/></div></noscript><!-- /Yandex.Metrika counter -->
<meta name=

Краткая история происхождения английского языка

При изучении английского обучающиеся знакомятся с языковыми аспектами: грамматикой, фонетикой, лексикой. Однако далеко не все ориентируются, откуда пришел язык и его происхождением.

Британский флаг

Содержание показать

Кельтская культура у истоков истории английского языка

VIII век до Рождества Христова – отправная точка в формировании современного английского языка. В то время Британские острова принадлежали кельтам. Слово Британия походит от brith, что в переводе с кельтского обозначает раскрашенный.

В хрониках упоминается, что перед сборами на охоту либо войну кельты раскрашивали тела и лица. В кельтских племенах царил патриархат. До 10 жен было у мужчины. Женщины занимались воспитанием детей до определенного возраста. После мальчиков опекали мужчины, готовили из них охотников и воинов.

Британские кельты общались на особом диалекте. Широко известные слова Whiskey, slogan пришли в английский из кельтских говоров позднее. Whiskey означает живая вода и звучит как uisce beathadh по-шотландски. Пришедший из Ирландии slogan обозначает боевой клич (на гаэльском sluagh-ghairm).

Влияние Римской империи на развитие английского языка

Захват Юлием Цезарем в 1 веке до нашей эры Британских островов привело к ее включению в Римскую империю. Переселение римлян в провинцию и близкие контакты с кельтами – коренными жителями — отразились на развитии языка.

Словарь современного английского обогатился лексическими единицами, у которых латинская основа:

via strata – мостовая – street;

vinum – вино – wine;

pirum – груша– pear;

географические названия—Leicester, Lancaster.

Этот период продолжался до V века до н.э. – вторжения германских племен, которое ознаменовало новую веху в истории английского языка.

Древнеанглийский период в истории английского

Английская деревняДанный этап начинается с 449 и продолжается по 1066 гг. Вторжение многочисленных германских племен – фризов и саксов, ютов и англов — в 449 году н.э. завершается завоеванием местного населения.

Это находит отображение в языке:

  • наречие англосаксов понемногу вытесняет кельтский говор;
  • видоизменяются и исчезают слова.

В древнеанглийском подчеркивали ударные слоги акцентом неодинаковой мощности. Различали главное и второстепенное ударение.

Существовали три типа слогов:

  • безударные;
  • второстепенноударные;
  • главноударные.

Лишь малопроходимость и удаленность британских регионов стала преградой для германцев, потому там сохранились кельтские диалекты:

  • Ирландия;
  • Уэллс;
  • Корнуолл;
  • горная Шотландия.

Посещают эти уголки страны для общения с прародителями английского современного языка.

Вторжение германских племен оказало влияние на английский: появление в лексиконе слов с общими корнями, что были также заимствованы из латинского языка:

butter (масло);

beet (свекла),

Saturday (воскресенье);

mill (мельница);

silk (шелк);

student (студент);

mile (миля);

object (предмет);

pound (фунт);

basket (корзина).

Христианизация языческой Британии припадает на 597 год. Монах Августин – посланник Римской церкви – помогает обратить язычников в христиан, используя дипломатические способы. Католическая церковь добилась, что вначале VIII столетия н.э. на большей территории британских островов приняли новую религию. Такое взаимодействие отражается на языке.

Заимствования из латинского и их ассимиляция с германскими наречиями приводит к формированию новых лексем:

  • school – schola (школа);
  • bishop — Episcopus (епископ);
  • mount — montis (гора).

За это время в английский приходит более 600 слов, у которых германские и латинские корни. Большей частью это лексика, что относится к церкви, вероучению, государственному управлению.

Характерные черты грамматического строя староанглийского:

  • 5 падежей у существительных и прилагательных, местоимений;
  • единственное и множественное число;
  • 3 грамматических рода: женский, мужской, средний;
  • 9 спряжений глаголов(2 слабых и 7 сильных);
  • наличие неправильных глаголов;
  • 2 формы у личных местоимений при обращении.
На заметку! Истинный пол и грамматический род зачастую не совпадали у существительных: солнце — sēo sunne – женский род; луна — se mōna — мужской род, женщина — а þæt wīf — средний род.

В этот период отмечают творчество St. Bede (Св. Беды, или Достопочтенного). Он является теологом, летописцем и историком. Св. Беда прославился «Церковной историей английского народа», которая относится к 732 году. В 5 книгах он описал события от завоевания Юлием Цезарем Британии до прибытия Святого Августина и развития Христианства.

Ему принадлежит перевод на англосаксонское наречие Евангелия. Saint Беда внес значительную лепту в становление английского.

ARVE Error: Mode: lazyload not available (ARVE Pro not active?), switching to normal mode

Влияние скандинавской группы языков

Вторая половина IX столетия знаменуется покорением англосаксонских земель датчанами. Происходило смешение крови и языка: заключались браки с англосаксами, древнеисландский язык проникает в местные наречия.

В итоге словарь английского расширяется за счет лексики скандинавской группы:

  • aye — всегда;
  • amiss — неладно;
  • awe — трепет;
  • axle – ось;
  • anger — раздражение.

Буквосочетания sc-и sk- в английских морфемах свидетельствуют, что слова заимствованы из скандинавских языков:

  • scale — чашка весов;
  • sky – небо (heaven);
  • skip –скачок, прыжок (jump);
  • skin – кожа (hide);
  • scold –браниться (quarrel).
Староанглийский позаимствовал примерно 2000 слов из древнескандинавского. Скандинавское воздействие посодействовало тому, что упростились падежные окончания, распространились фразовые глаголы.

Среднеанглийский период развития английского языка

Нормандское завоевание Британии происходит в 1066 году. Вильгельм Завоеватель становится королем Англии.

Это дает толчок новой эре в развитии 3 языков. Французский считается языком знати и судов, латынь – язык ученых, простой народ общается на англосаксонском. Смесь трех языков послужила началом возникновения современного английского.

Смешение языков обуславливает ускоренное развитие словарного запаса и его двукратное увеличение.

В лексиконе происходит разветвление на 2 языковых варианта:

  • Доспехи рыцаряфранцузский (высокий);
  • германский (низкий).

Данные разграничения отслеживаются в смысловых цепочках, синонимах, что сформировались при применении в языке простолюдинов и аристократии.

О социальном размежевании сигнализируют названия животных, что отличаются германскими корнями:

  • calf – теленок;
  • swine — свинья;
  • sheep — овца;
  • cow — корова.

Мясо домашнего скота, которым питалось вельможество, относится французскому языку:

  • veal – телятина;
  • pork – свинина;
  • mutton – баранина;
  • beef – говядина.

Французская лексика активно смешивается с английскими словами в период с 1200 по 1400 гг.

Большинство лексем относится к:

Сфера жизни Слово Перевод
Государственное управление reign власть, царствование
crown венец, корона, престол
Титулы peer пэр
marquise маркиза
Армия general генерал
soldier солдат
Суд judge судья
prison тюрьма
Религия parish приход
missioner миссионер
Торговля merchant торговец
commerce коммерция

В результате нормандского владычества много лексем было вытеснено французскими словами.

Норманнское влияние отражается на орфографических нормах языка. Звуки [ð] и [θ] передаются на письме буквосочетанием th,

Среднеанглийский этап продолжался до XV века.

Развитие английского языка в Cредние века

Несмотря на влияние факторов извне на английский язык, фундаментом является англо-саксонский диалект.

Английский приобретает в XIV столетии статус литературного. Его считают языком просвещения и законодательства.

Этот этап в развитии языка характеризуется появлением правил в грамматике:

  • исчезают окончания глаголов;
  • появляются степени сравнения прилагательных, среди них Comparative и Superlative degrees с помощью more, most.

Претерпевает изменения фонетика. На Британских островах XVI веке среди пользователей популярно лондонское произношение. Диалектом пользуются до 90% коренного населения.

Миграции англичан в Северную Америку приносит иные изменения, которые вызывают появление различных вариаций английского: американский, британский.

Отдельные выражения, что британцы относят к американизмами, являются исконно английскими лексемами, что сохранились в колониальных владениях:

Амер. Англ. Перевод
trash rubbish мусор
fall autumn осень
loan lend одалживать
На заметку! Варианты современного английского разнятся друг от друга во всех аспектах языка: грамматическом, лексическом, фонетическом.

Современный английский язык – смешанный

Лингвисты рассматривают современный английский как смешение. Это явление имеет место из-за отсутствия общих корней при одинаковом значении.

Например, возьмем однокоренные лексемы: голова — глава – главный. Эта цепочка представляется в английском лексическими единицами: head – chapter – chief. Причина кроется в перемешивании 3 языков. Англосаксонские слова называют конкретные предметы: head. С латыни пришло chapter. Chief, что было в обиходе знатных людей, пришло с французского языка,

Первые книги на английском языке

Печать первого издания на английском припадает на 1474 год и выполняется Уильямом Кэкстоном, что перевел «Сборник историй о Трое» Лефевра. Среди напечатанных трудов Кэкстона книги о морали, философии, истории и даже энциклопедия (более 100 произведений). Благодаря ему узнали о «Кентерберийских рассказах» Джеффри Чосера и «Смерти Артура» Томаса Мэлори.

Заслуга английского первопечатника в том, что множество слов в английском получило завершенность и целостность.

ARVE Error: Mode: lazyload not available (ARVE Pro not active?), switching to normal mode

Новоанглийский период формирования английского

Эра развития современного английского берет начало в конце XV столетия. Книгопечатание и распространение книг приводит к укреплению литературного языка, изменению фонетического строя и разговорного диалекта, постепенному отдалению от словарных норм.

Значимая веха в развитии английского – формирование в колониях Британии диаспоровых диалектов.

Специалисты делят новоанглийский период на 2 части: ранний и поздний.

Расцвет английской литературы связывают с творчеством:

  1. Уильяма Шекспира и Филиппа Сидни;
  2. Уильяма Блейка и Эдмунда Спенсера;
  3. Бенжамина Джонсона и Джорджа Чэпмена;
  4. Роджера Аскема и Кристофера Марло;
  5. Уолтера Рейли и Ричарда Лавлейса.
Шекспир написал прославленные строки ‘to be or not to be’ на ранненовоанглийском. Знаменитому поэту и драматургу приписывают многие идиомы, что употребляют сегодня в английском языке. Он автор слов, что прочно вошли в язык. К примеру, развязность, манера держаться самодовольно – swagger – можно найти в его комедии ‘A midsummer night’s dream’(«Сон в летнюю ночь»).

Другие особенности новоанглийского периода:

  1. Из французского языка пришел суффикс –ess для обозначения женского рода и вытеснил английский аналог –in: lioness.
  2. Новоанглийский период характеризуется новыми словообразовательными способами – сложением основ. Прием разрешал обходиться существующим материалом: dogberry – прозвание малограмотного самонадеянного чиновника, egg-dance – трудновыполнимая задача, black jack — пиратский флаг.
  3. Остаются лишь 2 падежа: общий (именительный) и притяжательный. Упраздняется категория рода в английском. Унифицируется образование множественного числа: -(е)s выступает в фонетических вариациях как [z], [s] и [iz] и обуславливается звуком, на которую заканчивается основа существительного. Прилагательные превращаются в неизменяемую часть речи, за исключением степеней сравнения.
  4. Появляются указательные местоимения, которые различают числа, однако, не изменяются по падежам: this – these – этот/эти, that — those – тот/те.

История английского языка в эпоху Просвещения

Джон БульВпервые в английской истории в 1712 году возник образ, который олицетворял Великобританию, а также национальный характер граждан. Это был Джон Булль – главный персонаж политических памфлетов, которые принадлежат перу Джона Абертнота. Поныне образ Булля представляет собой сатирический портрет англичанина.

  1. 1755 год — публикуется толковый словарь под редакцией Сэмюэла Джонсона, британского поэта и лексикографа, эссеиста и литературного критика.
  2. 1795 год — выход ‘Английской грамматики’, которую написал британский лингвист Линдли Муррей. Первым учебником продолжают пользоваться в течение 2 веков. При изучении языка образованные люди пользуются грамматикой Lindly Murray.

Современный английский язык

Английский язык живет и непрерывно развивается. Подтверждение – появление неологизмов, выход из обихода архаизмов.

Английский язык отличается от большинства европейских языков отсутствием статичных норм в Великобритании. Распространены разные наречия. Разница состоит как в произношении слов, так и в разнообразии лексических единиц, что обозначают одинаковые понятия.

Для членов правительства и средств массовой информации характерно общение на британском варианте английского. Среди пользователей востребован американский английский. Различают канадский английский, новозеландский английский, австралийский английский и иные диалекты.

В Великобритании существует несколько наречий, типичных для жителей определенной провинции. Традиция смешивания языков в английском сохраняется сегодня.

Колониальная политика Британии – результат популяризации и распространения английского в современном мире.

Интернет-сообщество, спорт, культура, торговля и наука не обходятся без английского. Данные о численности людей, которые владеют английским, сильно различаются. Цифры варьируются в диапазоне от 600 млн. до 1.2 млрд.

Разновидности английского

По количеству пользователей английский уступает лишь хинди и китайскому. Распространенность английского языка объясняется не только колонизацией государств в XVIII-XIX столетиях, но и влиянием США в политике и господством в экономике с конца XIX века.

В английском языковеды подразделяют наречия на 3 группы:

  • Великобритания — Британские острова;
  • Индия, Новая Зеландия, Австралия – Австралазия;
  • Канада и США — Северная Америка.

Диалекты выделяют по территориальному признаку, а также связывают с конкретными социальными группами. Лишь в Англии насчитывается не менее 20 диалектов.

Происхождение некоторых слов английского языка

School

Cлово school (школа) в английском походит от греческого schole (отдых). В незапамятные времена в Греции часть населения работала, а других людей была возможность для обучения в свободное время.

Во времена Сократа учеба отличалась дискуссиями, полемикой на различную тематику. Уроки проходили в разных местах при любом скоплении народа. Люди, что отдыхали, заодно обучались, слушая разговоры.
Book

Книга в английском языке (book) имеет непосредственное отношение к немецкому boc, что обозначает название дерева.

Согласно легенде, в регионе проживали германские племена и произрастало дерево под названием boc. Германцы оставляли засечки, что олицетворяли письменность. Позднее из дерева изготавливали дощечки для записей. После для их изготовления применяли кору дерева. Пергаментом для письма англичане пользовались с VII века. Потеря словом изначального смысла не мешает им пользоваться до сих пор.

Paper

Английское слово paper (бумага) соотносится с тростником, что произрастает в Египте. Имеет латинские и греческие корни — papyrus.

Для письма древние египтяне занимались тонкой нарезкой ствола, части которого размещали рядом, а затем перекрывали поперек еще одним слоем. Высыхание листа обеспечивает его прочность. Египтяне писали на листе при помощи тростника либо щетки. Изобретение бумаги в Китае послужило отказом в 900 г. от папируса, однако, прежнее название сохранилось.

Map

Слово map в английском – карта, происходит от латинского mappa (ткань). Изначально для изготовления карт использовали материал. Существует выражение полотно мира, которое звучит на латыни как mappa mundi. Позднее материал для карты заменят на бумагу.

Pupil

В переводе с английского языка pupil значит зрачок, ученик. Походит от pupilla, которое на латыни обозначает маленького мальчика либо девочку, куклу.

Добавка окончания –illa к pupa (девочка) и pupus (мальчик) указывает на малолетний возраст детей. Обучение в школе стартует, если дети маленькие, отсюда название pupils. Означает pupilla вдобавок и куклу. Когда смотреть кому-нибудь в глаза, доступно миниатюрное отражение. Маленькая картинка была схожа с куклой, потому у римлян округлый черный зрачок получил название pupil.

Answer

В древнеанглийском языке находят существительное andswaru и глагол andswearing, который включает две основы: and и swear. Ранее слова переводились как: and (against) — против, клясться торжественно, присягать — swear.

Для опровержения обвинений в его адрес человек проговаривал торжественную клятву andswaru. В процессе развития истории произошла утеря словом церемониальности. Оно значит ответ, отвечать.

Ink

Переводится как чернила и походит от a branding iron, древнего слова, которое обозначает приспособление для маркировки, клеймо. При наличии травмы ее закрывают, чтобы предохранить от инфицирования. В Древней Греции заживление ран осуществлялось так же, как у нас. Прижигать — cauterize – происходит от kauterion, что означает клеймо.

Проводится лечение греками повреждений горячим, а также использование метода в художественном творчестве, чтобы ускорить просыхание красок на полотнах. Позднее начнут использоваться восковые краски, которые закрепляются на картине encauston (обжигом).

В латыни слово видоизменилось на encaustum и обозначает тип фиолетовых чернил, которыми император подписывал официальные бумаги. Encaustum заменяется в древнем французском на enque. В английском оно превратилось в enke либо ink и применяется, чтобы обозначить ink — цветную жидкость для написания.

Write

В древнеанглийском write писали как writan, глагол означал царапать. Так предки оставляли записи на дощечках из дерева заостренными предметами.

Pen

Происхождение pen (ручки), что незаменима при письме, связывается с формой penna на латыни, значит перо. Сегодня подобные перья – музейные экспонаты.

ARVE Error: Mode: lazyload not available (ARVE Pro not active?), switching to normal mode

Pencil

Карандаш в английском pencil получил название от penicillum, что на латыни звучит как маленький хвост. Лексема имеет отношение к тому периоду, когда крошечная щеточка наподобие небольшого хвостика использовалась для записей.

Letter

Обозначает letter букву азбуки, специальный символ. Ее считают близкой латинской формой linere, которая употребляется в значении выпачкать, измазать, оставить грязный след на поверхности.

Read, Riddle

Происходит read от глагола raedan, что значил в древнем английском догадаться, узнать. Это то, что требуется сделать для объяснения нацарапанных закорючек на дощечках. Raedels указывает на то, что необходимо идентифицировать.

Позднее -s в конце raedels многих привела в заблуждение, что это существительное во множественном числе. Появилась новая словоформа raedel в единственном числе, что предшествовала riddle (загадке). В итоге read приобретает значение: при умении читать возможен просмотр текст и уяснение того, что написано.

Language

Язык — основание письменности. Language происходит от лексемы, которая обозначает орган речи, который участвует при произнесении лексических единиц. Во французском – это langue, на латыни — lingua.

Dictionary

Dictioтермин, что пришел с латинского и послужил образованию dictionary от dico. Переводится как говорить, беседовать.

Словарь предполагает:

  • запись лексики;
  • ее транскрипцию;
  • значение слов.

Breakfast, Dinner

Как breakfast, так и dinner имеют схожее значение: насытиться пищей. Англосаксонское breakfast включает два корня: break и fast, которое в старом значении обозначает утвердиться в решении не кушать. Первые христиане полагали, что прихожанам не стоит принимать пищу утром, пока не пройдет церковная служба (they should «fast»). Разрешалось take breakfast (завтракать) после службы.

Dinner проникло в английский из латыни благодаря французскому языку. В Средние века английская лексема выглядела как dinere. Она представляла видоизмененную словоформу старофранцузского disner, которое походит от слова disjejunare в латинском. Латинская лексема сформирована из двух компонентов: прочь — dis- и голожный – jejunus, обозначала прочь от голода.

Snack и Bite

Обладают одинаковым значением. Snack восходит к средневековому snacken , что означает в немецком кусать, сжимать челюсти, когда речь идет о собаке. В староанглийском языке bitan значило зубами отрывать кусочек чего-либо. Фактически у лексем одно значение. Затем они стали означать откусить что-либо, чтобы съесть. Bite и snack — перекус ( быстрая, легкая пища).

Supper

Supper — заимствование из французского. Предполагают, что в основе слова sup, которое обладает индоевропейским корнем и обозначает питье. Так называется принятие еды в конце дня. В древности дома людей не отличались теплом, потому жители употребляли вечером горячий напиток на supper (ужин).

Первоначальное значение слова — пить перед сном — постепенно превратилось в прием пищи в завершение дня.

Water, Whisky

Кельты принадлежали к коренному населению Британии. После вторжения германских племен им удалось сохранить диалект в отдельных частях Албиона, однако, в английский вокабуляр добавилось мало слов. В основном они обозначают районы, реки, населенные пункты.

Похожесть названий рек у кельтов — Exe, Usk, Esk – говорят о происхождении от слова uisge (вода — water). Позднее слово нашло применение для названия алкогольного напитка, который производили из ржи и ячменя. Вода жизни – первоначальное называние.

Затем water of life изменило форму и стало произноситься иначе. В меню ресторанов на западе можно увидеть и заказать крепкое спиртное whisky, что первоначально означало воду до англосаксонского поселения.

Bread, Cake

Слово hlaf появилось в староанглийском и использовалось для названия хлеба. Вторжение викингов принесло в английский лексикон новой единицы с аналогичным значением — cake.

Наличие у англичан собственной словоформы hlaf вынудило англичан употреблять cake для обозначения особого вида хлеба. Вначале это касалось маленькой булки округлой либо плоской формы. Начиная с XV века, используется для названия сладкой пищи.

Проживающие в Британии скандинавы именуют хлеб brauth. Кусок хлеба носит у англичан название bread. Воздействие скандинавского языка привело к расширению лексического значения bread (хлеб вообще). Лексема loaf (hlaf в староанглийском) суживает значение и значит большой ломоть хлеба, что отрезают перед едой.

Egg

В средние века слово egg появилось в английском и писалось как ey. Во множественном числе у существительного была форма eyren. Скандинавы принесли с собой словоформу egg, которая прижилась в северных районах страны.

На юге жители им не пользовались, употребляли родное слово. В Британии обе формы долгое время существовали : английское eyren — на юге, на севере — скандинавское egg. Однако верх одержало egg.

Происхождение дней недели в английском

Языческие корни характерны для названия дней недели в английском:

День недели Превод Значение
Monday Понедельник Означает день луны Moon day
Tuesday Вторник Называется день Тюр» — в честь однорукого божества боевой доблести. Tues day
Wednesday Среда Носит название дня Одина, или Вотана, — главного бога войны в скандинавской мифологии. Wodnesdg
Thursday Четверг Значит день Тора – одного из богов, отважный сын Фриги и Одина. Thur’s day
Friday Пятница Назван днем Фригги, которая была женой Одина. Покровительница любви, домашнего очага. Freyja day
Saturday Суббота День Сатурна посвящается древнеримскому богу земледелия и плодородия. Saturn day
Sunday Воскресенье Поклонение язычников Гелиосу, солнечному верховному божеству обуславливает выбор названия. Sun day

Происхождение названий месяцев в английском

Римские традиции – в основе названий английских месяцев.

Четырехвековое правление британскими островами не прошло бесследно:

  • изменения в языке и культуре;
  • создание городов;
  • появление календаря.

Отличительные особенности римского календаря: включение десяти месяцев, март открывал новый год.

Немного позднее из Этрурии заимствовали календарь, который насчитывал двенадцать месяцев:

Перевод на русский Название Значение
Январь January Называется в честь Януса, двуликого бога, что видел будущее и прошлое. Почитали как божество входов и выходов, начинаний.
Февраль February Происходит от латинского слова, что переводится как очищение. В древние времена после зимнего сезона у домов был неаккуратный облик. Потому требовалось навести порядок в течение месяца.
Март March Носит название в честь Марса, римского бога войны.
Апрель April Восходит к слову aperire, что означает в латинском языке открывать, давать начало весне. По второй легенде, месяц назвали в честь Афродиты, греческой богини красоты и любви, которая олицетворяет вечную весну.
Май May Получил название в честь богини Майя, покровительницы земли, цветов, зелени, природы.
Июнь June Имеет отношение богине Юноне, что символизирует замужество, материнство, плодородие. Многие предпочитают заключать брак в июне.
Июль July День рождения Юлия Цезаря, легендарного полководца и политического деятеля, послужил поводом, чтобы назвать месяц в его честь.
Август August Относится к Августу, основателю Римской империи.
Сентябрь September Название переводится с латыни как семь. Первым месяцем в римском календаре был март, сентябрь – седьмым по счету месяцем.
Октябрь,

ноябрь, декабрь

October, November, December Как назвать эти месяцы, римляне долго не задумывались. Они присвоили им числа: octo — восемь, novem — девять, decem – десять.

Созвучность названий месяцев в английском не представляет сложности, чтобы запомнить.

Заключение

Краткий экскурс в историю английского языка. И теперь можете блеснуть своими познаниями в компании друзей, которым, как и вам, небезразличен этот прекрасный и универсальный язык.

Английский язык, что претерпел много изменений в процессе становления и развития, — важное средство коммуникации в эру мировой глобализации. Знакомство с историей и теорией появления и формирования языка онлайн поспособствует пониманию происхождения лексем и упростит запоминание трудных правил грамматики и фонетики.

Вам также могут понравиться

Оставьте ответ

Ваш электронный адрес не будет опубликован.