Если вы этого не сделаете, вас могу попросить фразой See your ticket – могут ли посмотреть ваш билет.
Фразы на автобусной или железнодорожной станции
Вам понадобятся следующие фразы для туриста, если вы еще на самой станции:
Фраза | Произношение | Перевод |
Ticket office | Тикет офис | Касса |
Ticket machines | Тикет мащинс | Билетный автомат |
Could you tell me what time’s the next bus? | Куд ю тел ми уот таймс зе некст бас | Не могли бы вы подсказать, в котором часу следующий автобус? |
What time’s the next train? | Уот таймс зе некст треин | В котором часу следующий поезд? |
Can I buy a ticket to…? | Кэн ай бай э тикет ту | Могу ли я купить билет до…? |
How much is it? | Хау мач из ит? | Сколько он стоит? |
Single | Сингл | В один конец |
First class | Фест клас | Первым классом |
Senior citizen’s | Сеньйо ситизенс | Для пенсионеров |
Which platform do you need? | Вич плэтфом ду ю нид | Какая платформа вам нужна? |
Is this a platform to Hogwartz? | Из зис э плэтфом ту Хогвац? | Эта платформа в Хогвартс? |
You’ll need a change | Юл нид э чендж | Вам понадобится пересадка. |
The train/bus being late | Зе трэин/бас биин лейт | Поезд/автобус опаздывает |
The train/bus is cancelled | Зе треин/бас из канселд | Поезд/автобус отменен |
Return | Ретён | Обратный |
Фразы в автобусе или поезде
Обычно у нас мало поводов пообщаться в автобусе или транспорте, но если представиться случай, турист должен быть к нему готовым.
Фраза | Произношение | Перевод |
Does it bus go to…? | Даз ит бас гоу ту…? | Автобус идет до…? |
May I put it in the hold? | Мэй ай пут ит ин зе холд? | Могу ли я положить это в багаж? |
Could you stop at the airport, please? | Куд ю стоп эт зе эипот плиз? | Не могли бы вы остановить у аэропорта, пожалуйста? |
Could you tell me when we pass the… | Куд ю тел ми увен уи пас зе… | Не могли бы вы сказать, когда мы будем проезжать… |
Is this seat free? | Из зис сит фри? | Это сидение свободно? |
Can I see your ticket, please? | Кэн ай си ё тикет плиз? | Могу ли я посмотреть ваш билет, пожалуйста? |
I’ve lost my ticket. | Айв лост май тикет. | Я потерял мой билет. |
Would you mind if I:
open the window; close the window; sit here. |
Вуд ю майнд иф ай:
оупен зе виндоу; клоуз зе виндоу; сит хиа. |
Вы не будете возражать, если я:
открою окно; закрою окно; присяду здесь. |
Luggage | Лагедж | Багаж |
Фразы обозначения, которые пригодятся туристу
Некоторые фразы можно найти в самом транспорте или услышать по громкоговорителю.
Если вы потерялись, вам, как туристу, понадобятся следующие обозначения:
Фраза | Произношение | Перевод |
Where is the waiting room? | Веа из зэ вэйтин рум? | Где находится зал ожидания? |
I need lost property (Lost and found). | Ай нид лост пропети (лост энд фаунд). | Мне нужно бюро находок |
The bus stop is right ahead. | Зе бас стоп из райт эхэд | Автобусная остановка прямо впереди. |
The bus will come on time | Зе бас уил кам он тайм | Автобус прибудет вовремя. |
The train is expected | Зе трэин из экспектед | Поезд прибывает. |
The vehicle is delayed | Зе виикл из дилэйд | Транспорт задерживается. |
Priority seat | Прайорити сит | Места для инвалидов, беременных, пожилых людей |
Way out | Вэй аут | Выход |
Путешествие туриста на самолете
Запомните следующую лексику, если вы в аэропорту:
Во время регистрации на самолет используется целый перечень английской лексики: check in (регистрация), passport control (паспортный контроль), gate (выход к самолету), duty free (зона магазинов без налога), passenger (пассажир). Зная эти слова можно ориентироваться в аэропорту.
- Вас могут попросить во время осмотра что-то снять или открыть сумку. Open – открыть сумку, show – покажите, возможно, работоспособность электронных приборов, и не забудьте достать metal objects – металлические объекты, чтобы они не звенели во время проверки.
- Стюардессы напомнят пристегнуть seatbelt (ремень), покажут emergency exit (аварийный выход), к которому в случае надобности идти по подсвеченному aisle (проходу между креслами).
Фразы регистрации на борт
При регистрации на самолет турист может услышать следующие выражения:
Фраза | Произношение | Перевод |
Your passport, please. | Ё пэспот плиз. | Ваш паспорт, пожалуйста. |
It was booked in the Internet. | Ит уоз букд ин зе Интенет. | Он был забронирован в интернете. |
Booking reference | Букин референс | Номер бронирования |
Liquid | Ликуид | Жидкость |
Sharp objects | Шап обджектс | Острые объекты. |
How many bags are you checking in? | Хау мэни бэгс а ю чекин ин? | Сколько сумок вы регистрируете? |
Could you open your hand luggage, please? | Куд ю опен ё хэнд лагедж плиз? | Не могли бы вы открыть свой багаж, пожалуйста? |
Would you like to have a seat near the window or an aisle? | Вуд ю лайк ту хэв э сит ни азе виндоу о эн эйл? | Вы бы хотели получить места возле окна или прохода? |
Служба безопасности
А служба безопасности может упомянуть туристу такие фразы:
Фраза | Произношение | Перевод |
Take off | Тэйк оф | Снять |
Coat | Коат | Куртку/пальто |
Belt | Бэлт | Ремень |
Shoes | Шуз | Обувь |
Put all the metal objects on the tray, please. | Пут ол я мэтал обджектс он зе трэй плиз. | Положите все металлические предметы на ленту, пожалуйста. |
Pockets | Покетс | Карманы |
Could you turn on your laptop and the phone? | Куд ю тёрн он ё лэптоп энд зе фон? | Вы не могли бы включить ваш ноутбук и телефон? |
I’m afraid | Айм эфреид | К сожалению |
Get something through | Гет самсинг сру | Взять что-то с собой |
Зал ожидания
В зале ожидания туриста ждут английские фразы:
Фраза | Произношение | Перевод |
Flight number | Флайт намбе | Номер рейса |
Gate | Гейт | Выход |
The flight has been delayed. | Зе флайт хэз бин дилейт. | Рейс задерживается. |
The flight has been cancelled. | Зе флйат хэз бин кэнселд. | Рейс отменен. |
We apologize for… | Ви эполоджайз фо… | Мы просим прощения за… |
Boarding card | Боадин кад | Посадочный талон |
Could I see your… | Куд ай си ёр… | Могу ли я увидеть ваш… |
ARVE Error: src mismatch
provider: youtube
url: https://www.youtube.com/watch?v=Eb4OaY4mA6Y
src in org: https://www.youtube-nocookie.com/embed/Eb4OaY4mA6Y?wmode=transparent&rel=0&feature=oembed
src in mod: https://www.youtube-nocookie.com/embed/Eb4OaY4mA6Y?wmode=transparent&rel=0
src gen org: https://www.youtube-nocookie.com/embed/Eb4OaY4mA6Y
В самолете
В самолете турист может услышать или прочесть такие выражения:
Фраза | Произношение | Перевод |
Seatbelt | Ситбэлт | Ремень безопасности |
Please turn off your electronic devices. | Плиз тён оф ё электроник дивайс. | Пожалуйста, выключите ваши электронные девайсы. |
Would you like some food? | Вуд ю лайк сам фуд? | Не желаете поесть? |
Would you like a drink? | Вуд ю лайк э дрин? | Не желаете попить? |
Oxygen mask | Оксиджен маск | Кислородная маска |
We are landing. | Ви а лэндин. | Мы приземляемся. |
Emergency exit | Эмердженси эксит | Экстренный выход |
Обозначения в самолете для туриста
В аэропорту или самолете могут встретиться и такие обозначения:
Фраза | Произношение | Перевод |
Arrivals | Эрайвалс | Прибытие |
International/domestic | Интернейшнл/доместик | Международный/местный |
WC/toilets | ВИСИ(или дабл ю си)/тойлетс | Туалет |
Information desk | Информейшн деск | Информационная стойка |
Check-in | Чек ин | Регистрация |
Passport control | Пэспот контрол | Паспортный контроль |
Baggage claim | Беггедж клэйм | Выдача багажа |
Таможня и паспортный контроль туристу
На таможне, когда вы пересекаете границу, вам нужна лексика для объяснения цели визита, декларации чего-либо, прочее. Вам зададут только самые базовые вопросы, к которым следует подготовиться.
Регистрация и заполнение документов туриста
При регистрации туристу могут задать следующие элементарные вопросы:
Фраза | Произношение | Перевод |
Do I have to fill in the form? | Ду ай хэв ту фил ин зе фом? | Я должен заполнить эту форму? |
What is purpose of visit?
Do you on a: business trip; vacation; vacation with touristic group. |
Вот из пёпоз оф визит?
Ду ю он э: бизнес трип; вакейшн; вакейшн виз туристик груп. |
Какова цель визита?
Вы путешествуете по причине: бизнеса; отпуска; отдыха с туристической группой. |
Do you need to declare anything? | Ду ю нид ту диклея энисин? | Вам нужно задекларировать что-то? |
Do I need to pay duty for these? | Ду ай нид ту пэй дьюти фо зис? | Мне нужно платить пошлину за это? |
Обозначения на таможне для туриста
Можно встретить разные обозначения, такие как:
Фраза | Произношение | Перевод |
European citizens | Юропиан ситизенс | Граждане Европы |
Passport control | Пэспот контрол | Паспортный контроль |
Wait here/below yellow line | Уэйт хиа/билоу йелоу лайн | Ожидайте здесь/за желтой линией |
Get ready your passport, please. | Гет реди ёр пэспот, плиз. | Подготовьте ваши паспорта, пожалуйста. |
Customs | Кастомс | Таможня |
Путешествие на корабле
Путешествуя на корабле, вы должны помнить:
- Корабли бывают большими, они делятся на deck – палубы, к которым вам могут помогать пройти.
- Вас поселят в сabin, но это не кабина, а каюта.
- Вас обязательно проинструктируют, где находятся lifejackets – спасательные жилеты.
Заказ билета на корабль туристу
Чтобы заказать билет на корабль на английском языке, туристу поможет следующий список лексики:
Фраза | Произношение | Перевод |
Two-berth cabin | Тубёрс кэбин | Двухместная каюта |
A ticket for a car and a passenger | Э тикет фо э ка энд э пэсенджер | Билет на машину и пассажира |
Crossing | Кросин | Рейс |
What time does the boat arrive? | Вот тайм даз зе боат эрайв? | В котором часу прибывает корабль? |
The ferry | Зе фери | Паром |
I’d like to buy a ticket for two. | Айд лайк ту бай э тикет фо ту. | Я бы хотел купить билет на двоих. |
World trip | Ворлд трип | Кругосветное путешествие |
На корабле
На корабле туристу пригодятся следующие слова:
Фраза | Произношение | Перевод |
When do we sail? | Вен ду ви сейл? | Когда мы отплываем? |
When does the board start? | Вен даз зе бод стат? | Когда начинается посадка? |
How can I get to the information desk? | Хау кэн ай гет зе информейшн деск? | Как я могу попасть к информационной стойке? |
How can I get to the cabin number… | Хау кэн ай гет зе кэбин намбе… | Как я могу попасть к каюте номер… |
Deck | Дек | Палуба |
Важные обозначения туриста
Если вы оказались на палубе одни, не заблудитесь.
Туристу помогут фразы:
Фразы | Произношение | Перевод |
Lifejackets | Лайфджекетс | Спасательные жилеты |
Stairs | Стэас | Ступеньки |
Car deck | Ка дек | Палуба для машин |
Cabin | Кэбин | Каюта |
Floor | Фло | Этаж |
Elevator/lift | Элевейто/лифт | Лифт (первый вариант – британский английский, второй – американский) |
В отеле
Забронировать номер можно по интернету, не заморачиваясь на общение.
Если же вам нужно лично зарезервировать апартаменты в гостинице, то:
- Вы приобретаете room – не комнату, но номер.
- Checkin (регистрация) проходит в указанное время, а checkout (выезд) – до определенного, оговоренного на рецепции.
- Вы оплачиваете услуги с помощью наличных – cash или credit card – кредитной карты. Убедитесь, что у вас нет лимитов на карте, если путешествуете за границей.
Общение с персоналом при регистрации в номер
При регистрации вам могут задать ряд вопросов, а также попросить вас заполнить регистрационную форму.
Туристу пригодятся следующие популярные фразы:
Фраза | Произношение | Перевод |
Good morning, sir. How can I help you? | Гуд монин, сёр. Хау кэн ай хелп ю? | Доброе утро, сэр. Чем могу помочь? |
I’d like to have a room. | Айд лайк ту хэв э рум. | Я бы хотел забронировать номер. |
What kind of room would you like?
ИЛИ I’m sorry there are no rooms available. |
Вот кайнд оф рум вуд ю лайк?
ИЛИ Айм сори зер a ноу румс эфэйлбл. |
Какой номер вы бы хотели?
ИЛИ К сожалению, нет доступных номеров. |
How long would you like to spend in a hotel? | Хау лонг вуд ю лайк ту спент ин э хоутел? | Сколько времени вы бы хотели провести в отеле? |
It’s 50 pounds and a tax. | Итс фифти паундс энд э тэкс. | С вас 50 фунтов и налог. |
You can check in from 2 p.m. but you have to check out until twelve o’clock. | Ю кэн чек ин фром ту пи эм бат ю хэв ту чек аут антил твелв оклок | Вы можете заехать с 2-х часов дня, но вам необходимо выехать до 12 часов дня. |
Would you like to pay by cash or by your credit cash? | Вуд ю лайк ту пэй бай кэш о бай ё крэдит кад? | Вы бы хотели оплатить наличными или кредитной карты? |
What time will we have breakfast? | Вот тайм вил ви хэв брекфест? | В котором часу будет завтрак? |
Can you bring my luggage upstairs? | Кэн ю бринг май лагедж апстейрс? | Вы не могли бы принести мой багаж наверх? |
Fill in the registration form, please. | Фил ин зе регистрейшн фом плиз. | Заполните регистрационную форму, пожалуйста. |
Your room key. | Ё рум ки. | Ваш ключ от номера. |
You need to wait, your room is not ready. | Ю нид ту вэйт, йор рум из нот реди. | Вам нужно подождать, ваш номер еще не готов. |
Room service | Рум сёвис | Обслуживание номеров |
Do you have a breakfast in a room? | Ду ю хэв э брэкфест ин э рум? | У вас есть услуга завтрака в номер? |
Проблемы и решения
Можно столкнуться с необходимостью пообщаться с персоналом еще раз – когда возникли проблемы.
Не переживайте, базовые фразы для туриста:
Фраза | Произношение | Перевод |
I can’t find my room key. | Ай кант файнд май рум ки. | Я не могу найти ключ от номера. |
My room key is broken. | Май рум ки из броукен. | Мой ключ от номера сломан. |
The room is cold. | Зе рум из колд. | Комната холодная. |
There is no soap/towel in my room. | Зере из ноу соуп/тауэл ин май рум. | В номере нет мыла/полотенца. |
Can I get an extra towel to the room number… | Кэн ай гет эн экстра тауэл ту зэ рум намбе… | Могу ли я получить дополнительное полотенце в номер… |
The air conditioning is broken. | Зе эир кондишонин из броукен. | Кондиционер сломан. |
I need someone to fix… | Ай нид самуан ту фикс… | Мне нужен кто-то, чтобы починить… |
Do you have a doctor in your hotel? | Ду ю хэв э докта ин ё хоутел? | У вас есть врач в отеле? |
Выезд и оплата проживания на английском для туриста
Во время выезда вы оплачиваете услуги и сдаете комнату, для этого нужны такие основные фразы:
Фраза | Произношение | Перевод |
I’d like to pay my bill. | Айд лайк ту пэй май бил. | Я бы хотел оплатить счет. |
I’ll check out earlier/now. | Айл чек аут ёрлие/нау. | Я выезжаю раньше/сейчас. |
I’ve found a mistake in this bill. | Айв фаунд э мистейк ин зис бил. | Я нашел ошибку в этом счете. |
I haven’t used the safe/bar. | Ай хэвент юзд зе сейф/ба. | Я не пользовался сейфом/баром. |
I’ll pay in cash. | Айл пэй ин кэш. | Я заплачу наличными. |
Самые нужные фразы на английском для туриста при передвижении по городу
Если вы заблудились или хотите найти какую-то достопримечательность, вам понадобятся следующие базовые разговорные фразы:
Фраза | Произношение | Перевод |
Go ahead | Гоу эхед | Идите прямо |
How can I get to… | Хау кен ай гет ту… | Как я могу добраться до… |
Turn to the right/left | Тёрн ту зе райт/лефт | Поверните направо/налево |
Take the second turn on the left | Тэйк зе секонд тярн он зе лефт | На втором перекрестке поверните налево |
The … will be on the right. | Зе … уилл би он зе райт. | (То, о чем вы спрашивали) будет справа. |
Across | Экрос | Через, пересечь |
Supermarket | Сюпемакет | Магазин |
Railway station | Рэилуэй стэйшн | Железнодорожная станция |
Park | Пак | Парк |
Museum | Мюзиум | Музей |
Where is the bus stop? | Веа из зе бас стоп? | Где находится автобусная остановка? |
Where can I find the map? | Веа кен ай фанд зе мэп? | Где я могу найти карту? Здесь вам скорее подскажут, где ее скачать, так что сразу спросите Where can I find free Wi-Fi – где я могу найти бесплатный вай фай. |
Самые нужные английские фразы в музее для туриста
В музее вам пригодится базовая лексика для покупки билета или для стандартных вопросов по организации времени:
Фраза | Произношение | Перевод |
When does the museum open? | Вен даз зе мьюзиум опен? | Во сколько музей открывается? |
How much does the ticket cost? | Хау мач даз зе тикет кост? | Сколько стоит билет? |
Can I buy a student ticket? | Кэн ай бай э стьюдент тикет? | Могу ли я приобрести студенческий билет? |
Where can I go with this ticket? | Веа кэн ай го виз зис тикет? | Где я могу пройти с этим билетом? |
Do I need anything else except the ticket? | Ду ай нид энисинг элс иксепт зе тикет? | Мне нужно еще что-то, кроме билета? |
How can I get to the show/concert in here? | Хау кэн ай гет ту зе шоу/консерт ин хиа? | Как я могу попасть на шоу/концерт здесь? |
Where is the exit? | Веа из зи эксит? | Где выход? |
ARVE Error: src mismatch
provider: youtube
url: https://www.youtube.com/watch?v=FoBoSjRz9cU
src in org: https://www.youtube-nocookie.com/embed/FoBoSjRz9cU?wmode=transparent&rel=0&feature=oembed
src in mod: https://www.youtube-nocookie.com/embed/FoBoSjRz9cU?wmode=transparent&rel=0
src gen org: https://www.youtube-nocookie.com/embed/FoBoSjRz9cU
Полезные фразы на английском в магазине
В магазине вам может понадобиться лексика от оплаты наличными или картой до испорченного товара и общения с менеджером:
Фраза | Произношение | Перевод |
How can I get to the supermarket? | Хау кен ай гет ту зе сюпемакет? | Как я могу попасть в магазин? |
Where is the closest supermarket? | Веа из зе клозест сюпемакет? | Где ближайший магазин? |
Can I pay with my credit card or should I pay in cash? | Кен ай пэй уиз май кредит кад о шуд ай пэй ин кэш? | Могу ли я расплатиться кредитной картой или мне нужно платить наличными? |
How much does it cost? | Хау мач даз ит кост? | Сколько это стоит? |
Where can I weigh it? | Веа кен ай вей ит? | Где я могу взвесить это? |
I think this product is spoilt. | Ай син зис продакт из споилт. | Я думаю, этот продукт испорчен. |
Can I talk to a manager please? | Кен ай ток ту э мэнэдже плиз? | Могу ли я поговорить с менеджером, пожалуйста? |
Полезные фразы для туристов и путешественников касательно денег
С обменными пунктами в Европе трудности, если это не туристический центр. Поэтому вам может пригодиться стандартная фраза, где найти обменник или отделение банка.
Фраза | Произношение | Перевод |
Could you tell me where I can change money? | Куд ю тел ми веа ай кен чендж мани | Не могли бы вы подсказать, где я могу обменять деньги? |
When does this bank open and close? | Вен даз зис бэнк опен энд клоуз | Когда этот банк открывается и закрывается? |
How can I get to closest cash machine? | Хау кэн ай гет ту клоузест кэш мащин | Как я могу попасть к ближайшему банкомату? |
Could you help me with change, please? | Куд ю хелп ми уиз чендж плиз | Не могли бы вы помочь мне с разменом, пожалуйста? |
Самые распространенные английские фразы в кафе/ресторане для туриста
Чтобы заказать что-то, используйте выражение I would like – я бы хотел. После чего используйте название блюд или универсальное this one – вот это. Так, неизвестные вам блюда можно заказать по картинке.
Фраза | Произношение | Перевод |
Book a table | Бук э тэйбл | Зарезервировать столик |
Have you got a reservation? | Хэв ю гот э резервейшн? | У вас есть бронь? |
Your table is ready. | Ёр тэйбл из реди. | Ваш столик готов. |
Can I have a menu? | Кэн ай хэв э мэнью? | Могу ли я получить меню? |
Are you ready to make an order? | А ю рэди ту мэйк эн оде? | Вы готовы сделать заказ? |
I would recommend… | Ай вуд рекоменд… | Я бы рекомендовал… |
I’d prefer… | Айд префёр… | Я бы предпочла… |
Would you like a drink? | Вуд ю лайк э дринк | Вы хотите что-то из напитков? |
Would you like a hot or cold drink? | Вуд ю лайк э хот о колд дринк? | Вы хотите горячий или холодный напиток? |
Dish | Диш | Блюдо |
I want a steak:
medium; rare; well-done. |
Ай уонт стейк:
мидиум; рэйр; уэл дан. |
Я хочу стейк:
с кровью; средней прожарки; прожаренный. |
I’d like some wine. | Айд лайк сам вайн. | Я бы хотел вина. |
There’s nothing I’d like to. | Зерс насинг айд лайк ту. | Больше ничего, что я бы хотел. |
I am full. | Айм фул | Я сыт. |
Фразы чрезвычайных ситуаций для туриста
Во время отдыха бывают разные случаи, и к ним стоит подготовиться, даже если вы уверены, что с вами этого не случится.
Базовые фразы для путешественника во время чрезвычайных случаев:
Фраза | Произношение | Перевод |
I’m lost. | Айм лост. | Я потерялся. |
I need help. | А нид хелп. | Мне нужна помощь. |
I’ve lost my money. | Айв лост май мани. | Я потерял мои деньги. |
I’ve lost my documents. | Айв лост май докьюментс. | Я потерял мои документы. |
Call the police. | Кол зе полис. | Позовите полицию. |
I’ve been attacked. | Айв бин этэкд. | На меня напали. |
I need an ambulance. | Ай нид эн эмбюланс. | Мне нужна скорая помощь. |
Somebody needs an ambulance. | Самбади нидс эн эмбюланс. | Кому-то нужна скорая помощь. |
There was an accident. | Зеп уоз эн эксидэнт. | Здесь был несчастный случай. |
I’ve got a burn. | Айв гот э бён. | Я получил ожог. |
I need a doctor. | Ай нид э докта. | Мне нужен врач. |
Даты и время
Предлоги используются разные с временем и с датами.
Фразы | Произношение | Перевод |
On November the fifth | Он новембе зе фифс | Пятого ноября |
On October the first | Он октоубе зе фёст | Первого октября |
On December the second | Он десембе зе секонд | Второго декабря |
On January the third | Он джейнюари зе сёд | Третьего января |
On July the sixth | Он Джулай зе сикс | Шестого июля |
At 5 o’clock | Эт файв оклок | В 5 часов |
At half past | Эт хаф паст | В половину |
Quarter to/quarter past | Куоте ту/куотэ паст | Без 15 минут/15 минут следующего часа (пример: 6.45 – это Quarter to, а 6.15 — quarter past) |
2 a.m. | Ту эй эм | Два часа ночи (after midnight – после полуночи, считается 12 часов после полуночи) |
3 p.m. | Сри пи эм | Три часа дня (per midnight – перед полуночью, считается 12 часов до полуночи) |
Midnight | Миднайт | Полночь |
Noon | Нун | Полдень |
Числа и цифры
Цифры могут пригодиться в датах или при оплате услуги в ресторане, музее, магазине или в зоне, освобожденной от налога в здании аэропорта. По этой причине их все же лучше выучить перед поездкой.
Цифра | Произношение | Перевод |
One | Ван | Один |
Two | Ту | Два |
Three | Сри | Три |
Four | Фо | Четыре |
Twelve | Твелв | Двенадцать |
Thirteen | Сертин (ударение в последующих числительных на последний слог) | Тринадцать |
Five | Файв | Пять |
Six | Сикс | шесть |
Seven | Севен | Семь |
Eight | Эйт | Восемь |
Nine | Найн | Девять |
Ten | Тен | Десять |
Eleven | Илевен | Одиннадцать |
Thirty | Сети | Тридцать |
fourty | Фоти | Сорок |
Fifty | Фифти | Пятьдесят |
Sixty | Сиксти | Шестьдесят |
seventy | Севенти | Семьдесят |
Eighty | Эйти | Восемьдесят |
Ninety | Найнти | Девяносто |
One hundred | Уан хандред | Сто |
Fourteen | Фортин | Четырнадцать |
Fifteen | Фифтин | Пятнадцать |
Sixteen | Сикстин | Шестнадцать |
Seventeen | Севентин | Семнадцать |
Eighteen | Эйтин | Восемнадцать |
Nineteen | Найнтин | Девятнадцать |
Twenty | Твенти | Двадцать |
Заключение
Какие фразы использовать туристу:
Помните, что друзьям мы говорим Hey – привет, а незнакомым Hello – более формальное приветствие.
- Если вы на своей машине, то вам понадобится Petrol – топливо, и проверьте, чтобы у вас было Oil – масло. Когда вы полностью Full – заправились, вы можете ехать.
- Если вас остановит полиция, вас могут попросить показать ID – идентификационные документы и driving license – водительские права. Никогда не будьте drunk – пьяны за рулем!
- Если вас спрашивают: How can I help you? – Чем я могу вам помочь?, когда вы заказываете машину, то сразу скажите, что I need a car to… – Мне нужна машина…
- Водителя попросите Take me to – Отвезите меня по адресу назначения.
- Если вы предпочитаете путешествовать на автобусе или поезде, то купите Ticket – билет. На нужной Platform – платформе, будет стоять ваш транспорт.
- Не пропустите свою Station – станцию.
- Если вы летите на самолете, то вы сначала проходите Check-in – регистрацию, затем Passport control – паспортный контроль и направляетесь к Gate – выходу.
- В самолете вас могут спросить Would you like a drink – Хотите ли вы выпить.
- Если вы путешествуете на Ship – корабле, то вам нужно попасть на нужную Deck – палубу и пройти к своей Cabin – каюте.
- Когда вы заселяетесь в гостиницу, вы заранее говорите, что Booked room – бронировали номер. Вы можете получить много Service – услуг.
- Если вы In a museum – в музее, то купите Ticket – билет. Вы спросите: How much does it cost? – Сколько он стоит?
- Чтобы не потеряться в городе, спросите How can I get to… – Как добраться до…
- Чтобы поменять деньги, спросите Where can I change the money? – Где я могу обменять деньги?
- И важно, что в ресторане после еды вы попросите Can I have a check, please. – Посчитайте меня, пожалуйста.
- В цифрах ударение на последний слог Thirteen – тринадцать.
- Перед месяцами используем предлог on November – в ноябре, а перед временем – at 5 o’clock.