Еда на английском языке с переводом: слова, идиомы и рассказ
Еда – основополагающий элемент нашей жизни. Очень интересно узнать, как называется пища на английском языке, и существуют ли традиционные английские блюда.

Тема «Еда на английском языке» включает в себя огромный набор новых слов и выражений, обозначающих продукты, напитки, приемы пищи, общие фразы и т. д. Все это необходимо запомнить. Далее будем учиться говорить о еде, чтобы вам не составило труда составить рассказ или просто поговорить о вредных и полезных продуктах!
Английская лексика по теме «Еда»
Для того чтобы запоминать было легче – разберем еду по группам:
- фрукты, ягоды и овощи;
- мясо, рыба и птица;
- напитки;
- приправы и злаковые культуры.
Фрукты (Fruit), ягоды (Berries) и овощи (Vegetables) на английском

| Название по-русски | Английское название | Как читается | Транскрипция на английском |
| Фрукты: | |||
| абрикос | apricot | [ˈейприкот] | [ˈæprɪkɑːt] |
| авокадо | avocado | [ˌэвоуˈкадоу] | [ˌævəˈkɑːdoʊ] |
| ананас | pineapple | [ˈпайнˌэпл] | [ˈpaɪnæpl] |
| апельсин | orange | [ˈориндж] | [ˈɔːrɪndʒ] |
| банан | banana | [бэˈнанэ] | [bəˈnænə] |
| виноград | grape | [грейп] | [ɡreɪp] |
| вишня | cherry | [ˈчери] | [ˈtʃeri] |
| грейпфрут | grapefruit | [ˈгрейпˌфрут] | [ˈɡreɪpfruːt] |
| груша | pear | [пеэ] | [peə] |
| дыня | melon | [ˈмелэн] | [ˈmelən] |
| киви | kiwi | [ˈкиуи] | [ˈkiːwiː] |
| кокос | coconut | [ˈкоукэнат] | [ˈkoʊkənʌt] |
| лайм | lime | [лайм] | [laɪm] |
| лимон | lemon | [ˈлемэн] | [ˈlemən] |
| манго | mango | [ˈмэнгоу] | [ˈmæŋɡoʊ] |
| мандарин | tangerine | [ˌтэнджэˈрин] | [ˈtændʒəriːn] |
| папайя | papaya | [пэˈпайэ] | [pəˈpaɪə] |
| персик | peach | [пич] | [piːtʃ] |
| слива | plum | [плам] | [plʌm] |
| яблоко | apple | [ˈэпл] | [ˈæpl] |
| Ягоды: | |||
| арбуз | watermelon | [ˈуотэˌмелэн] | [ˈwɔːtərmelən] |
| клубника | strawberry | [ˈстробэри] | [ˈstrɔːberi] |
| малина | raspberry | [ˈразбэри] | [ˈræzberi] |
| голубика | blueberry | [ˈблубэри] | [ˈbluːberi] |
| клюква | cranberry | [ˈкрэнбэри] | [ˈkrænbəri] |
| черника | bilberry | [ˈбилбэри] | [ˈbɪlbəri] |
| Овощи: | |||
| баклажан | aubergine/ eggplant | [ˈоубэджин/ ˈегˌплант] | [ˈoʊbərʒiːn]/ [ˈeɡplænt] |
| брокколи | broccoli | [ˈброкэли] | [ˈbrɑːkəli] |
| грибы | mushroom | [ˈмашрум] | [ˈmʌʃrʊm] |
| зеленый горох | green pea | [грин пи] | [griːn piː] |
| кабачок | squash | [скуош] | [skwɑːʃ] |
| капуста | cabbage | [ˈкэбидж] | [ˈkæbɪdʒ] |
| картошка | potato | [пэˈтейтоу] | [pəˈteɪtoʊ] |
| кукуруза | corn | [кон] | [kɔːn] |
| лук | onion | [ˈаньэн] | [ˈʌnjən] |
| морковка | carrot | [ˈкэрэт] | [ˈkærət] |
| огурцы | cucumbers | [ˈкьюкамбэз] | [ˈkjuːkʌmbəz] |
| перец | pepper | [ˈпепэ] | [ˈpepə] |
| петрушка | parsley | [ˈпасли] | [ˈpɑːsli] |
| помидор | tomato | [тэˈматоу] | [təˈmɑːtəʊ] |
| редис | radish | [ˈрэдиш] | [ˈrædɪʃ] |
| репа | turnip | [ˈтёнип] | [ˈtɜːnɪp] |
| свёкла | beet | [бит] | [biːt] |
| сельдерей | celery | [ˈселэри] | [ˈsɛləri] |
| спаржа | asparagus | [эсˈпэрэгэс] | [əsˈpærəgəs] |
| цветная капуста | cauliflower | [ˈколифлауэ] | [ˈkɒlɪflaʊə] |
| чеснок | garlic | [ˈгалик] | [ˈgɑːlɪk] |
| шпинат | spinach | [ˈспинидж] | [ˈspɪnɪʤ] |
Мясо (Meat), рыба (Fish) и птица (Poultry) на английском

| Название продуктов по-русски | Название английских продуктов | Как читается русскими буквами | Транскрипция на английском |
| Мясо и мясные деликатесы: | |||
| говядина | beef | [биф] | [biːf] |
| колбаса, сарделька, сосиска | sausage | [ˈсосидж] | [ˈsɒsɪʤ] |
| кролик | rabbit | [ˈрэбит] | [ˈræbɪt] |
| мясо | meat | [мит] | [miːt] |
| печень | liver | [ˈливэ] | [ˈlɪvə] |
| свинина | pork | [пок] | [pɔːk] |
| телятина | veal | [вил] | [viːl] |
| фарш | minced meat | [минст мит] | [mɪnst miːt] |
| язык | tongue | [тан] | [tʌŋ] |
| Рыба: | |||
| камбала | plaice | [плейс] | [pleɪs] |
| краб | crab | [крэб] | [kræb] |
| креветки | shrimps | [шримпс] | [ʃrɪmps] |
| лещ | bream | [брим] | [briːm] |
| осетр | sturgeon | [ˈстёджэн] | [ˈstɜːʤən] |
| сардины | sardines | [саˈдинз] | [sɑːˈdiːnz] |
| сельдь | herring | [ˈхерин] | [ˈhɛrɪŋ] |
| семга | salmon | [ˈсэмэн] | [ˈsæmən] |
| треска | cod | [код] | [kɒd] |
| угорь | eel | [ил] | [iːl] |
| форель | trout | [траут] | [traʊt] |
| Птица: | |||
| гусь | goose | [гус] | [guːs] |
| индейка | turkey | [ˈтёки] | [ˈtɜːki] |
| курица | chicken | [ˈчикин] | [ˈʧɪkɪn] |
| рябчик | hazel grouse | [хейзл граус] | [heɪzl graʊs] |
| утка | duck | [дак] | [dʌk] |
Английские напитки (Drinks)

| Название напитков
по-русски |
Название английских напитков | Транскрипция на английском | Как читается |
| Алкогольные напитки: | |||
| бренди | brandy | [ˈbrændi] | [ˈбрэнди] |
| вино | wine | [waɪn] | [уайн] |
| виски | whiskey | [ˈwɪski] | [ˈуиски] |
| коктейль | cocktail | [ˈkɒkteɪl] | [ˈкоктейл] |
| коньяк | cognac | [ˈkɒnjæk] | [ˈконйэк] |
| пиво | beer | [bɪə] | [биэ] |
| ром | rum | [rʌm] | [рам] |
| шампанское | champagne | [ʃæmˈpeɪn] | [шэмˈпейн] |
| Обычные напитки: | |||
| вода | water | [ˈwɔːtə] | [ˈуотэ] |
| газировка | soda | [ˈsəʊdə] | [ˈсоудэ] |
| горячий шоколад | hot chocolate | [hɒt ˈʧɒkəlɪt] | [хот ˈчокэлит] |
| йогурт | yoghurt | [ˈjɒgəːt] | [ˈёгэт] |
| кофе | coffee | [ˈkɒfi] | [ˈкофи] |
| лимонад | lemonade | [ˌlɛməˈneɪd] | [ˌлемэˈнейд] |
| минеральная вода | mineral water | [ˈmɪnərəl ˈwɔːtə] | [ˈминэрэл ˈуотэ] |
| молоко | milk | [mɪlk] | [милк] |
| молочный коктейль | milkshake | [ˈmɪlkʃeɪk] | [ˈмилкшейк] |
| сок | juice | [ʤuːs] | [джус] |
| чай | tea | [tiː] | [ти] |
Английские злаковые культуры (Cereals) и приправы (Condiments)

| Название продуктов
по-русски |
Название английских продуктов | Как читается | Транскрипция на английском |
| Приправы: | |||
| корица | cinnamon | [ˈсинэмэн] | [ˈsɪnəmən] |
| сахарный песок, сахар, рафинад | sugar | [ˈшугэ] | [ˈʃʊgə] |
| соль поваренная/ пищевая | salt | [солт] | [sɔːlt] |
| уксус | vinegar | [ˈвинигэ] | [ˈvɪnɪgə] |
| хрен | horseradish | [ˈхосˌрэдиш] | [ˈhɔːsˌrædɪʃ] |
| Соусы: | |||
| горчица, горчичный | mustard | [ˈмастэд] | [ˈmʌstəd] |
| кетчуп | ketchup | [ˈкечэп] | [ˈkɛʧəp] |
| майонез | mayonnaise | [ˌмейэˈнейз] | [ˌmeɪəˈneɪz] |
| сметана | sour cream | [ˈсауэ крим] | [ˈsaʊə kriːm] |
| соус | sauce | [сос] | [sɔːs] |
| Крупы: | |||
| гречка, гречневая крупа, гречиха | buckwheat | [ˈбакуит] | [ˈbʌkwiːt] |
| манка | semolina | [ˌсемэˈлинэ] | [ˌsɛməˈliːnə] |
| овес | oats | [оутс] | [əʊts] |
| перловка | pearl barley | [пёл ˈбали] | [pɜːl ˈbɑːli] |
| рис, рисовая крупа | rice | [райс] | [raɪs] |
| Хлеб: | |||
| булка | bun | [бан] | [bʌn] |
| зерно | grain | [грейн] | [greɪn] |
| мука | flour | [ˈфлауэ] | [ˈflaʊə] |
| пшеница | wheat | [уит] | [wiːt] |
| хлеб | bread | [бред] | [brɛd] |
ARVE Error: src mismatch
provider: youtube
url: https://www.youtube.com/watch?v=SLXmbOBQUSg
src in org: https://www.youtube-nocookie.com/embed/SLXmbOBQUSg?wmode=transparent&rel=0&feature=oembed
src in mod: https://www.youtube-nocookie.com/embed/SLXmbOBQUSg?wmode=transparent&rel=0
src gen org: https://www.youtube-nocookie.com/embed/SLXmbOBQUSg
Английские глаголы, связанные с едой
Как на английском называются действия, совершаемые во время приготовления еды и приема пищи:
| Глаголы, связанные с едой
по-русски |
Английские глаголы, связанные с едой | Транскрипция |
| варить | poach | [pəʊʧ] |
| готовить | cook | [kʊk] |
| добавить | add | [æd] |
| жарить | fry/ roast | [fraɪ/ rəʊst] |
| запекать | bake | [beɪk] |
| кипятить | boil | [bɔɪl] |
| кушать | eat | [iːt] |
| мешать | stir | [stɜː] |
| намазывать | spread | [sprɛd] |
| натереть | grate | [greɪt] |
| питаться | feed on | [fiːd ɒn] |
| пить | drink | [drɪŋk] |
| передавать (блюдо) | pass | [pɑːs] |
| положить (в тарелку себе) | help oneself to | [hɛlp wʌnˈsɛlf tuː] |
| порезать | cut | [kʌt] |
| приготовить на пару | steam | [stiːm] |
| пробовать вкус | taste | [teɪst] |
| тушить | stew | [stjuː] |
ARVE Error: src mismatch
provider: youtube
url: https://www.youtube.com/watch?v=LN0yBE5QF2g
src in org: https://www.youtube-nocookie.com/embed/LN0yBE5QF2g?wmode=transparent&rel=0&feature=oembed
src in mod: https://www.youtube-nocookie.com/embed/LN0yBE5QF2g?wmode=transparent&rel=0
src gen org: https://www.youtube-nocookie.com/embed/LN0yBE5QF2g
Английские причастия и прилагательные, связанные с едой
Какими английскими словами можно описать еду и людей, хотящих есть или пить:
| Причастия и прилагательные
по-русски |
Английские причастия и прилагательные | Транскрипция |
| безвкусный | tasteless | [ˈteɪstlɪs] |
| голодный | hungry | [ˈhʌŋgri] |
| горький | bitter | [ˈbɪtə] |
| жесткий | tough | [tʌf] |
| жирный | fatty | [ˈfæti] |
| консервированный | canned | [kænd] |
| кислый | sour | [ˈsaʊə] |
| мучаемый жаждой | thirsty | [ˈθɜːsti] |
| недожаренный | underdone | [ˌʌndəˈdʌn] |
| нежный, мягкий | tender | [ˈtɛndə] |
| острый | spicy | [ˈspaɪsi] |
| очень вкусный | delicious | [dɪˈlɪʃəs] |
| питательный | nourishing | [ˈnʌrɪʃɪŋ] |
| постный | lean | [liːn] |
| сладкий | sweet | [swiːt] |
| соленый | salty | [ˈsɔːlti] |
| сырой | raw | [rɔː] |
| фаршированный | stuffed | [stʌft] |
Приемы пищи и популярные блюда на английском
Англичане более важным приемом пищи считают не обед, а ужин. Как правило, английская еда в это время включает в себя более одного блюда.
Некоторые особенности еды:
Bремя еды в Канаде примерно такое: завтрак (breakfast) – утром в 8 ч., ланч/ обед (lunch) – в 12:30, обед/ ужин (dinner) – в 15:30, последний ужин (supper) – перед сном, за час до сна.
«Supper» — ужин всегда дома, в неформальной обстановке.
Английский завтрак (Breakfast)
Breakfast – это самый первый утренний прием пищи. Еда в это время состоит из сытных блюд.
| Слова, связанные с завтраком по-русски | Слова, связанные с завтраком на английском | Транскрипция |
| во время завтрака | at breakfast | [æt ˈbrɛkfəst] |
| завтракать | have breakfast | [hæv ˈbrɛkfəst] |
| на завтрак | for breakfast | [fɔː ˈbrɛkfəst] |
| бельгийские вафли | belgian Waffles | [ˈbɛlʤən ˈwɒflz] |
| блинчики | pancakes | [ˈpænkeɪks] |
| каша | porridge | [ˈpɒrɪʤ] |
| кукурузные хлопья | corn-flakes | [kɔːn-fleɪks] |
| овсянка | oatmeal | [ˈəʊtmiːl] |
| сэндвичи | sandwiches | [ˈsænwɪʤɪz] |
| тосты | toasts | [təʊsts] |
| яичница | scrambled eggs | [ˈskræmbld ɛgz] |
Английский обед (Lunch/Dinner)
Lunch – это обед или полдник (примерно с 12 до 16 часов). Во время него принимают обычно легкую еду, для поддержания сил.
Dinner – это обед или ужин (в зависимости от времени проведения). Еда в это время состоит из плотной пищи, сытных блюд.
| Слова, связанные с обедом по-русски | Слова, связанные с обедом на английском | Транскрипция |
| в обед | at dinner | [æt ˈdɪnə] |
| на обед | for dinner | [fɔː ˈdɪnə] |
| обедать | have lunch/ have dinner | [hæv lʌnʧ/ hæv ˈdɪnə] |
| бифштекс | beefsteak | [ˈbiːfˈsteɪk] |
| картофельное пюре | mashed potatoes | [mæʃt pəˈteɪtəʊz] |
| котлета | cutlet | [ˈkʌtlɪt] |
| легкие куриные шашлыки | easy chicken kebabs | [ˈiːzi ˈʧɪkɪn kəˈbæbz] |
| куриный суп | chicken soup | [ˈʧɪkɪn suːp] |
| греческий салат с авокадо | avocado greek salad | [ˌævəʊˈkɑːdəʊ griːk ˈsæləd] |
| салат «Цезарь» | Caesar’s salad | [ˈsiːzəz ˈsæləd] |
| бургеры из говядины и свеклы | beef and beetroot burgers | [biːf ænd ˈbiːtruːt ˈbɜːgəz] |
| тако | taco | [ˈtækəʊ] |
Английский ужин (Supper)
Supper – это ужин, проводимый поздно вечером, перед сном. Во время него употребляют некалорийную, легкую еду.
| Слова, связанные с ужином по-русски | Слова, связанные с ужином на английском | Транскрипция |
| во время ужина | at supper | [æt ˈsʌpə] |
| на ужин | for supper | [fɔː ˈsʌpə] |
| ужинать | have supper | [hæv ˈsʌpə] |
| запеканка из говядины | beef casserole | [biːf ˈkæsərəʊl] |
| картофель с овощами | potatoes with vegetables | [pəˈteɪtəʊz wɪð ˈvɛʤtəb(ə)lz] |
| курица | chicken | [ˈʧɪkɪn] |
| лазанья | lasagne | [ləˈzænjə] |
| летний овощной пирог | summer vegetable tart | [ˈsʌmə ˈvɛʤtəb(ə)l tɑːt] |
| медовая курица с горчицей | honey mustard chicken | [ˈhʌni ˈmʌstəd ˈʧɪkɪn] |
| мексиканские колбаски | mexican sausages | [ˈmɛksɪkən ˈsɒsɪʤɪz] |
| плов | pilaf | [pɪˈlæf] |
| ризотто с курицей | chicken risotto | [ˈʧɪkɪn ri(ː)ˈsɒtəʊ] |
| суп из морепродуктов | seafood chowder | [ˈsiːfuːd ˈʧaʊdə] |
Десерты на английском

В англоязычных странах существует огромное множество лакомой еды — маффинов, пудингов с разнообразными начинками, а также других сладостей.
Рассмотрим традиционные английские десерты:
| Английское название лакомой еды | Транскрипция на английском | Как читается | Перевод |
| banana loaf | [bəˈnɑːnə ləʊf] | [бэˈнанэ лоуф] | банановый хлеб |
| meringues | [məˈræŋz] | [мэˈрэнз] | безе |
| Belgium biscuits | [ˈbɛlʤəm ˈbɪskɪts] | [ˈбелджэм ˈбискитс] | бельгийское печенье |
| jam | [ʤæm] | [джэм] | джем |
| jelly | [ˈʤelɪ] | [ˈджели] | желе |
| caramel | [ˈkærəmel] | [ˈкэрэмел] | карамель |
| cupcake | [ˈkʌpkeɪk] | [ˈкапˌкейк] | кекс |
| ginger cake | [ˈʤɪnʤə keik] | [ˈджинджэ кейк] | имбирный торт |
| nougat | [ˈnuːgɑː] | [ˈнуга] | нуга |
| gingerbread | [ˈʤɪnʤəbred] | [ˈджинджэбред] | пряник |
| apple pudding | [ˈæpl ˈpʊdɪŋ] | [ˈэпл ˈпудин] | яблочный пудинг |
| cheesecake | [ˈʧiːzkeɪk] | [ˈчизкейк] | чизкейк |
| chocolate truffles | [ˈʧɒkəlɪt ˈtrʌflz] | [ˈчокэлит ˈтрафлз] | шоколадные трюфели |
Русские блюда на английском

Многие русские блюда невозможно перевести на английский язык, при необходимости их русские названия пишут с помощью латинских букв, например, для британских ресторанов.
Вот малая часть русских блюд, которые употребляют и на Западе:
| Еда на английском | Транскрипция на английском | Перевод |
| stroganoff | [ˈstrəʊgənɔːf] | бефстроганов |
| borscht | [bɔːʃ(t)] | борщ |
| perogies | [pi’rəugi:] | вареники |
| vinaigrette | [ˌvɪneɪˈgrɛt] | винегрет |
| cabbage rolls | [ˈkæbɪʤ rəʊlz] | голубцы |
| potato slapjacks | [pəˈteɪtəʊ ˈslæpʤæks] | драники |
| fish in aspic | [fɪʃ ɪn ˈæspɪk] | заливная рыба |
| kvass | [kvɑːs] | квас |
| sauerkraut | [ˈsaʊəkraʊt] | квашеная капуста |
| jelly | [ˈʤɛli] | кисель |
| chicken pie | [ˈʧɪkɪn paɪ] | курник |
| dumplings | [ˈdʌmplɪŋz] | пельмени |
| patty | [ˈpæti] | пирожок |
| pickle soup | [ˈpɪkl suːp] | рассольник |
| dressed herring | [drɛst ˈhɛrɪŋ] | селедка под шубой |
| cottage cheese pancake | [ˈkɒtɪʤ ʧiːz ˈpænkeɪk] | сырник |
| jellied meat | [ˈʤɛlid miːt] | холодец |
| cabbage soup | [ˈkæbɪʤ suːp] | щи |
Ситуации в английском ресторане и кафе
Посещать зарубежные рестораны и кафе очень интересно. Английская еда порой отличается от нашей. В кафе и ресторане необходимо знать элементарные фразы: как позвать официанта, заказать еду, попросить счет и т. д.
Английские столовые приборы

| Столовые приборы по-русски | Столовые приборы на английском | Транскрипция |
| блюдце | saucer | [ˈsɔːsə] |
| бокал | goblet | [ˈgɒblɪt] |
| вилка | fork | [fɔːk] |
| графин | decanter | [dɪˈkæntə] |
| десертная тарелка | dessert plate | [dɪˈzɜːt pleɪt] |
| ложка | spoon | [spuːn] |
| нож | knife | [naɪf] |
| приборы для салата | salad servers | [ˈsæləd ˈsɜːvəz] |
| прибор для соуса | sauce boat | [sɔːs bəʊt] |
| поднос | tray | [treɪ] |
| салфетка | napkin | [ˈnæpkɪn] |
| стакан | glass | [glɑːs] |
| тарелка | plate | [pleɪt] |
| чайная ложка | tea spoon | [tiː spuːn] |
| чашка | cup | [ˈkʌp] |
| штопор | corkscrew | [ˈkɔːkskruː] |
Британские блюда

Вот некоторые английские блюда, которые могут встретиться в зарубежном ресторане, например, в Великобритании:
| Еда по-русски | Название блюд на английском | Транскрипция |
| бараньи отбивные | lamb chops | [læm ʧɒps] |
| белый трюфельный чесночный хлеб | white truffle garlic bread | [waɪt ˈtrʌfl ˈgɑːlɪk brɛd] |
| гарниры | side dishes | [saɪd ˈdɪʃɪz] |
| говяжий рулет | beef filet | [biːf ˈfɪlɛt] |
| жареные грибы | roasted mushrooms | [ˈrəʊstɪd ˈmʌʃrʊmz] |
| запеченный цыпленок | baked chicken | [beɪkt ˈʧɪkɪn] |
| итальянские фрикадельки | italian meatballs | [ɪˈtæliən ˈmiːtbɔːlz] |
| курица с пармезаном | chicken parmesan | [ˈʧɪkɪn ˌpɑːmɪˈzæn] |
| миндальный пирог | almond tart | [ˈɑːmənd tɑːt] |
| мороженое | ice-cream | [ˈaɪsˈkriːm] |
| овощной суп | vegetable soup | [ˈvɛʤtəb(ə)l suːp] |
| омар | lobster | [ˈlɒbstə] |
| рыба на гриле | grilled fish | [grɪld fɪʃ] |
| салат из тунца | tuna salad | [ˈtuːnə ˈsæləd] |
| спагетти | spaghetti | [spəˈgɛti] |
| хрустящие кальмары | crispy calamari | [krɪspi kəlɒməˈrɪ] |
| черные средиземноморские мидии | black mediterranean mussels | [blæk ˌmɛdɪtəˈreɪnjən ˈmʌslz] |
| чизкейк | cheesecake | [ˈʧiːzkeɪk] |
| яблочный пирог | apple pie | [ˈæpl paɪ] |
Английские фразы для диалога
| Фраза на английском | Как читается | Перевод |
| Good morning! I would like to book a table. | [гуд ˈмонин ай вуд лайк ту бук э ˈтейбл] | Доброе утро! Я хотел бы забронировать столик. |
| We would like a table for three. | [уи ууд лайк э ˈтейбл фо сри] | Мы бы хотели столик на троих. |
| Good evening! We have a reservation at two for Ms. Rouse. | [гуд ˈивнин уи хэв э ˌрезэˈвейшэн эт ту фо мис рауз] | Добрый вечер! У нас заказан столик на двоих для Мисс Раус. |
| Can we have the menu, please? | [кэн уи хэв зэ ˈменью, плиз] | Можно нам меню, пожалуйста? |
| We are ready to order. | [уи а ˈреди ту ˈодэ] | Мы готовы сделать заказ. |
| The beef filet and tossed salad for me, please. | [зэ биф ˈфилет энд тост ˈсэлэд фо ми плиз] |
Мне говяжий рулет и овощной салат, пожалуйста. |
| We would like white wine. | [уи ууд лайк уайт уайн] | Мы бы хотели белого вина. |
| Can we change our order, please? | [кэн уи чейндж ˈауэр ˈодэ, плиз] | Можно ли изменить наш заказ, пожалуйста? |
| Can we have the bill, please? | [кэн уи хэв зэ бил плиз] | Можно счет, пожалуйста? |
| Thank you we really enjoyed it! | [сэнк ю уи ˈриэли инˈджойд ит] | Спасибо, нам очень понравилось! |
| We will come again. | [уи уил кам эˈген] | Мы обязательно приедем еще раз. |
ARVE Error: src mismatch
provider: youtube
url: https://www.youtube.com/watch?v=ebjiB2KgN6k
src in org: https://www.youtube-nocookie.com/embed/ebjiB2KgN6k?wmode=transparent&rel=0&feature=oembed
src in mod: https://www.youtube-nocookie.com/embed/ebjiB2KgN6k?wmode=transparent&rel=0
src gen org: https://www.youtube-nocookie.com/embed/ebjiB2KgN6k
Английские идиомы на тему «Еда»
| Фраза (идиома) о еде на английском | Как читается | Перевод | Значение |
| bad egg | [бэд ег] | тухлое яйцо | ненадежный человек, часто попадающий в неприятности |
| big cheese | [биг чиз] | большой сыр | очень важная VIP персона |
| brown as a berry | [браун эз э ˈбери] | коричневый как ягода | так говорят о ком-то очень загорелом |
| carrot top | [ˈкэрэт топ] | морковный верх | человек с красными или оранжевыми волосами |
| cheesy | [ˈчизи] | сырный | что-то глупое, бессмысленное |
| cherry pick | [ˈчери пик] | собирать вишню | выбирать что-либо с особой осторожностью, самое лучшее |
| hot potato | [хот пэˈтейтоу] | горячая картошка | очень сложный или спорный вопрос |
| peach fuzz | [пич фаз] | пушок персика | малое количество волос |
| piece of cake | [пис ов кейк] | кусок пирога | легкое, простое дело |
| spill the beans | [спил зэ бинз] | рассыпать бобы | проболтаться, открыть правду |
Рассказ о еде на английском (с переводом)
Небольшое сочинение:
| Фраза на английском и как читается | Перевод |
| We usually have four or five meals a day.
[уи ˈюжуэли хэв фор о файв милз э дей] |
Обычно мы кушаем четыре – пять раз в день. |
| We have breakfast at 8 o’clock.
[уи хэв ˈбрекфэст эт эйт эˈклок] |
Мы завтракаем в 8 часов. |
| It is usually porridge and toasts with peanut butter.
[ит из ˈюжуэли ˈпоридж энд тоустс уиз ˈпинат ˈбатэ] |
Обычно это каша и тосты с арахисовым маслом. |
| We also drink coffee or tea.
[уи ˈолсоу дринк ˈкофи о ти] |
Мы также пьем кофе или чай. |
| At 12 o’clock we have lunch.
[эт туэлв эˈклок уи хэв ланч] |
В 12 часов у нас ланч. |
| We have Caesar’s salad and a hamburger or pizza with juice or tea.
[уи хэв ˈсизэз ˈсэлэд энд э ˈхэмбёгэр о ˈпитсэ уиз джус о ти] |
У нас есть салат Цезарь и гамбургер или пицца с соком или чаем. |
| Dinner is at four o’clock.
[ˈдинэр из эт фор эˈклок] |
Ужин в четыре часа.Ужин в четыре часа. |
| For dinner, we have chicken soup for starter and a baked pork with potatoes and vegetables for the main course.
[фо ˈдинэ, уи хэв ˈчикин суп фо ˈстатэр энд э бейкт пок уиз пэˈтейтоуз энд ˈведжтэбэлз фо зэ мейн кос] |
На ужин у нас куриный суп на закуску и запеченная свинина с картофелем и овощами на основное блюдо. |
| For dessert, we have a cupcake or pudding.
[фо диˈзёт, уи хэв э ˈкапˌкейк о ˈпудин] |
На десерт у нас есть кекс или пудинг. |
| Last supper at 8 o’clock.
[ласт ˈсапэр эт эйт эˈклок] |
Последний ужин в 8 часов. |
| My wife usually cooks fish in aspic with green beans and salad and the blueberry pie for tea.
[май уайф ˈюжуэли кукс фиш ин ˈэспик уиз грин бинз энд ˈсэлэд энд зэ ˈблубэри пай фо ти] |
Моя жена обычно готовит рыбу в холодце с зеленой фасолью и салатом, а к чаю — черничный пирог. |
Заключение
Сразу изучить все английские слова, связанные с едой, будет довольно сложно, поэтому их лучше запоминать, разбивая на тематические блоки. Обязательно нужно самостоятельно рассказывать тексты о любимых продуктах питания и приемах пищи, используя иностранную лексику.
Также нужно заучивать названия незнакомых блюд, чтобы в дальнейшем использовать их в своей речи. Запоминайте материал и сможете с легкостью ходить в зарубежные продуктовые магазины, кафе, бары и рестораны.
Для ребенка запомнить названия еды будет проще, если делать это в форме игры: подойдут различные кроссворды, рецепты, которые нужно дополнить или задания, чтобы составить список покупок.
Успехов вам!